https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/dlya-dushevyh-kabin/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гоблины откровенно глумились н
ад одетыми в кольчуги коротышками дварфами, интересуясь, быстро ли бегаю
т их маленькие ножки. Дварфов выводили из себя вопли жертв варварских ра
звлечений гоблинов. Союз был очень хрупок.
Поблизости от границы между двумя армиями, в одном из шатров дварфов Ино
солан, королева Краснегара, раздобыв ведро ледяной воды, занималась свои
м туалетом. Так как у нее не было чистого платья, чтобы сменить то, которое
она носила уже целую неделю, ей не приходилось надеяться сколько-нибудь
значительно улучшить свое отвратительное состояние. Последние силы от
нимала удручающая подавленность, какой она еще никогда в жизни не испыты
вала. Четырнадцатилетние Гэт и Кейди легче, чем их мать, переносили тягот
ы и усталость, но все трое едва держались на ногах.
В шатре, довольно просторном, но изрядно истрепанном и пестрящем заплата
ми, мерзко пахло, как и обычно в жилище у дварфов. Полом служила грязная тр
ава, никаких спальных мест не наблюдалось. И все же здорово, что у них есть
кров, ибо вечером, вероятно, пойдет снег. В шатре имелся даже маленький тус
клый светильник Ц по меркам дварфов, предел роскоши.
Ц Ма! Ц взвизгнула Кейди, брезгливо рассматривая нечто, зажатое между е
е большим и указательным пальцами. Ц Что это?
Ц Как я полагаю, вошь.
Кейди вскрикнула и, отшвырнув от себя противное насекомое, разрыдалась.

Гэт, ее брат-близнец, который, раздевшись до пояса, в этот момент склонилс
я над другим ведром, вздрогнул и резко обернулся, забыв, что должен стоять
спиной к женщинам.
Ц A y меня к тому же есть блохи, Ц заметил он, криво усмехнувшись. Ц Хочешь
, поменяемся?
Инос поспешно натянула блузку и крепко обняла дочь. Кейди билась в истер
ике Ц вовсе не неожиданной, скорее запоздалой.
Ц Тише! Тише! Ц приговаривала Инос. Ц Слезами горю не поможешь, дорогая.

Ц Вши! Мама! Вши! Фу-у-у!
Ц Тише! Не забывай, снаружи стоят стражники. Экая невидаль Ц вши. В Красн
егаре тоже у многих есть вши. И блохи.
Ц А спорим, мои больше твоих! Ц сказал Гэт.
Ц Отстань от нее! Ц одернула его Инос. Ц Перестань, Кейди! Ты очень храб
рая девочка, моя дорогая, я горжусь тобой. И Гэтом. Так и оставайся такой же
храброй.
Кейди, всхлипнув, набрала воздуха и заревела еще безутешнее.
Инос разжала объятия, схватила дочь за плечи и сильно встряхнула.
Ц Перестань сейчас же! Ц крикнула она. Широко раскрыв глаза и вздрагива
я всем телом, Кейди удивленно замолчала.
Ц Вот так-то лучше, Ц снова крепко обняв дочь, заговорила Инос. Ц Тепер
ь послушай! Не хочу тебя обманывать: нам грозит серьезная опасность, да ты
и сама знаешь об этом. А потому все мы должны быть храбрыми. Вспомни о свое
м отце и постарайся сделать так, чтобы он гордился тобой. Вспомни об Ив и Х
оли, оставшихся дома, в Краснегаре. Однажды мы вернемся и расскажем им обо
всех наших злоключениях. Но нам, скорее всего, не удастся уцелеть, если ты
будешь вести себя как плаксивая малышка.
Вряд ли они уцелеют, станет Кейди плакать или нет, Ц у попавших в водовор
от одной из самых тяжелых войн в кровавой истории Пандемии немного шансо
в выжить, но не говорить же это детям!
Кейди засопела, роняя слезы на плечо Инос. Девочка все еще сильно дрожала,
и щека ее, прижатая к щеке матери, была холоднее воды, которой они умывалис
ь.
Ц Вот так-то лучше, Ц заставила себя улыбнуться Инос. Что еще могла она с
казать? Ц Согласись, настоящие приключения не столь приятны, как их опис
ывают в романах. В реальной жизни, моя дорогая, люди получают раны и умираю
т, страдают от голода и вшей. Ну а теперь попробуй посмотреть на все с поло
жительной стороны.
Ц А разве во всем этом есть и положительная сторона? Ц спросил Гэт из гл
убины палатки.
Ни дать ни взять Рэп! Когда Гэту удавалось похвастаться своим новым мужс
ким голосом, он звучал удивительно похоже на отцовский.
«Надо не забыть сказать ему об этом», Ц подумала Инос.
Ц Да, есть. Во-первых, Птица Смерти наш друг. Он многим обязан вашему отцу
и знает об этом.
Ц Но я убила его племянника, Ц захныкала Кейди.
Ц Он получил по заслугам! Не мучь себя, дорогая. Да гоблины, похоже, и не за
таили на тебя зла.
Скорее восприняли это как вызов. Кто следующий попробует усмирить девуш
ку-убийцу из Краснегара? Об этом лучше не думать…
Ц Кроме того, мы, все трое, владеем магической силой, а это большая удача.

Ц Все трое? Ц Кейди вытерла глаза и нос тыльной стороной руки. Ц Моя рап
ира? Предвиденье Гэта? А ты?
Ц Сейчас расскажу, Ц мягко сказала Инос, с облегчением подумав, что ист
ерический припадок у дочери прошел. Ц В ту пору, когда ваш отец помогал м
не изгнать из Краснегара етунов, он наделил меня волшебными чарами: люди
не могут ослушаться моих приказаний.
Ц Почему же тогда ты просто не прикажешь им отправить нас домой? Ц снов
а принялась всхлипывать Кейди.
Легко сказать Ц прикажи! Да гоблины, поняв, что ими помыкает женщина, приш
ли бы в ярость и не задумываясь убили ее. Впрочем, не стоит объяснять это д
етям.
Ц Нет уж, уволь. Мне как-то раз довелось пересекать тайгу зимой с отрядом
солдат-импов, с меня довольно! Мы дождемся лета, а затем отправимся домой
по морю. И хватит об этом, разве у нас нет других проблем? Гэт, ты не мог бы се
йчас заглянуть в будущее?
Ц Они скоро придут за нами, Ц сказал Гэт.
Уже полностью одетый, Гэт вертелся рядом с матерью и сестрой, страстно же
лая, чтобы его тоже заключили в объятия, но боясь признаться в таких недос
тойных мужчины чувствах даже себе самому. По годам оставаясь еще ребенко
м, он держался как мужчина в тех обстоятельствах, с которыми справились б
ы очень немногие представители сильного пола.
В известном смысле оба они, и Гэт и Кейди, были защищены собственной наивн
остью. Имея они хоть малейшее понятие о том, каков этот мир, вряд ли так хор
ошо перенесли бы его кошмарное превращение. Единственное угнетало этих
четырнадцатилетних подростков Ц то, что они не дома в Краснегаре.
Инос сняла одну руку со спины дочери и притянула к себе сына, обняв обоих д
етей сразу.
Ц Но ты уверен насчет императора?
Ц Да. И скорее всего, он тоже узнает меня.
Ц Что значит «скорее всего»?
Ц Я не уверен. Может случиться по-другому.
Ц Спасибо, дорогой. Так я скажу Птице Смерти, что его пленник Ц Шанди?
Ц Вполне определенно.
Впрочем, чтобы знать это, не нужно быть пророком. Разве смогла бы Инос нахо
диться рядом, спокойно наблюдать, как императора замучают до смерти, и да
же не попытаться его спасти?
Ц Что случится потом? Ц спросила она.
Ц Потом они начнут спорить.
Гэт ответил раздраженно: то ли ему не нравилось, что его расспрашивают, то
ли он сомневался в последовательности событий.
И об этом можно догадаться, не будучи пророком! Птица Смерти и его ужасные
зеленокожие воины, возможно, и предпочли бы замучить венценосного пленн
ика, но дварфы никогда не бросаются стоящим заложником. Спор почти неизб
ежен. Насколько прочен их союз? Что, если спор перерастет в ссору? Видимо, Г
эт пока не мог предвидеть исхода, по крайней мере, Инос поняла, что не суме
ет больше ничего из него вытянуть. Жаль, что диапазон его ясновидения огр
аничивается часом-двумя, а не измеряется днями и неделями.
Ц Как это гоблинам удалось пленить императора? Ц фыркнула Кейди. Ц И п
очему они не подозревают об этом?
Ц Понятия не имею, дорогая. Может быть, он командовал каким-нибудь легио
ном, на который они напали из засады.
Инос боялась строить догадки. Она конечно же знала, что император не стал
бы во главе одного или даже двух легионов. К тому же прошло только три меся
ца с тех пор, как умер старый Эмшандар, и Шанди должен был находиться в Хаб
е Ц вступать в права наследования трона. Каким образом он оказался здес
ь, на северо-западе Джульгистро, за сотни лиг от столицы? Может быть, напра
влялся в Краснегар? Он предстал Гэту в видении, и Рэп предполагал, что Шанд
и в тот момент должен был точно так же видеть Гэта. А вдруг император напра
вился за советом к своему давнему другу Ц волшебнику Рэпу? Но это означа
ло бы, что Рэп не сумел в Хабе встретиться с Шанди, а волшебникам непростит
ельно допускать подобных ошибок. Мысль о том, что могло скрываться за эти
м, была невыносима.
Снаружи послышался гортанный говор гоблинов, к которому примешивалось
невнятное бормотание дварфов. Инос приглашали на пир.
Вожди коалиции по-прежнему пребывали в выгоревшем амбаре, от которого о
стался лишь каменный остов, но за последнюю пару часов здесь произошли н
екоторые перемены. Пламя костра в центре ревело еще громче, значительно
прибавилось командиров. Сидели они теперь на перевернутых ящиках и бочк
ах, расставленных неровным кругом на загаженном полу, Ц судя по всему, об
ычаи дварфов взяли верх над традициями гоблинов. Одетые в кольчуги и пол
уобнаженные люди чередовались через одного.
Инос почувствовала, что обстановка накалена Ц оружие исчезло, никто не
улыбался. Значит, переговоры шли не гладко.
Ее подвели к свободному бочонку из-под гвоздей. Она оказалась между Птиц
ей Смерти и Караксом. Возможно, это место считалось почетным, но скорее вс
его, союзники не доверяли друг другу и, недоумевая, почему королева Красн
егара очутилась здесь, каждый из них боялся оставить ее наедине с соперн
иком. Для Гэта очистили кусок грязного пола с противоположной стороны ко
стра, куда относило дым. Кейди не была удостоена приглашения, но после кор
откого совещания ей все же разрешили остаться, велев приткнуться в углу.
И то уже хорошо!
Инос подумала, что Птица Смерти выглядит усталым, хотя татуировка, сплош
ь покрывавшая его лицо, не позволяла знать это наверняка. Руки, ноги и все
грузное тело короля гоблинов лоснились от жира, и до нее постоянно донос
ился прогорклый тошнотворный запах излюбленной гоблинской мази. В злов
ещем молчании Птица Смерти шумно грыз мясную кость.
Генерал дварфов оказался старше, чем она себе представляла. В его серой б
ороде серебрилась седина, а грубо вытесанное лицо, похожее на растрескав
шийся от ветра песчаник, покрывала сеть мелких морщин. Он был угрюм даже д
ля дварфа и вел себя за столом ничуть не лучше Птицы Смерти.
Как, впрочем, и сама краснегарская королева. Она вяло откусывала мясо от с
воего куска и вытирала рот рукавом, а руки о платье. Костер, потрескивая, в
ыбрасывал искры в ночное небо. В этой компании разговаривали очень мало,
а если такая необходимость у кого-либо возникала, то гоблины беседовали
друг с другом через головы сидящих по соседству дварфов и наоборот. Одно
й из причин был языковой барьер, но недоверие тоже играло свою роль. Инос в
новь усомнилась в том, что эта странная коалиция надолго.
Боже! Как она устала! Ныла каждая кость. Шесть дней в седле!
Один за другим обедающие принялись бросать объедки в костер. Инос с обле
гчением последовала этому примеру. Затем тщательно облизала и вытерла о
платье пальцы и стала ждать начала главного испытания.
Ей очень хотелось получше видеть Гэта, который, предвидя события на час-д
ругой вперед, мог бы подмигнуть ей, когда нужно, если бы не костер между ни
ми. Скоро королеву спросят о ее миссии. Признание, что она вмешалась в эту
свалку по чистой случайности, оставило бы ей слишком мало шансов для тор
га.
Наконец Птица Смерти рыгнул, отшвырнул свою кость и бросил быстрый взгля
д на Каракса.
Ц Начнем беседу?
Дварф сурово насупился, как это умеют одни только его соплеменники.
Ц Только вместе.
Ц Мы же договорились, что вместе.
Птица Смерти говорил по-гоблински, но при желании сумел бы прекрасно изъ
ясняться на языке импов, хотя у него так и остался етунский акцент, приобр
етенный им много лет назад в команде Тана Келькора.
Ц Но сначала я хочу выслушать королеву Иносолан, Ц сказал Каракс.
Гоблин пожал огромными плечами:
Ц Говори, женщина. Зачем ты здесь?
Инос набрала побольше воздуха. Она решила по мере возможности придержив
аться правды, считая, что если попробует солгать и ей не поверят, то у нее н
е останется шансов спасти Шанди.
Ц Ваше величество… Ваше превосходительство… Я думала, что оказалась зд
есь случайно, но, как теперь полагаю, это не так.
Она могла адресоваться одновременно только к одному из собеседников и в
идеть только одно лицо.
Ц Скажи, где Рэп! Ц отрубил Птица Смерти, словно не слышал ее слов.
Ц Он отправился в Хаб.
Ц Когда?
Ц Приблизительно три месяца назад.
Ц Зачем?
Инос повернулась к дварфу:
Ц Мой муж волшебник.
Ц Я знаю.
Ц Он говорил с Богами и получил предупреждение о гибели Империи. Да и сам
он тоже предвидел большое несчастье.
Птица Смерти хрипло усмехнулся и перешел на язык импов:
Ц Что ж, его предсказанию можно поверить.
Ц Нет, речь шла не о том, что ты имеешь в виду. Опасность, о которой его пред
упредили, оккультная; она в равной мере угрожает как импам, так и гоблинам
и дварфам.
Ц Он говорил мне. Это старая новость, Иносолан, Ц скептически хмыкнул г
облин.
Ц Но может быть, как раз сейчас она к месту. Тысячелетие еще не наступило.

Ц Довольно о волшебнике, Ц пророкотал Каракс. Ц Не увиливай от ответа.
Зачем ты здесь?
Ц Между краснегарским королевством и домом моей тетушки в Кинвэйле сущ
ествуют магические ворота. Я прошла сквозь них, и воины Птицы Смерти случ
айно захватили меня в плен.
Дварф хрипло откашлялся и сплюнул в костер:
Ц Только и всего? Ну что ж, вы подданные Империи, а значит, шпионы или стали
бы ими при первейшей возможности. Сейчас мы прикончим мальчишку, а потом
отдадим вас с девчонкой солдатам.
Инос очень надеялась, что это только начало торга, хотя прекрасно знала, с
коль подозрительны и недоверчивы дварфы. Она повернулась к Птице Смерти
, чтобы увидеть его реакцию.
Ц Мой муж был тебе когда-то добрым другом.
Ц Давно. Ради него я много раз щадил ваш город, удерживая нашу молодежь, р
вавшуюся овладеть им для забавы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я