Упаковали на совесть, цена великолепная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это было еще о
дной его ошибкой Ч родиться из чрева женщины, которой суждено было умер
еть так рано. Возможно, из-за него она и умерла Ч вдобавок ко всем иным гре
хам, он оказался еще и непреднамеренным убийцей матери. Воспитанием юног
о Миаля Ч если только это можно было назвать воспитанием Ч занимался е
го грубый и жестокий отец. Когда ему исполнилось двенадцать, Миаль сбежа
л. И бегал до сих пор. И воровал до сих пор. Первой стоящей вещью, которую он
украл в своей жизни, был его странный инструмент Ч который, в свою очеред
ь, некогда присвоил отец менестреля. До этого Миаль воровал лишь по мелоч
и, по отцовскому указанию, подкрепленному ремнем.
Солнце клонилось к закату. Смеркалось, а Парл Дро и менестрель по-прежнем
у карабкались вверх по вогнутому склону, продолжая восхождение, начатое
за час до полудня. Это безнадежное карабканье почему-то напомнило Миалю
саму его жизнь. Хотя они ненадолго останавливались передохнуть в тени де
ревьев, его спина и ноги невыносимо ныли от усталости. Он никак не мог взят
ь в толк, как это Дро, калека, умудряется шагать и шагать, так беззаботно, с т
акой своеобразной грацией. Менестрель уже начал думать, что охотник прин
уждает себя идти и не останавливаться просто назло ему, Миалю.
«А если я встану и не сдвинусь с места, хоть убей, что тогда?»
Миаль остановился. Дро и виду не подал, что заметил это. Он продолжал идти,
пропадая в сгущающихся сумерках.
Ч Эй! Ч завопил Миаль. Ч Эй!
С дерева вспорхнула испуганная птица. Дро остановился, но оборачиваться
не стал.
Ч Я дальше не пойду! Ч крикнул Миаль. Ч Уже темнеет! Ч и тут понял, что Д
ро остановился вовсе не из-за его воплей.
Как глупо получилось! Миаль так старался не думать о девушке, что ему почт
и удалось выкинуть ее из головы. Дурное предчувствие, охватившее его с на
ступлением сумерек, он объяснял простым раздражением: предстояла еще од
на ночь на голой земле, без ужина, а может быть, тут водятся голодные медве
ди... Мысли о Сидди Собан Миаль старательно запихал в дальний уголок разум
а, даже вспоминать о ней не хотел.
А теперь пришлось Ч и для этого была веская причина.
Дро стоял впереди, шагах в пятидесяти. А шагах в сорока перед Дро по склону
легко и быстро взбиралась девушка. Она не оборачивалась, не останавлива
лась, не угрожала, не насмехалась. Она просто шла Ч бледная, как звездный
свет. Сидди. Ужасная, неотвязная Сидди.
У Миаля тут же душа ушла в пятки. Крадучись, очень-очень осторожно, словно
по тонкому льду, он подошел поближе к Дро. Если бы призрачная девушка обер
нулась, он был готов замереть, как каменный, притвориться деревом, зарыть
ся в землю...
Она не обернулась.
Менестрель догнал Дро и сквозь завесу наползающих сумерек вгляделся в б
есстрастное лицо охотника за призраками.
Ч Я не виноват, Ч прошептал Миаль.
Дро ответил Ч не шепотом, просто негромко и мягко:
Ч Верю. Она не может являться без связующего звена. Звена вроде бы нет, мы
не нашли его. И все же Ч вот она.
Ч Мне снова сыграть песню задом наперед?
Ч Нет, не думаю, что в этом будет толк. Я бы сказал, что в прошлый раз она утр
атила остатки вежливости.
Ч И что нам теперь делать?
Ч Идти следом. Такова ее цель. Если мы подчинимся, сможем узнать больше.
Ч А куда... куда она идет?
Ч А ты как думаешь?
Ч В Тиуло... в Гисте?
Ч В Гисте. Она знает дорогу. В этом есть своя логика.
Ч Во всех историях, что мне доводилось слышать, Ч сказал Миаль, Ч жажду
щий мести призрак, наоборот, преследует свою жертву, а не ведет за собой. Д
умаешь, она остановится?
Ч Хватит болтать, Ч сказал Дро все так же мягко. Ч Вперед.
Миаль пошел, позабыв об усталости во всем теле. Охотник шел рядом, и Сидди
Собан, не оборачиваясь, шла перед ними в черную мглу ночи.
А потом ночная мгла словно расступилась, поглотила ее Ч и Сидди исчезла.

Они подождали, оглядываясь по сторонам в поисках призрачной девушки. Впе
реди, выше по склону, близко друг к другу росли деревья, заслоняя обзор. Сп
устя минуту, так и не сказав ни слова, менестрель и охотник снова пошли впе
ред, вошли в рощу. Ничто не шелохнулось Ч они снова были одни в ночи. На опу
шке рощи подъем закончился Ч земля обрывалась в бескрайнюю, бархатную,
безлунную пустоту. Наверное, это был просто лес, а они смотрели на него све
рху, с обрыва.
Ч Она ушла, Ч заявил Миаль. Ему вдруг пришло в голову кое-что: Ч Если она
использовала меня, чтобы явиться, то я не чувствовал этого ни сейчас, ни в
прошлый раз. Только в монастырской гостинице, когда валялся больной.
Ч Ты привыкаешь отдавать ей силы, вот в чем дело. Именно теперь это и стан
овится наиболее опасно.
Ч Спасибо, успокоил. Осчастливил, можно сказать, Ч Миаль уселся на земл
ю и обхватил колени руками. Несмотря на то, что говорил, он чувствовал тупо
й страх и волнение.
Ч Заночуем прямо здесь, Ч сказал Дро.
Ч Очень смешно.
Ч Три часа буду караулить я. Потом твоя очередь.
Ч Какой из меня караульщик! Увижу что-нибудь и перепугаюсь до смерти.
Ч Если что-нибудь увидишь, буди меня. Твое дело Ч смотреть по сторонам.

Ч Хорошо. Буду смотреть по сторонам. Час спустя из длинной череды облако
в всплыла луна.
Миаль спал тревожным, беспокойным сном. Дро смотрел в ночь, замерев в неве
роятной неподвижности, лишь изредка моргая Ч словно был заклят, как час
овые из легенд, нести свою стражу вечно.

Глава 8

Ч О, Миаль... Ч девушка нежно лизнула его ухо. Ч О, Миаль-Миаль-Миаль!
Менестрель проснулся, переполненный самыми чудесными переживаниями и
предчувствиями.
Ч Кто здесь?
Она лежала рядом, опершись на локоть, склонив головку на изящную руку. Ее п
епельные волосы падали ей на лицо, и ему тоже. Миаль знал, кто она такая, и са
м поразился, почему не оцепенел от ужаса. Потом он понял Ч это же так прос
то! Дро ошибся, как ошибся и сам Миаль. Сидди не умерла.
Когда он вытащил ее из воды, то спас ей жизнь Ч именно этого он так отчаян
но хотел. А в том, что она не пришла в себя сразу, нет ничего столь уж удивите
льного. Просто его сбило с толку ее раздувшееся лицо Ч игра света, наверн
ое, да и сам Миаль был тогда напуган, и лихорадка уже подступала. Нет, Сидди
жива, и ей как-то удалось догнать их. Она играла с Дро, чтобы наказать его. А
Миалю, своему спасителю, решила довериться.
Ч Ты не умерла, Ч прошептал он, озвучив свои мысли.
Ч Ты говоришь такие приятные вещи, Ч она легонько поцеловала его в щеку
.
Миаль вздрогнул Ч ему было и приятно, и тревожно. Потом он вдруг спохвати
лся и оглянулся в поисках Парла Дро. Наверное, та темная нечеткая тень, рас
тянувшаяся у корней дерева, и есть он. Хорошо караулит, нечего сказать. Или
... или была очередь Миаля стоять на страже, а он заснул?
Ч Пойдем со мной, Ч сказала Сидди, снова коснувшись его щеки настоящими
, живыми губами, холодными, как лед.
Ч Э... на самом деле я должен...
Ч Не спорь. Ты же знаешь, что я нравлюсь тебе. Пойдем, погуляем. Разве тебе
не хочется? Вниз, в лес, это недалеко.
Ч Ну ладно...
Однажды он пошел гулять в лес с дочкой Серого Герцога. Прогулка окончила
сь на куче палых листьев, а в скором будущем Ч несколько месяцев спустя
Ч побегом среди ночи. Тридцать пьяных головорезов Герцога со злобными м
астифами гнались за менестрелем. Тогда ему как-то удалось уйти от погони
... Ему всегда как-то удавалось уйти. Может быть, на самом деле он был вовсе н
е таким невезучим, каким считал себя.
Поломавшись немного для приличия, он подчинился. Девушка взяла его за ру
ку и потащила вниз по склону. Рука ее тоже была очень холодной. Почти не по
нимая, что делает, Миаль забросил на спину свой инструмент, попавшийся ем
у под ноги. Когда они стали пробираться среди канав и рытвин, тяжесть дере
вянного корпуса заставляла менестреля спотыкаться и терять равновесие
, и они с девушкой постоянно натыкались друг на друга, что было вовсе не та
к уж неприятно. С каждой минутой в душе Миаля росли самые что ни на есть ра
дужные предвкушения. К тому времени, когда они ступили под своды древесн
ых крон, он уже весь горел, как в лихорадке, глупо смеялся и как можно чаще с
тарался сталкиваться с девушкой. Кровь оглушительно стучала в висках, за
глушая ужасный и тягостный тревожный гул в голове.
Спасенную им Сидди, казалось, тоже снедает лихорадочное желание. Когда о
ни очутились в мягкой, слабо светящейся утробе леса, она вдруг повернула
сь и крепко обняла менестреля. Долгий-долгий поцелуй был холоден и чудес
ен. Их тела сплелись воедино и отказались расставаться. Если бы страсть в
зяла свое, они могли бы врасти здесь, как дерево Ч трепещущее, задыхающее
ся в вечном экстазе.
Но девушка отстранилась, поддразнивая Миаля, рассмеялась и побежала про
чь среди рядов живых колонн. Конечно же, менестрель побежал следом. Тени д
ревесных стволов заслоняли бледный силуэт, так что казалось Ч Сидди то
гаснет, то вспыхивает, как свеча на ветру. А потом она вдруг исчезла.
Начисто позабыв обо всем сверхъестественном, сопровождавшем прошлые я
вления Сидди, Миаль сломя голову бросился туда, где она только что была, ок
ликая ее по имени. Отчасти разозлившись, а отчасти потому, что знал Ч этог
о она и добивается. Она повергает его в отчаяние, заигрывает, дразнит, уско
льзает. И когда ему станет совсем невмоготу, она покорится.
Он почти тут же нашел ее. В своем стремлении подразнить, покрасоваться и у
скользнуть Сидди достигла удивительных успехов.
Там, среди деревьев, было озерцо Ч черное и мерцающее, как купол ночного н
еба. Казалось, посмотри наверх Ч и увидишь округлую брешь там, откуда выс
кользнул этот осколок.
Луна высвечивала бледный силуэт Сидди Ч она стояла посреди озерца, и во
да маленькими, медлительными водоворотами опутывала ее колени. Казалос
ь, она выросла здесь, в этом озерце Ч тоненький бледный стебелек с лицом в
место цветка. Ее волосы намокли, потемнели от воды на концах, но она отброс
ила их с лица за плечи. Ее платье тоже промокло насквозь, стало тонким и пр
освечивающим, как бумага, так что Миаль ясно видел ее наготу. Рот ее был от
крыт в усмешке, взгляд Ч тяжел. Она нетерпеливо манила его, и менестреля о
буяло такое же нетерпение. Однако он решился не сразу. Все в нем стремилос
ь к ней, но блеск воды смущал его Ч она казалась такой холодной, такой нев
ероятно неподвижной, хотя Сидди отжимала волосы и слегка переступала с н
оги на ногу.
Ч Здесь? Ч спросил он хрипло и глупо.
Ч Да, о да! Ч простонала она.
И такое страдание послышалось в ее голосе, что Миаль не смог устоять. Он бр
осился в воду, стиснув зубы и сжав кулаки от пронзительного холода. С боле
зненным наслаждением он думал, что, наверное, Сидди снова ускользнет про
чь, стоит ему приблизиться. Но вместо этого она простерла руки навстречу
ему, хотя и не двинулась с места, будто ее ноги вросли в топкое дно озерца.

Неожиданно он оказался рядом и схватил ее. Инструмент тяжело стукнул его
по спине вместо поздравления. Когда ее руки-змеи оплели его, Миаль на мгн
овение ощутил ужас Ч ужас оттого, что за сладкий миг неминуемо придется
расплачиваться, что он в ловушке, что все усложнилось, запуталось. Но ужас
не поспевал за сладкой пыткой страсти. Зато подоспел иной страх Ч что вс
е сорвется, и его ждет лишь разочарование. Все могло рухнуть в считанные м
гновения или сложиться счастливо, но менестрель уже не думал об этом. Даж
е невеселые соображения Ч как же они будут любить друг друга здесь, где н
и лечь, ни прислониться, а под ногами топкая грязь? Ч еще не настигли его.

Со стоном Миаль отдался на волю страсти, его руки и глаза были заняты лишь
девушкой, его разум и тело принадлежали ей. Он видел лишь бледность ее тел
а и тьму окружающей ночи, он обонял лишь тонкий аромат ее волос и кожи. Она
прижималась к Миалю, и это было невыносимо прекрасно, его руки творили чу
деса, лаская ее тело, а ее руки скользили по его затылку, зарывались в воло
сы, обнимали его, с неистовой силой вынуждая принять единственно возможн
ую позу. И он жаждал подчиниться этим рукам, и стоять так, и остаться так, и п
огибнуть Ч так...
Вода словно взорвалась, накрыв его голову и плечи.
Плеск оглушил Миаля. Что-то потянуло его назад и заставило упасть на спин
у. Там, где его тело только что соприкасалось с другим, теперь, казалось, зи
яют рваные дыры, как в ветхой одежде. Он услышал свой собственный безумны
й вопль и замолотил руками по воде, распластавшись, погружаясь все глубж
е. Вода захлестнула его лицо. Он глотал ее, словно надеялся выпить всю, что
бы снова обрести возможность дышать... Что-то потащило его прочь из воды, п
еревернуло, страшный удар пришелся по затылку. Он чуть не свалился в это ч
то-то Ч жесткое и неподатливое, в ответ оно снова рвануло его и потащило
прочь.
Безумно счастливый уже оттого, что снова может дышать, ослепленный, ниче
го не соображающий, Миаль рухнул на колени, на твердую, как железо, землю. О
н наклонился и закашлялся, прочищая нутро от воды. Из отверстия резона-хо
ра тоже хлынула вода Ч инструмент кашлял вместе с хозяином. Немного про
моргавшись, Миаль увидел прямо перед собой четыре стройные лошадиные но
ги в металлических поножах. Ноги нетерпеливо переступали. А позади этих
четырех были еще четыре и еще четыре.
Радость спасения уступила место телесной боли. Миалю было не просто плох
о, а очень плохо. И его одолевал страх. Постепенно он понял, что девушка в оз
ерце не издает ни звука. Полуобернувшись, он покосился на нее. Лицо Сидди б
ыло искажено ужасом и злобой.
С трудом преодолев свой ужас, менестрель заставил себя поднять глаза и п
осмотреть на всадников.
Трое мужчин, в кольчугах и просторных плащах, развевающихся как крылья. Т
емные самоцветы на запястьях или перстнях, а один камень отливает темно-
красным. Недружелюбные лица, словно высеченные из мрамора, в обрамлении
аристократических завитых прядей, сурово посмотрели на Миаля, потом на в
оду и девушку в ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я