Аккуратно из магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Майкл шел к н
ей очень медленно, стараясь не испугать снова.
Ч Привет. Как тебя зовут?
Она казалась по-прежнему оцепеневшей, взгляд ее был устремлен куда-то в п
ространство. Майкл опустился перед ней на колени прямо на асфальт. Медле
нно протянул руку и, дотронувшись до девочки, инстинктивно отдернул паль
цы. Ее кожа была холодной Ч очень холодной. А чего еще можно было ожидать,
если в такую студеную ночь девочка разгуливает в джинсах и тонкой хлопча
тобумажной кофточке? Поневоле он спрашивал себя, как вышло, что она оказа
лась на улице. Наверное, родители страшно беспокоятся за нее, или они из те
х извергов, о которых он иногда читал и которых видел в теленовостях?
Ч Малышка! Меня зовут Майкл. А тебя как?
Ответа не последовало.
Ч Ты потерялась?
Она заморгала. Губы ее чуть-чуть шевельнулись, и наконец взгляд широко ра
спахнутых глаз сфокусировался на нем. Ее ангельское личико приняло стра
дальческое выражение, она прикусила нижнюю губу, а потом на одно мгновен
ие рот скривился, как будто она собиралась заплакать.
Ч Огни были такие яркие, Ч сказала она тонким голоском, но с важностью, ч
асто присущей детским заявлениям.
Ч Да, знаю. Это моя машина Я едва тебя не сбил, милая, но ты в порядке. Правда
? Так… ты потерялась? Да?
Ему пришло на ум, что она, быть может, побежала за белкой или птицей по нехо
женой тропинке и заблудилась. Здесь, в этих лесах, заплутать нетрудно.
«Хэллоуин». Его неожиданно осенило. Правда, до Хэллоуина оставалось еще
несколько дней, но в большей части местных городков детям позволяли в бл
ижайшую предпраздничную субботу ходить по домам, собирая подарки и угощ
ения: родителям в выходной было легче присмотреть за своими чадами. Она, в
ероятно, пошла с другими детьми и каким-то образом…
Майкл поймал себя на том, что пристально разглядывает жесткие манжеты ру
башки д'Артаньяна Шляпа лежала на пассажирском сиденье Ч или, может быт
ь, уже на полу, он не заметил, Ч но рубашки было достаточно, чтобы он отказа
лся от собственного предположения. Девочка не ходила по домам Ч ведь на
ней не было маскарадного костюма.
Ч Мне так холодно, Ч произнесла она на этот раз окрепшим голосом.
Ч Ты потерялась? Ч снова спросил он. Ч Ты знаешь, где живешь?
Вопрос, казалось, ее озадачил, и она заморгала, опять посмотрев ему в лицо.
Потом медленно покачала головой.
Ч Помнишь номер вашего телефона?
И она снова покачала головой.
В голову одна за другой приходили разные мысли. Он не сможет позвонить ее
родителям, чтобы узнать их адрес. Логично было бы посадить ее в машину и от
везти в полицейский участок. Но Майкл все еще чувствовал, как его щеки гор
ят от алкоголя. К тому же он не совсем твердо держался на ногах. Как же можн
о, черт возьми, войти в полицейский участок и сказать копам, что он привез
к ним потерявшуюся девочку? Ведь они сразу заметят его состояние!
«Я могу просто позвонить в полицию. Сообщить им, что она здесь. Сказать, гд
е ее можно найти».
Но эту мысль он тут же отбросил. Вряд ли он мог считаться образцом моральн
ой безупречности, но, без сомнения, не был человеком, способным бросить на
обочине маленькую дрожащую девочку, чтобы спасти собственную шкуру. Нев
озможно было предугадать, что случится. Она снова могла куда-нибудь забр
ести.
Он на мгновение опустил голову, а когда снова поднял ее и взглянул на дево
чку, заметил в ее глазах мольбу Ч она словно хотела его о чем-то спросить,
но не могла вымолвить ни слова. Обхватив себя руками, она дрожала от холод
а. Казалось, состояние шока у нее уже прошло, но она оставалась все же немн
ого заторможенной, рассеянной, и он понимал, что ее надо показать врачу.
С первых дней знакомства с Джиллиан Майкл советовался с ней по важным во
просам. Но сейчас жена крепко спала на заднем сиденье. Сейчас от нее не дож
дешься ни улыбки, ни поддержки.
Поднимаясь на ноги, Майкл обхватил девочку рукой.
Ч Все будет хорошо, Ч пообещал он. Ч Я отвезу тебя домой. Туда, где ты жив
ешь.
Он отвезет ее в полицию. Он опять подумал, что его появление с пропавшей де
вочкой в машине может быть истолковано самым чудовищным образом, но отбр
осил от себя эту мысль. Совсем недавно его видели на маскараде. Никто не ст
анет думать, что у него в мыслях было что-то другое, кроме сочувствия к дев
очке. Он надеялся, что копы примут это во внимание, если учуют в его дыхани
и «Гиннес».
«Перестань об этом думать. Просто делай то, что считаешь нужным».
Ч Сюда. Запрыгивай, а я включу печку. Мигом согреешься.
Майкл посадил девочку на переднее место пассажира. Его мушкетерская шля
па действительно валялась на полу, и, прежде чем он успел ее убрать, девочк
а, устраиваясь на сиденье, оперлась на нее ногой и раздавила Он ничего не с
казал, но впервые с того момента, как заснул за рулем, по его лицу промельк
нула улыбка. Закрывая дверь, он снова взглянул на Джиллиан, досадуя, что он
а спит.
Размышляя над странными событиями этой ночи и в недоумении качая голово
й, он открыл заднюю дверцу, чтобы поудобней устроить Джиллиан. Возможно, о
на была в таком состоянии, что ее не стоило беспокоить, даже соскользни он
а с сиденья на пол, но ему не нравилось, что она валяется там, как тряпичная
кукла.
Звеня ключами, он снова забрался в машину и повернул ключ зажигания. В то ж
е мгновение зажглись фары, отбрасывая желтый свет на видневшийся вперед
и лес. Девочка не стала пристегивать ремень безопасности. Он несколько р
аз просил ее, но она снова погрузилась в молчание. В тревоге за нее он плот
но сжал губы, потом наклонился к ней и защелкнул пряжку ремня. Диагональ р
емня пришлась слишком высоко, вровень с ее горлом, и Майкл постарался не д
умать о том, что может случиться, если произойдет авария и ремень натянет
ся.
Майкл отъехал от обочины дороги в 12.29.
Он вел машину осторожно Ч не слишком быстро, но и не слишком медленно.
Кратковременный всплеск адреналина в кровь прогнал сонливость, но в пам
яти еще свежи были воспоминания о пережитом, и Майкл опасался повторения
.
Старая Двенадцатая дорога была проложена так, что следовала естественн
ому пути через долину, поэтому петляла взад-вперед, иногда возвращаясь п
очти на то же место. Управляя машиной, Майкл то и дело украдкой бросал взгл
яды на девочку. Над головой мелькали придорожные огни, отстоящие теперь
еще дальше друг от друга. Дважды навстречу попались автомобили, а вообще
дорога была пустынной. Приемник был выключен, и тишина в машине нарушала
сь лишь гудением мотора да посапыванием лежащей на заднем сиденье Джилл
иан. Девочка сидела неподвижно, с тем же застывшим лицом и отрешенным взг
лядом, что и при первом появлении. Она не смотрела на него, не спрашивала, к
то и почему спит на заднем сиденье.
Голова у Майкла все еще кружилась. Не пропали также металлический вкус в
о рту и онемение во всем теле. Теперь, когда выброс в кровь адреналина зако
нчился, он чувствовал себя еще менее уверенно, чем раньше. Чтобы удержать
машину на дороге, ему приходилось крепко сжимать баранку, но и тогда надо
было время от времени себя контролировать. Им овладевал алкоголь, и это с
остояние не было похоже на легкое приятное опьянение.
Ч Скутер, Ч тихо произнесла девочка. Майкл вздрогнул.
Ч Что? Ч спросил он, взглянув на нее.
Выражение ее лица не изменилось. Во всяком случае, она казалась сонной. Ил
и одурманенной наркотиками. При этой мысли он нахмурился, спрашивая себя
, бывает ли такое. Конечно бывает. Бывает все что угодно.
Ч Скутер, Ч повторила она. Ч Ты спросил, как меня зовут. Скутер. Так меня
зовет мамочка.
«Скутер, Ч подумал он. Ч Что это за имя такое?» Глядя на нее, он увидел, что
она слегка выпрямилась, глаза ее прищурились, а потом в них мелькнула печ
аль. Взмахнув крошечной рукой, малышка указала вперед.
Ч Вот здесь. Поверни здесь.
Посмотрев на дорогу, Майкл разглядел идущую вверх боковую улочку, частич
но спрятанную за деревьями, и направил машину туда, а потом замедлил ход.

Ч Ты узнаешь эту улицу? Она кивнула.
От мгновенно испытанного облегчения у него по коже забегали мурашки. Дев
очка не была больше потеряшкой. Он мог отвезти ее домой. Ему не придется ех
ать в полицейский участок, где у него могли бы возникнуть неприятности.
Ч Отлично, Ч с улыбкой проговорил он.
Улочка поднималась выше и поворачивала направо, и он выкрутил руль слишк
ом резко, отчего их обоих отбросило влево. Но вскоре машина катила вдоль е
ще более густого леса, в глубине которого изредка просматривались дома.

Ч Поглядывай по сторонам. Покажешь мне, где свернуть, Ч сказал он ей.
Девочка сидела, сложив руки на коленях, как в церкви. Ухватившись пальцам
и за край своей кофточки, она смотрела вперед, на дорогу. В ее внезапной на
стороженности было нечто, заставлявшее Майкла время от времени искоса п
осматривать на нее.
Дыхание ее было нечастым и иногда словно прерывалось. Ему казалось, он сл
ышит, как испуганной птицей бьется ее сердце. Она следила взглядом за пят
ном света от фар, но то и дело вглядывалась в обступавший их темный лес, сл
овно боялась какого-то хищника, подкрадывающегося к ней оттуда.
Ч Здесь. Сверни здесь, Ч попросила она, тревожно вглядываясь в темноту
между двумя домами, стоящими на разных уровнях.
Ее тревога передалась и ему. Майкл поймал себя на том, что тоже вглядывает
ся в деревья справа от дороги. Через мгновение ему стало понятно, про что о
на говорила: он увидел впереди знак бокового проезда, замерцавший в свет
е фар. Поворот налево. Отблеск фар не дал ему прочесть названия улицы, но о
н повернул, немного сбитый с толку волнением девочки. Когда он поворачив
ал, она посмотрела через плечо в заднее окно. Майкл бросил взгляд в зеркал
о заднего вида.
Ч Что ты там высматриваешь? Ч спросил он, сам немного удивленный дрожью
в собственном голосе.
Ч Не люблю темноту.
Он не стал напоминать ей, что нашел ее разгуливающей ночью в полном одино
честве на абсолютно темном участке дороги, если не считать света луны.
Некоторое время они ехали почти в полном молчании, лишь время от времени
девочка просила его повернуть. Одни улицы были шире и казались вполне об
итаемыми: ряды фонарных столбов, машины в проездах, украшения к Хэллоуин
у едва ли не на каждом крыльце. Другие, узкие, почти совершенно терялись в
лесу. Майкл несколько раз поглядывал на Джиллиан на заднем сиденье Ч он
а мирно посапывала. Хотя мозг его был окутан пивными парами, мысли продол
жали блуждать, иногда спьяну спотыкаясь. Девочка чего-то боялась. Сначал
а она потерялась. Потом оказалось, что нет. Она узнала улицу, но теперь они
ехали через долину причудливым зигзагом, и он даже не был уверен, что они н
аходятся в том же городке.
Время от времени он начинал задремывать, и ему приходилось выправлять ру
ль, чтобы не съехать на обочину. Сейчас они ехали по широкой извилистой до
роге, поднимающейся по склону холма. За деревьями виднелись фермерские д
ома. Он заметил одно здание в форме треугольника Ч странная конструкция
для жилого дома. Лицо его по-прежнему горело, руки, как и ступни, немного он
емели. Его одолевала дремота, усиливающаяся из-за опьянения и теплого во
здуха от включенной печки.
Майкл почти наполовину опустил свое окно. Внутрь ворвался октябрьский в
оздух, бодрящий и настойчиво напоминающий о зиме, и он с наслаждением сде
лал глубокий вдох. Потом заморгал, слегка выпрямился на сиденье и взглян
ул на девочку.
Она молчала, продолжая всматриваться в лежащую впереди дорогу. То, что на
пугало ее чуть раньше там, за деревьями, теперь, казалось, уже перестало бе
спокоить.
Ч Если тебе холодно, я могу закрыть.
Словно не услыхав его слов, она подняла руку и указала вперед.
Ч Вон тот дом. Я оттуда.
«Очень вовремя», Ч подумал Майкл. Но, посмотрев через лобовое стекло, он
нахмурился и, не отдавая себе в том отчета, передвинул ногу с педали газа н
а тормоз, замедляя подъем автомобиля по холму.
Дом стоял в конце дороги, в тупике, почти на самой вершине холма. Окруженно
е деревьями строение, громадное, приземистое, казалось, угрожающе нависа
ло над дорогой. Окна были темными, и дом выглядел нежилым. Когда-то он мог б
ы называться дворцом, но Майкл понимал, что из-за одних только габаритов д
ома так не называют. Большое значение имел стиль постройки. Майкл имел см
утное представление об архитектуре, но догадался, что это здание являет
собой странное смешение стилей. Спереди возвышалась одинокая башня, раз
деляющая надвое двускатную крышу, и одну сторону фасада опоясывала крыт
ая галерея, казавшаяся совершенно неуместной. Он разглядел в лунном свет
е несколько болтающихся ставней, прорехи в крыше и по меньшей мере одно р
азбитое окно. Дом буквально разваливался на части.
И все же внутри кто-то был. В окне второго этажа и в одном окне башни горел с
вет.
«Я оттуда», Ч сказала она.
Нахмурив брови, Майкл покачал головой. Он слышал, как на заднем сиденье ти
хо бормочет во сне Джиллиан. Потом она захныкала, словно видела плохой со
н.
Ч Послушай, а ты уверена…Ч начал он, поворачиваясь к девочке.
Не дав ему договорить, она распахнула дверцу машины.
Ч Подожди. Подожди минутку, Ч быстро произнес он.
Не закрывая дверцу, она повернулась к нему. Лицо девочки вновь сделалось
безжизненным Ч тот же отстраненный взгляд, то же отсутствующее выражен
ие, как в первый момент, когда Майкл разглядел ее в свете стоп-сигналов.
Ч Попробуй найди меня, Ч тихо проговорила она тоненьким голоском, проз
вучавшим совсем по-детски.
Маленький ребенок, который боится спать один в своей комнате. Боится мон
стров в стенном шкафу.
Ч Попробуй найди меня. Будешь искать? Майкл заморгал, пытаясь найти в это
м какой-то смысл. Потом кивнул.
Ч Да, конечно, буду. Но послушай, малышка Мне кажется, тебе не следует…
Отвернувшись от него, она побежала вверх по холму к этим развалинам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я