https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда она заговорила, ее голос звучал неестественно спокойно:
– Я прекрасно все слышала. Не волнуйтесь, Говард. Мы перебросим средства с других
объектов и расплатимся.
Она его просто пугала.
– Лара, у пас же больше вообще нет средств. Это банкротство, Лара, и…
– Говард…
– Да-?
– Разве может женщина слишком сильно любить мужчину?
– Что?
– Филип бросил меня, – чуть слышно проговорила она.
Теперь ему все стало ясно.
– Извините… Мне очень жаль, Лара.
На ее лице блуждала какая-то странная улыбка.
– Забавно, правда? Я сразу все потеряла. Сначала Филипа, теперь вот мои дома. Знаете, как это называется, Говард? Судьба. Она, похоже, против меня. А от судьбы ведь не уйдешь, верно?
Он никогда прежде не видел, чтобы Лара так страдала. Его сердце буквально разрывалось на части.
– Лара…
– Но это еще не конец. Сегодня я улетаю в Рино. Давать показания большому жюри. Если…
– Пришел лейтенант Манчини, – раздался из интеркома голос секретарши.
– Пусть войдет.
Говард Келлер недоуменно посмотрел на Лару.
– Манчини? А что ему здесь надо? Она сделала глубокий вдох.
– Он пришел арестовать меня, Говард.
– Арестовать вас? О чем вы говорите?
– Они думают, что нападение на Филипа устроила я, – обреченно промолвила она.
– Это безумие! Они не могут…
Дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился лейтенант Манчини. С минуту он неподвижно стоял, глядя то на Лару, то на Келлера, затем вошел внутрь.
– Я получил ордер на ваш арест. Лицо Говарда Келлера сделалось мертвенно-бледным. Он загородил собой Лару и хрипло произнес:
– Вы не смеете этого делать! Она ни в чем не виновата!
– Вы совершенно правы, мистер Келлер, – сказал детектив. – Я не собираюсь арестовывать ее. Ордер выписан на вас.
Глава 35
Стенограмма допроса м-ра Говарда Келлера. Допрос проводит детектив Сэл Манчини.
М.: Вы ознакомлены со своими правами, мистер Келлер?
К.: Да.
М.: И вы отказываетесь от присутствия здесь вашего адвоката?
К.: Я не нуждаюсь в адвокате. Я бы все равно пришел к вам, потому что не могу допустить, чтобы с Ларой что-нибудь случилось.
М.: Вы признаете, что заплатили Джессу Шоу пятьдесят тысяч долларов за нападение на Филипа Адлера?
К.: Да.
М.: Каковы были ваши мотивы?
К.: Он заставлял ее страдать. Она так умоляла его побольше оставаться дома, а он все продолжал ездить в эти свои гастрольные турне.
М.: И вы решили его покалечить.
К.: Это не совсем так. Я не ожидал, что Джесс зайдет так далеко. Он явно переборщил.
М.: А что вы можете сказать о Билле Уитмане?
К.: Мерзавец. Он пытался шантажировать Лару. А я не мог позволить ему сделать это. Он способен был погубить ее.
М.: И поэтому вы его убили?
К.: Да, ради Лары.
М.: А она знала о ваших деяниях?
К.: Конечно, нет. Она бы никогда не пошла на такое. Нет. Ну а я, понимаете, считал своим долгом защитить ее. Все, что я делал, я делал ради нее. Я готов умереть ради нее.
М.: Или убить.
К.: Позвольте мне задать вам один вопрос, мистер Манчини. Как вы узнали, что за всем этим стою я?
Конец допроса.
***
В полицейском управлении капитан Бронсон задал Манчини точно такой же вопрос:
– Как вы узнали, что за всем этим стоит Келлер?
– Он оставил мне одну ниточку, ну я и потянул за нее. Правда, сначала я чуть было не проглядел ее. В деле Джесса Шоу я наткнулся на информацию, что, когда ему было семнадцать лет, он был осужден за кражу бейсбольного инвентаря из комнаты юниоров клуба «Чикаго кабз». Я навел кое-какие справки и, представьте, выяснил, что они играли в одной команде. Когда я спросил его, знает ли он Джесса Шоу, он заявил, что впервые о нем слышит. Тогда я позвонил одному моему приятелю, который в свое время заведовал отделением спортивных новостей в чикагской газете «Сан тайме», и он сразу вспомнил и того, и другого. Более того, оказывается, они даже были корешами. Ну, я сразу и сообразил, кто помог Шоу устроиться на работу в «Камерон энтерпрайзиз». А Лара Камерон наняла Джесса Шоу только потому, что об этом ее попросил Келлер. Скорее всего она и в глаза-то не видела этого Шоу.
– Вы неплохо поработали, Сэл, – похвалил капитан Бронсон.
Манчини чуть заметно покачал головой:
– Знаете, что я вам скажу? В конечном итоге все это не имело никакого значения. Если бы я его не прижал и если бы мы «повесили» это дело на Лару Камерон, Говард Келлер сам бы явился с повинной.
***
Казалось, мир рушился вокруг нее. У Лары просто в голове не укладывалось, что Говард – кто угодно, только не он! – мог быть виновником всех этих ужасных преступлений. «А ведь он совершил их ради меня, – подумала она. – Я должна постараться как-то ему помочь».
Загудел интерком.
– Машина подана, мисс Камерон, – послышался голос Кэти. – Вы готовы?
– Да.
Лара отправлялась в Рино давать показания большому жюри.
***
Через пять минут после ее ухода позвонил Филип.
– Извините, мистер Адлер, – сказала Кэти. – Мисс Камерон только что уехала в аэропорт. Она вылетает в Рино.
Он страшно расстроился. Ему отчаянно нужно было встретиться с ней, чтобы вымолить у нее прощение.
– Если она позвонит, передайте ей, что я буду ее ждать.
– Хорошо, мистер Адлер.
Он положил трубку, затем снова снял ее и набрал номер Уильяма Эллерби.
– Билл… Я остаюсь в Нью-Йорке. Буду преподавать в Джуильярде.
***
– Чем это может мне грозить? – задала вопрос Лара.
– Все будет зависеть от ваших показаний, – ответил Терри Хилл. – Они могут либо признать вас невиновной, в этом случае вы снова можете открыть свое казино, либо решат, что против вас имеется достаточно доказательств для привлечения вас к суду. Если таковым окажется их вердикт, вам предъявят обвинение в совершении уголовного преступления, и вы можете попасть в тюрьму.
Лара что– то невнятно пробормотала.
– Простите, что вы сказали?
– Я говорю, папа был прав. Это судьба.
Слушание по делу Лары Камерон длилось уже почти четыре часа. Лара отвечала на вопросы, касающиеся способов приобретения ею отеля «Камерон-палас» и казино. Когда они наконец вышли из зала заседаний, Терри Хилл крепко сжал ей руку.
– Вы вели себя прекрасно, Лара, – сказал он. – Думаю, вам удалось произвести на них благоприятное впечатление. Серьезных улик у них против вас нет, так что мы можем рассчитывать, что…
Он вдруг осекся, испуганно уставившись ей через плечо. Лара обернулась и увидела Пола Мартина. На нем был старомодный двубортный костюм-тройка, седые волосы зачесаны так же, как в тот день, когда она впервые встретила его.
– О Боже! – прошептал Терри Хилл. – И его вызвали для дачи показаний. – Он повернулся к Ларе:
– Как сильно он вас ненавидит?
– Что вы имеете в виду?
– Лара, если он станет свидетельствовать против вас, вам конец. Вам придется сесть в тюрьму.
– Но… – проговорила Лара, глядя через всю комнату на Пола Мартина, – в таком случае он и себя погубит.
– Поэтому я и спрашиваю, как сильно он вас ненавидит. Решится он пожертвовать собой ради того, чтобы погубить вас?
– Н-не знаю, – едва слышно произнесла она. Пол Мартин направился прямо к ним.
– Здравствуй, Лара. Я слышал, плохи твои дела. – В его глазах не отражалось ничего. – Мне очень жаль.
Она вспомнила слова Говарда Келлера: «Он сицилиец. Они никогда не прощают и ничего не забывают». Все это время в нем пылала жажда мести, а она даже не подозревала об этом.
Пол Мартин уже повернулся, собираясь отойти в сторону.
– Пол…
Он остановился.
– Да?
– Мне нужно с тобой поговорить. Секунду-другую он колебался.
– Ладно. – Он кивнул в сторону пустого кабинета в конце коридора. – Пойдем туда.
Терри Хилл, не отрывая глаз, смотрел им вслед. Дверь за ними закрылась. Многое бы он отдал, чтобы услышать их разговор.
***
Она не знала, как начать.
– Так что ты хочешь, Лара?
Все оказалось гораздо труднее, чем она ожидала.
– Я хочу, чтобы ты отпустил меня, – слегка охрипшим голосом наконец произнесла она. Его брови поползли вверх.
– Как же я могу это сделать? Ведь ты не принадлежишь мне. – Он явно издевался над ней.
Лара почувствовала, что ей стало тяжело дышать.
– Тебе не кажется, что ты уже достаточно меня наказал?
Пол Мартин неподвижно стоял с окаменевшим, ничего не выражающим лицом.
– Мне было очень хорошо с тобой, Пол. Кроме Филипа, ближе тебя у меня никого никогда не было. Я перед тобой в неоплатном долгу. И больше всего на свете я не хотела сделать тебе больно. Поверь мне. – Слова застревали у нее в горле. – Я знаю, в твоей власти уничтожить меня. Но разве ты хочешь этого? Неужели ты будешь счастлив, если меня посадят в тюрьму? – Она отчаянно старалась сдержать подступающие слезы. – Прошу тебя, Пол. Верни мне мою жизнь. Пожалуйста, перестань считать меня своим врагом…
Черные глаза Мартина продолжали оставаться холодными и безразличными.
– Умоляю, прости меня. Я…, я так устала. У меня больше нет сил драться, Пол. Ты победил… – Ее голос дрогнул.
В дверь постучали. В комнату просунулась голова судебного исполнителя.
– Большое жюри ждет вас, мистер Мартин. Какое-то время он пристально смотрел Ларе в глаза, затем повернулся и вышел.
«Вот и все, – подумала она. – Это конец». В кабинет вбежал Терри Хилл.
– Господи, как бы я хотел знать, что он собирается им сказать! – воскликнул адвокат. – Но делать нечего – только ждать.
***
И они ждали. Казалось, вечность. Когда Пол Мартин наконец появился из зала заседаний, он выглядел усталым и опустошенным.
«Постарел, – подумала Лара. – И винит за это меня». Он отыскал ее глазами, немного помедлил и подошел.
– Я никогда не смогу простить тебя, Лара. Ты сделала из меня дурака. Но ты была лучшим из того, что я когда-либо имел. Так что я считаю, что в некотором роде я твой должник. Можешь быть спокойна, я им ничего не сказал.
– О Пол! – Ее глаза наполнились слезами. – Просто не знаю, как тебя…
– Считай это моим подарком к твоему дню рождения. Поздравляю тебя, малышка.
Она смотрела, как он уходит, и вдруг до нее дошел смысл его слов. Сегодня был ее день рождения! Столько событий свалилось на нее, что она совсем забыла об этом. И о грандиозном банкете, который устраивался в ее честь. В «Камерон-плаза» ее будут ждать две сотни гостей!
– Я немедленно должна возвращаться в Нью-Йорк, – обратилась она к Терри Хиллу. – Как вы думаете, они позволят мне уехать?
– Подождите-ка здесь, – бросил ей адвокат и скрылся за дверью зала заседаний. Спустя пять минут он вернулся. – Можете отправляться в Нью-Йорк. Большое жюри объявит свой вердикт утром, но это всего лишь формальность. А к утру вы успеете вернуться. Да, кстати, ваш приятель не солгал. Он действительно ничего им не сказал.
***
Через тридцать минут Лара была уже на пути в Нью-Йорк.
– Ну как вы? – спросил ее Терри Хилл.
– В порядке, – взглянув на него, твердо сказала она. В этот вечер, чтобы поздравить ее, соберутся сотни известнейших и влиятельнейших людей. И она встретит их с высоко поднятой головой. Потому что она – Лара Камерон…
Она остановилась в центре Большого зала отеля «Камерон-плаза» и огляделась вокруг. «Это мое детище. Я воздвигла монументы, вознесшиеся в небо, которые изменили жизни тысяч людей по всей Америке. И теперь все это должно достаться каким-то бездушным банкирам!» Лара отчетливо услышала голос отца: «Это судьба… Вечно мне не везет…» Она вспомнила Глейс-Бей, и маленькое общежитие, ставшее ее домом, и свой первый день в школе. "Ну а кто знает слово, которое начинается на букву "Е"?" Вспомнила постояльцев общежития. Билл Роджерс… «Первое правило в делах, касающихся недвижимого имущества, – это ЧД. Запомни это».
И Чарльз Коэн… «Я, видите ли, употребляю только кошерную пищу, а в Глейс-Бее, боюсь, таковой не имеется…»
«Если бы я смогла получить этот участок…, вы бы взяли его в аренду на пять лет?»
«Нет, Лара. Это была бы аренда на десять лет…» И Говард Келлер: «…Ваш подход ко всему этому совершенно неверный…»
«Говард…, я хочу, чтобы вы перешли работать ко мне…» А затем успехи. Невероятные, блестящие, головокружительные успехи. И Филип. Ее Лохинвар. Человек, которого она обожала. Она потеряла его… И это была ее самая большая потеря.
***
– Лара! – позвал чей-то голос.
Она обернулась и увидела Джерри Таунсенда.
– Карлос сообщил мне, что вы здесь. – Он подошел ближе. – Мне очень жаль, что так получилось с вашим днем рождения.
– Что…, что получилось?
Он удивленно уставился на нее.
– А разве Говард вам ничего не сказал?
– Да что он должен был мне сказать?
– Видите ли, из-за всей этой шумихи, поднятой в прессе, мы стали получать слишком много отказов, ну и решили, что будет лучше, если мы отменим вечер вообще. Я просил Говарда передать вам это.
«Честно говоря, у меня возникли проблемы с памятью».
– Ну и ладно, – мягко проговорила Лара. Она прощальным взглядом обвела великолепное убранство зала. – Надеюсь, у меня еще есть минут пятнадцать.
– Что, простите?
– Да нет, ничего. – Она направилась к двери.
– Лара, – обратился к ней Таунсенд, – давайте поднимемся в офис. Там нужно еще кое-что доделать.
– Давайте. – «Наверное, я уже больше никогда сюда не вернусь», – подумала Лара.
Поднимаясь в лифте в офис компании, Джерри сказал:
– Я слышал про Келлера. Невозможно поверить, что он виноват в том, что произошло. Лара задумчиво покачала головой:
– Нет, Джерри. Во всем виновата я. Никогда себе этого не прощу.
– Но вы же тут совершенно ни при чем.
Она вдруг почувствовала себя страшно одинокой.
– Джерри, если вы еще не ужинали…
– Извините, Лара. Но сегодня я занят.
– А-а, да-да. Понимаю.
Двери лифта раскрылись, и они вошли.
– Бумаги, которые вы должны подписать, находятся в конференц-зале, – сказал Джерри.
– Отлично.
***
Дверь конференц-зала была закрыта. Таунсенд остановился, предоставляя Ларе самой открыть дверь, и, как только она сделала это, четыре десятка голосов дружно запели: «С днем рожденья поздравляем, с днем рожденья поздравляем…»
Ошеломленная, Лара застыла на месте. Перед ней стояли люди, с которыми она многие годы работала, – архитекторы, инженеры, строители. А еще здесь были Чарльз Коэн и профессор Мейер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я