https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/glybokie/80x80cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сквозь деревья впереди проглянула поляна. Заходящее солнце бросало на н
ее последние лучи, словно желая поджечь вязанку дров. Неподалеку громозд
ился темной глыбой фургон дровосека, к колесу его был привязан тощий и об
лезлый пес, но лошадей не было видно. Дро вышел на поляну неожиданно и заме
р. Пес, который учуял или услышал его слишком поздно, поднял переполох, пыт
аясь искупить свою недостаточную бдительность чересчур громким лаем. Д
ро не обратил на него внимания. Он ждал, что из-за фургона или среди деревь
ев появится дровосек, размахивая топором, ножом или еще чем-то в этом роде
. Вместо этого навстречу ему вышла женщина, и руки ее были пусты.
Она стояла и смотрела на Дро. Между ними было шагов сорок. А охотник пережи
вал одно из самых больших потрясений в своей жизни. Неужели он видит Шелк
овинку, живую Шелковинку Ч или неживую? И это было хуже, чем увидеть ту де
вочку, какой она была Ч нет, перед ним стояла Шелковинка средних лет. Жизн
ь чуть обветрила и чуть потрепала ее, но искрящиеся волосы все так же стру
ились медом в отблесках костра, стекали по спине, падали на грудь.
Прежде чем сам понял, что делает, он шагнул ей навстречу Ч почти невольно
, словно что-то подтолкнуло его.
Пес прекратил надсадно лаять и глухо зарычал. Женщина, которая была Шелк
овинкой, отступила к фургону и приготовилась спустить пса с привязи.
Когда Дро подошел ближе, она закричала на него:
Ч Кто ты такой? Как ты смеешь бродить здесь? Мой муж вот-вот вернется и пок
ажет тебе!
Было ясно, что она лжет. Лошади, тянувшей фургон, не было, мужчина уехал на н
ей. Значит, надолго.
Ч Я не причиню тебе зла, Ч сказал Дро.
Когда она закричала, он перевел дыхание Ч ее голос был вовсе не похож на г
олосок Шелковинки, даже годы не сделали бы его таким. Но ее лицо Ч чем бли
же подходил охотник, тем больше казалось ему, что перед ним Шелковинка. С к
аждым шагом его одолевали тяжелые мысли Ч неужели призрак может не толь
ко обретать материальное тело, притворяясь живым, но и, достигнув соверш
енства в искусстве обмана, изображать взросление? Почему бы и нет? Если не
упокоенный может уцелеть, скрыть природу своей смерти, сам поверить в св
ою «настоящую» жизнь, то он, без сомнений, способен и убедить себя в том, чт
о растет и становится старше, как живые люди вокруг.
Но он же уничтожил связующее звено, державшее Шелковинку! Освободил ее... у
бил ее... Женщина была красива. Безупречно прекрасна. Природа щедро оделил
а ее, хотя она была хрупкого сложения, и самым роскошным даром казалась ла
вина ее медовых волос. Ее кожу, тронутую солнцем, тоже медовую, прочертили
тоненькие морщинки Ч словно прожилки на золотом осеннем листе. На пальц
е блестело медное колечко. Значит, муж и вправду где-то есть. Но не здесь.
Дро откинул капюшон с головы. Когда он шел медленно, хромота его была почт
и незаметна на фоне общей грации движений. Руки он держал на виду, желая по
казать, что не держит наизготовку никакого оружия.
Женщина смотрела ему в лицо напряженно и настороженно, а потом вдруг рас
слабилась и убрала руку с привязи.
Ч Тихо, Ч успокоила она собаку. Ч Все хорошо.
Ч Спасибо, что поверила мне на слово, Ч сказал Дро.
Ч Только дурочка могла бы принять тебя за грабителя, Ч расхрабрившись,
ответила она. Ч Что до насилия, то разве тебе доводилось? Ч при этих слов
ах она залилась краской, но не отвела взгляда. Ч Куда ты направляешься?
Ч Через горы.
Ч Мой муж уехал туда, Ч вздохнула она. Ч Вести дела с другим пройдохой.
Купить что-то собрался... или стащить, выродок несчастный. Он не вернется д
о завтра. А может, и к тому времени не вернется. Небось, валяется пьяный в ст
ельку в каком-нибудь притоне с какой-нибудь бабой под боком. Если только
не упился настолько, что ему уже не до баб... Прости.
Пес перестал рычать и улегся, положив печальную морду на лапы. Женщина по
дошла к костру и длинной спицей сняла с шипящей сковороды мясо на косточ
ке. Пес вскочил и стал жалобно облизываться, пока хозяйка помахивала кос
точкой, чтобы мясо остыло. В конце концов она положила кость на землю пере
д псом, тот вгрызся в мясо, а женщина стала гладить его с болью и нежностью
во взгляде.
Ч Бедняжка, Ч сказала она Дро, словно о ребенке. Ч Муж бьет его, морит го
лодом. В лесу песику было бы лучше. Превратился бы в волка и жил бы счастли
во. Я обещала ему, что однажды ночью я отпущу его, отвяжу и отошлю прочь. Тог
да муж будет бить меня. Но я все равно отпущу пса однажды ночью. Правда, пес
ик? Ч она покосилась на Дро, который все это время стоял, не шелохнувшись.
Ч Ты, наверное, думаешь, что я сумасшедшая.
Ч Нет.
Ч Думаешь, думаешь. Но все равно приглашаю тебя разделить со мной ужин. Н
е могу же я накормить пса и не угостить тебя!
Ч Можешь.
Ч Ты лучше не уходи, Ч сказала женщина с золотыми волосами. Ч Муж попро
сту сбежал и бросил меня тут, но мне было бы спокойнее, если рядом мужчина.
Мы пришли с юга, знаешь ли. Этот край мне незнаком.
Она выпрямилась и посмотрела на охотника. Шея у нее была точеная, кожа упр
угая и шелковая. Было видно, как бьется под ней жилка.
Ч Я буду рад остаться, если ты хочешь, Ч сказал Дро.
Она улыбнулась и сказала:
Ч Хорошо, но имей в виду, эта вовсе не непристойное предложение.
Но Дро уже знал, что это Ч предложение.
Он равнодушно подумал Ч может быть, он тоже ей кого-то напомнил, или она о
бычная потаскушка, или просто одинока. Он всегда знал, что привлекателен
для женщин, не только сам по себе, но и из-за слухов об обете безбрачия. Им б
ыло любопытно Ч соблюдает ли его охотник за призраками? Но может быть, он
а не догадалась, кто он такой.
Они поели у костра, потом незнакомка достала бурдюк с пивом, и они выпили.
Она стала расчесывать пальцами свои волосы, пока они не поднялись над го
ловой потрескивающим облачком золотого дыма. В полусне она пела костру,
и голос ее был чистым и дрожащим. Она творила подсознательную магию Ч дл
я одного лишь Дро. Как когда-то Шелковинка на яблоне... солнце играло в ее во
лосах, а она нашептывала листве и птицам... и когда он заговорил с незнаком
кой, она посмотрела на него без удивления, как прежде Шелковинка.
Ч Я могу расплатиться с тобой за ужин?
Ч Вряд ли, Ч сказала она.
Они немного поговорили о погоде и о ремесле балаганщика, которым порой п
еребивался ее муж. Женщина ни о чем не спрашивала Дро, даже как его зовут. И
он ее ни о чем не спросил. Он не смог бы звать ее настоящим именем, но и никог
да бы не заставил себя назвать ее Шелковинкой. Все происходящее казалось
сном, сладким и мимолетным.
Пес дремал на боку, отблески огня окрасили его сперва золотом, а потом, ког
да костер прогорел Ч рубином.
И когда они одновременно потянулись подбросить дров, их тела наконец соп
рикоснулись. Все произошло так неотвратимо, так страстно, словно Дро уже
любил ее много раз. Все было знакомо, и не было нерешительности, неловкост
и и сожалений. Она была прекрасна Ч даже тонкие, как гравировка на золоте
, следы, которые оставило на ней время, были прекрасны.
Потом они лежали у костра в объятиях друг друга. Вокруг дышал лес. Собстве
нное дыхание убаюкивало их, а потом будило вновь.
Примерно за час до рассвета собака жалобно заскулила, разбудив Парла Дро
.
Было холодно, воздух был чист, влажен и прохладен, как всегда перед летним
рассветом. Костер догорел. Женщина спала на боку, завернувшись в тонкое п
окрывало солнечных волос, подложив ладонь под щеку. Одна обнаженная груд
ь просвечивала из-под волос и казалась пронзительно белоснежной. Пес то
порщил шерсть на загривке. Неподалеку щипала скудную траву лошадь. Рядом
с фургоном стоял мужчина.
Он выглядел в точности как отпетый грабитель с большой дороги, встречи с
которым так боялась женщина минувшим вечером. По одному этому Дро призна
л в нем ее мужа. Приземистый, грязный и растрепанный, мужчина как-то стран
но топтался на полусогнутых ногах, волосы торчали во все стороны, одежда
неряшливо болталась, дряблое брюхо далеко выдавалось вперед. Только кис
ти рук у него были необычные Ч тонкие и выразительные, хотя сейчас они сж
ались в грубые красные кулаки.
Ч Так, Ч сказал муж. Он был пьян и невнятен, и все же намерения его были пр
едельно ясны. Ч Так-так-так.
Положение выходило смехотворное, совсем как в застольных песнях и анекд
отах. Дро медленно поднялся на ноги, одновременно подобрав одежду. Пьяны
й зло я похабно подмигнул ему.
Ч Так-так-так.
Дро, как водится, промолчал, и не вовремя явившемуся мужу пришлось самому
подыскивать слова.
Ч Ты не хочешь сказать, что это ужасная ошибка? Не хочешь сказать: «То, что
ты нашел меня между ног своей жены, еще не значит, что я что-то с ней сделал»
? Ну?
Ч Если тебе так больше нравится, считай, что я все это сказал, Ч ответил Д
ро.
Ч Нравится? Нравится?! Ч мужчина выпрямился во весь рост. Он перешагнул
кожаный мешок (награбленное добро?) и прошел прямо по золе костра. Ч Ты за
ставил ее, Ч выговорил он. Ч Верно? Она не хотела, и ты ее изнасиловал.
Ч Да. Я ее изнасиловал.
Ч Она и выглядит как изнасилованная, должен сказать. Точно Ч изнасилов
анная.
Дро знал, что женщина проснулась и села, но не обернулся. Ее муж подошел уж
е так близко, что в ноздри Дро ударил тяжелый запах перегара. Дро сместилс
я на дюйм-другой в сторону, чтобы встать между мужем и женой Ч единственн
ое что ему оставалось.
Ч Думаю, Ч сказал муж, с ухмылкой глядя на жену, Ч что все же она не очень
сопротивлялась.
Дро занес кулак и шагнул вперед, вытянув левую руку, чтобы блокировать лю
бое движение противника. Но женщина вскочила на ноги и удержала его руку.

Ч Нет! Ч выкрикнула она. Ч Нет. Все в порядке.
Ч Конечно, все в порядке, Ч сказал муж. Ч С чего бы мне волноваться? Я всю
ночь провел со шлюхой, Ч он широко ухмыльнулся в лицо Дро. Ч И ты провел н
очь со шлюхой. Твоя как, хороша была? Моя так очень даже ничего.
Ч Уходи, пожалуйста, уходи сейчас же, Ч задыхаясь, женщина принялась от
чаянно толкать Дро прочь.
Ч Лучше идем вместе, Ч сказал Дро.
Ч А кто приготовит мне завтрак? Ч обиженно спросил муж. Ч Брось, все заб
ыто, Ч он уселся прямо в золу и стал осторожно стягивать сапоги. Ч Давай-
ка, поухаживай за мной малость.
Женщина, загорелыми руками прижимая скомканное платье к белой груди, под
хватила мех с пивом и подала ему.
Ч Спасибо, Ч сказал муж. Пил он шумно, чавкая и отдуваясь.
Ч Уходи, Ч еще раз сказала женщина Дро. Ч Умоляю тебя.
Ч Хорошо. Но ты...
Ч Уходи!
В предрассветной тьме Дро пошел прочь. Когда на опушке он обернулся, женщ
ина разжигала костер. Муж ее пил пиво. Пес лежал неподвижно, как камень, а л
ошадь щипала траву.
Дро отошел достаточно далеко, чтобы его больше не могли видеть, и стал жда
ть. Наконец встало солнце. Женщина появилась из-за деревьев, когда он уже
перестал надеяться, что она придет. Она остановилась в отдалении и закри
чала низким и надрывным голосом:
Ч Разве я не говорила тебе Ч уходи?! Если ты сейчас уйдешь, он успокоится,
и все будет как раньше. Он просто большой ребенок. Уходи, говорю тебе! Будь
ты проклят, ты мне Ч никто! А он Ч он мой муж!
Сперва Дро шел медленно, все время прислушиваясь, когда она закричит от п
обоев. Лес шелестел, чирикали птицы. Ни звука больше. Тогда он сумел застав
ить себя поверить Ч она знала, что делает, и все обойдется. В конце концов,
у нее был выбор. Дро мог защитить ее. Она не обязана была оставаться с муже
м-пьяницей.
Она больше не напоминала ему Шелковинку, став просто женщиной, с которой
он провел ночь. Он сделал это открытие, будучи смущен и подавлен.
На дорогу, ведущую к перевалу, Дро вышел только к полудню. К тому времени о
н уже проглотил это происшествие, как горькое лекарство. И, как все необыч
ное и неповторимое, оно стало казаться нереальным.
Он был уже в полумиле от перевала, когда муж златовласой незнакомки нагн
ал его.
Заслышав стук копыт, Дро уже знал, кто это, и обернулся. Пьяница гнал во вес
ь опор. Самое время было сделать попытку скрыться, но Дро остался стоять. Е
го переполняло презрение к этому полуживотному, к женщине, которая предп
очла остаться с подобным отребьем, да и к себе самому тоже. И, запутавшись
в этом презрении, он остался стоять на обочине, на виду.
Разумеется, он помнил, что у мужчины нет оружия, а кулаки слабые. Но на сей р
аз пьяница оказался вооружен Ч в руках у него было что-то тупое и длинное
, Дро так и не разглядел толком, что именно. Ибо в тот самый миг, когда он пор
авнялся с Дро, мужчина развернулся и ударил Ч молча, точно, коварно, безжа
лостно. Он метил вовсе не туда, куда можно было ожидать Ч не в голову и не в
сердце, даже не в пах, что было бы непристойно, но действенно. И все же удар б
ыл и непристойным, и действенным. Со всей силы, которую дала ему перегнивш
ая, как навозная куча, ненависть, обманутый муж обрушил удар непонятного
орудия на увечную ногу Дро.
Только что Парл Дро был человеком Ч мыслящим, удивленным, умудренным оп
ытом. В следующее мгновение он превратился в визжащее, безумное создание
, сброшенное в самое пекло ада, не различающее ни дня, ни ночи, ни вообще вре
мени Ч для него не осталось ничего, кроме невыносимой боли.
Потом он понял, что упал с дороги и покатился вниз по склону, по каменным р
асселинам, мрачным зарослям, сланцевым осыпям. В конце концов он застрял
в пересохшей канаве. Если бы он падал дальше, то совсем скатился бы с горы
и, скорее всего, перестал бы существовать. Как бы там ни было, прошло еще мн
ого времени, прежде чем он понял это.
Он пришел в себя, крича в голос от боли. Даже когда он был в беспамятстве, бо
ль не оставляла его Ч ему казалось, что призрак на мосту вновь грызет его
ногу. Ему казалось, что вся его одежда пропитана горячей водой Ч или пото
м. Разгневанный муж не стал преследовать его Ч то ли не смог, то ли потеря
л. Боль была повсюду, целое море боли, и Дро тонул в нем, крича до хрипоты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я