https://wodolei.ru/catalog/mebel/Germaniya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он о чем-то переговорил с одним из пожарных. Наконец пожарный кивнул, затем подошел к Джо и остальным, а спасатель тем временем опять спустился вниз.
– Соберитесь все вокруг меня, – попросил пожарный, жестом приглашая всех подойти.
Джо понял по собравшимся на лбу этого мужчины морщинам, что ничего ободряющего он сказать им не сможет.
Джо посмотрел на Жаннин. Ее взгляд был устремлен на пожарного, нижняя губа прикушена. Она, казалось, не дышала.
– Боюсь, новость плохая, – сообщил им пожарный. – Похоже на то, что машина довольно скоро загорелась от удара. Впрочем, в данный момент команда спасателей видит только два тела внутри.
– Два? – переспросил Стив. – Их было трое.
– Да, я знаю, – сказал пожарный. – И они пытаются найти третье. Ее могло отбросить от…
– Чьи тела вы нашли? – прервал его Джо.
Он не мог выносить это медленное выкладывание информации.
– Мы не знаем, – сказал пожарный. – Похоже на одного взрослого и одного ребенка, но ребята пока не могут забраться внутрь машины. Они работают над этим, но им нужно взять кое-какие инструменты с собой туда.
Джо посмотрел на вершину скалы и увидел, как несколько работников чрезвычайной службы спускали оборудование тем, кто внизу.
– Те двое в машине, кажется, довольно сильно обгорели, – сказал пожарный.
Обгорели до неузнаваемости. Знакомая фраза пронеслась в голове Джо. Он никогда не мог представить, что это будут говорить о его красивой дочери.
Ребекка, плача, опустилась на землю. Стив сел рядом с ней, обняв ее за плечи и что-то тихо ей говоря.
Шериф прочистил горло, готовясь взять эстафету у пожарного.
– Я думаю, вам всем, ребята, будет лучше вернуться в Виргинию, – сказал он, – и позволить нам…
– Я никуда не поеду, – сказала Жаннин. – Пока точно не узнаю, где моя дочь. Пожалуйста, позвольте мне спуститься туда.
Шериф покачал головой.
– Это слишком опасно, – сказал он. – Машина в рискованной позиции.
– Что они сейчас делают там, внизу? – спросил Джо.
– Они вытаскивают тела, – ответил пожарный. – Затем мы поднимем машину и посмотрим, под ней ли третья пострадавшая. Если вы, ребята, хотите остаться здесь, я вынужден вас попросить перейти на другую сторону дороги, подальше от обрыва. Я дам вам знать, когда будут какие-то новости.
Неохотно они пошли на противоположную сторону дороги и сели на гравий, прислонившись к покрытой низким кустарником насыпи на краю дороги.
Стив тоже сел, но тут же поднялся.
– Я собираюсь съездить за напитками. Кто что хочет?
– Водку, – сказала Ребекка.
Она казалась серьезной, но вдруг начала смеяться, а меньше чем через секунду смех перешел в слезы. Она накрыла голову руками.
– Мне что угодно, – сказала Паула.
– Мне тоже, – сказал Джо.
– Мне ничего, – сказал Лукас, приподняв свою почти полную бутылку с водой. Он слегка подтолкнул локтем Жаннин, которую усадили рядом с ним, но она покачала головой. – Воду для Жан, – сказал он.
– Никто не зовет ее Жан, – тихо пробормотал Джо Пауле.
– По-видимому, Лукас зовет, – сказала Паула, и он с укоризной посмотрел на нее.
– На чьей ты стороне? – спросил он.
– Ни на чьей стороне, дорогой, – сказала она. – Просто… сейчас не время для ревности. И тебе, и Жаннин нужна поддержка, и не важно, от кого она исходит. Правда?
Он чувствовал себя пристыженным ребенком. Прислонившись головой к земляной стене, он закрыл глаза.
– Дождь собирается, – сказала Ребекка.
Джо опять открыл глаза. За последние несколько минут небо стало угрожающе темным. Вдалеке были слышны раскаты грома, а солнце затмила плотная гряда серых облаков.
– Мне жаль, что я отпустила ее, – сказала вдруг Жаннин.
Она говорила ему, и он повернулся, чтобы посмотреть на нее.
– Я знаю, – сказал он. – Ты не виновата.
Он старался изо всех сил, чтобы его слова прозвучали искренне, хотя глубоко внутри он обвинял ее. Так же, как он обвинял Шеффера за то, что он появился со своим курсом лечения, и Лукаса за то, что уговорил Жаннин испытать этот метод лечения на Софи. И он обвинял Элисон и всех девочек-скаутов Америки. Ему нужно было кого-то винить.
Начался дождь, когда Стив вернулся с напитками. Небо стало практическим черным, облака опустились ниже к земле. Молния пронзила небо. Пожарным, полицейским и спасателям приходилось кричать, чтобы быть услышанными сквозь шум дождя.
Жаннин проигнорировала бутылку с водой, которую Стив поставил рядом с ней на гравий. Она сидела, обхватив ноги руками и положив голову на колени, и Джо был не уверен, плачет она или спит.
Вскоре наверх подняли первый черный мешок. Он казался довольно большим, когда его несли к машине «скорой помощи». Внутри него взрослый, подумал Джо, Элисон.
Второй мешок был значительно меньше, и все сидящие под дождем у насыпи моментально замолчали. Жаннин подняла голову с колен. Увидев мешок, она вдруг вскочила на ноги и отбежала на несколько ярдов, чтобы вырвать в кустах.
Джо хлопнул Лукаса по ноге.
– Позволь мне, – сказал он, и Лукас кивнул.
Жаннин прислонилась к насыпи, спиной к нему, и он положил руку ей на затылок.
– Это я, – сказал он, не желая, чтобы она думала, будто это Лукас прикасается к ней.
Она повернулась к нему, вытирая рот тыльной стороной ладони, и уткнулась ему в грудь; их объятие было неловким и наполненным горем. Ее тело сотрясалось от слез.
– Почему это так тяжело? – спросила она наконец. – Мы столько раз практически теряли ее и знали, что скоро потеряем навсегда. Ведь не то чтобы мы не были готовы к этому…
– Мы не были готовы к этому, – сказал Джо. – К тому, что она умрет вот так, в аварии, вдали от нас…
Его голос надломился, и он зарылся головой в ее плечо. Эта мысль, мысль о том, что Софи умирала, когда ни его, ни Жаннин не было рядом, причиняла больше всего боли. Они всегда были с ней. Они никогда не оставляли ее одну. Никогда никуда не отправляли ее одну вот так вот.
Жаннин вдруг отодвинулась от него, выражение решительности было на ее лице.
– Я не могу больше это терпеть, – сказала она и побежала вниз по дороге, по направлению к «скорой помощи».
Джо последовал за ней, капли дождя падали на его лицо.
– Дайте мне ее увидеть! – кричала Жаннин женщине, стоящей у открытой двери машины «скорой помощи».
– Мне жаль, – сказала женщина, качая головой и вытянув руки вперед, чтобы не подпустить Жаннин ближе.
– Я бы поняла, кто это, если бы вы просто дали мне взглянуть на нее, – умоляла Жаннин. – Я б узнала собственную дочь.
К тому времени, когда Джо подошел к машине, один из пожарных взял Жаннин за руку.
– Мы довольно скоро все узнаем, – сказал он.
Он кивнул Джо, показывая, что тому следует увести Жаннин на противоположную сторону дороги.
Оглядываясь через плечо на машину «скорой помощи» и на мешок с телом, Жаннин позволила ему увести себя.
– Я не думаю, что там внутри Софи, – неожиданно сказала она, когда Джо уводил ее. – Софи меньше. Ты так не думаешь?
– Я не знаю, Жаннин.
Он понятия не имел. Он лишь мельком глянул на мешок, поэтому не мог сказать ничего определенного.
Со стороны обрыва послышался скрип и скрежет, и они оба повернулись, чтобы посмотреть туда, откуда исходил этот шум. Кран, прикрепленный к буксирному грузовику, поднимал машину, а шериф и спасатели руководили подъемом, что-то крича друг другу. Видимость из-за дождя была отвратительной, но трудно было не заметить, что машина была практически сплющена. Она, должно быть, ударилась о землю с ужасной силой.
Жаннин опять вырвалась от него и побежала к шерифу, который стоял возле поднимающейся машины.
– Вы нашли второго ребенка? – услышал Джо ее крик. – Она там, внизу?
Один из спасателей покачал головой.
– Никаких признаков третьего человека, – сказал он.
– Но в машине ведь был третий человек! – прокричала Ребекка где-то позади него.
Вместе со Стивом и Лукасом она отошла от насыпи и приблизилась к краю обрыва.
– Вы точно это знаете? – спросил их шериф. – Кто-нибудь видел, как двое детей садились в машину?
– Да, – сказала Жаннин. – Глория видела. Другой лидер скаутов. Она сказала, что они – Элисон и девочки – выехали перед ними. Кроме того, двое детей пропали. Одна из них наверняка все еще там, внизу. Пожалуйста, позвольте мне спуститься и посмотреть.
– Нет, мэм. Как только дождь прекратится, мы опять спустимся туда и…
Жаннин резко развернулась и, прежде чем он договорил, побежала вниз по дороге.
– Мэ-эм! – крикнул шериф ей вслед. – Миссис Донохью!
Джо собрался было бежать за ней, но Лукас схватил его за руку.
– Пусть идет, – сказал он. – Она должна сама убедиться.
– Речь здесь идет не о твоей дочке, – возмутился Джо, – и не о твоей жене.
– Жаннин также и не твоя жена, – возразил Лукас. – Она не твоя собственность, чтобы продолжать контролировать, обвинять или критиковать ее.
– Ты, сукин сын! – взорвался Джо, готовый ударить Лукаса по лицу, но Паула буквально из-под земли выросла между ними.
– Остыньте, парни! – потребовала она. – Вы совсем не помогаете. Ни один из вас.
– Жаннин исчезла, – сказала вдруг Ребекка.
Они повернулись и увидели, что Жаннин не было на дороге. Можно было подумать, что она упала, но она, без сомнения, нашла место, где сможет безопасно спуститься по склону. Она, вероятно, будет прокладывать себе путь к месту происшествия, если никто не попытается остановить ее, и Джо почувствовал, как восхищается ею и благодарен за эту попытку.
Если Софи там, внизу, Жаннин найдет ее.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Никто не беспокоил ее, и это было хорошо. Наверное, они звали ее сверху, но дождь заглушал голоса. Впрочем, проливной дождь сделал склон скользким, и, прокладывая себе путь к месту аварии, ей приходилось держаться за ветки деревьев и стволы молодых деревьев. Она должна была сама все увидеть. Может, в том мешке с телом была Софи, а может, и нет, но в этой машине был еще один ребенок, и Жаннин была решительно настроена найти его.
Это было, без сомнения, место аварии. Кусты были приплюснутыми и почерневшими, деревья возле этого места обуглились. Даже сквозь дождь она могла слышать этот запах пепла и пожара. Это был тошнотворный запах, который жег ей ноздри и выворачивал внутренности наизнанку.
Она начала поиски. Она искала маленького, хрупкого ребенка с рыжими волосами, хотя умом она понимала, что у нее больше шансов найти крошечное обуглившееся тело, и она пыталась подготовить себя к такому варианту.
Балансируя на крутом склоне и хватаясь за словно резиновые ветки молодого клена, она поняла, почему спасатели сдались на время. Там не было никаких признаков жизни. Она упала на четвереньки и начала ползать среди молодого кустарника и винограда. Здесь, вероятно, есть ядовитый плющ, подумала она, прощупывая каждое растение в поисках тела ребенка.
Но здесь никого не было. Тридцать минут прошло, может быть, больше, и она начала счищать землю с рук и коленей. К тому времени, когда она повернула голову и увидела Лукаса, стоящего над ней, дождь прилепил одежду к ее телу, а волосы к щекам.
Он сел на мокрый, грязный склон и прижал ее к себе. Ее руки все еще были в грязи и листьях, и на какое-то мгновение ей показалось, что она знает, каково это – быть безумной.
– Нам надо идти, Жан, – мягко сказал он.
У нее не осталось сил для ответа.
– Они отвезли тела к медицинскому эксперту. Они собираются достать информацию о зубах Софи и Холли. Джо назвал им имя дантиста Софи. Только так они смогут определить, чье тело они нашли. И шериф пообещал, что завтра они организуют здесь поисковую команду, чтобы найти второго… ребенка.
Она поняла, что он чуть не сказал «тело», и была рада, что он вовремя спохватился. Она не хотела слышать это слово.
У них заняло много времени, чтобы подняться по склону на дорогу. Ребекка ждала, сидя на щебеночном покрытии, скрестив руки на груди; ее мокрые волосы свисали сосульками. Как только она увидела Жаннин, она поспешила к ней.
– Я не смогла никого найти, – сказала Жаннин, запыхавшись. Она пыталась отдышаться. – Ни Софи, ни Холли. Мне жаль.
– Спасибо за попытку, – обняла ее Ребекка.
Жаннин крепко прижала ее к себе. В любом случае кто-то из них сегодня потерял ребенка. И через несколько часов либо ей, либо Ребекке уже не на что будет надеяться.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Жаннин лежала под простыней на двуспальной кровати, слепо уставившись в гостиничный телевизор с нечеткой видимостью. На экране была Джей Лино, но Жаннин выключила звук, не в силах слышать смех и веселье. Она смотрела, как Джей разговаривала, позировала, кивала. С кровати она могла видеть свое отражение в зеркале над стандартным гостиничным туалетным столиком. Черты ее лица были искажены, щеки впали, уголки рта были опущены вниз, глаза оплыли под тяжелыми веками. Она была похожа на старуху.
Очень смутно Жаннин чувствовала ноющую боль в ноге. Видимо, она порезала ногу во время своих безумных поисков под молодым кустарником. Это была глубокая, широкая рваная рана, которую она заметила, только когда вернулась на дорогу и когда Лукас, увидев, как кровь бежит по ее ноге, промокнул белый носок над кроссовкой. Она не смогла остановить кровь, и Джо, несмотря на ее протесты, отвез ее в ближайший медпункт. Потребовалось наложить восемь швов, но она даже не вздрогнула, когда ей прокалывали иголкой кожу. Это ничто по сравнению с тем, что приходилось терпеть Софи, сказала она себе. Ничто.
Все они сняли комнаты в гостинице. Ребекка и Стив заняли комнату на втором этаже. Джо и Паула разделили комнату с двумя двуспальными кроватями на третьем этаже. Жаннин знала о кроватях, поскольку Джо не преминул сказать об этом в ее присутствии. Будто ей было до этого какое-то дело. Глупо было со стороны Джо отказываться от утешения, которое, она знала, Паула была бы более чем счастлива предложить ему.
Жаннин с удовольствием разделила бы комнату с Лукасом, независимо от того, было там две кровати или нет, но именно он отсоветовал ей это.
– Только не когда рядом Джо, – сказал он. – Ему и без наших с тобой бросающихся в глаза отношений тяжело.
Джей Лино представила гостью – какую-то веселую девушку с длинными светлыми волосами, в платье с очень низким декольте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я