https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/iz-kamnya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Солнце никогда не светило в этих пропитанных влаг
ой местах, а для колючек и насекомых их бледные спины и то, что ниже, были не
проницаемы. Рэп подумал, что сам-то он лишился уже примерно четверти свое
й кожи, и продолжал обдирать ее быстрее, чем она успевала нарасти.
Ц Отцепи от меня эту штуку, а?
Рэп собрался с силами и сделал новую попытку. Уткнувшись лицом в мокрый м
ох, насколько мог вытянулся вправо и, нащупав сплетение корней, вцепился
в них онемевшими пальцами. Дернул. На этот раз, кажется, корни держались до
статочно прочно. Он заставил себя разжать левую руку Ц в конце концов, ут
ес не совсем вертикальный. Если бы склон не так густо зарос кустарником, е
го, пожалуй, следовало бы назвать водопадом. Затем Рэп подтянул ближе лев
ую ногу, на которой оставалось совсем немного целой кожи, нащупал точку о
поры, подвинул правую ногу Ц и в тот же миг оказалось, что его руки держат
ся за воздух. Он завопил от ужаса и заскользил вниз.
Норп подхватила его за ремни ранца. Несколько мгновений он висел на ремн
ях, раскачиваясь над бездной. Потом ремень оборвался.
У Норп оказалась поразительная реакция. Огромная лапа схватила его прям
о на лету и крепко держала, пока он не нашел опоры для рук. Сердце его колот
илось.
Ц Спасибо! Ц выдохнул он. Ц Отличная работа!
Ц Хочешь… я понесу тебя?
Ц О, спасибо, справлюсь сам. Но это было чудесное спасение. Я думал, что на
сей раз погиб!
Норп просияла от ребяческого восторга.
Рэп несказанно гордился собой: удержался-таки от волшебства в этой мало
приятной ситуации! Тем не менее он лишился почти половины своих штанов и
ранца Ц теперь свиток, золото и все прочее далеко унесло потоком. Через п
ару недель, сказал Тругг, их принесет к местам, где живет его мать. К счасть
ю, Рэп всегда верил в свою путеводную звезду, но сейчас он хотел бы, чтобы е
го путь лежал в Зарк, а старый Акопуло заканчивал дела с троллями.

4

«Утренняя звезда» направлялась из Малфина в Коупли Ц в плавание доволь
но легкое для конца зимы. Это было небольшое грузовое судно с маленькой к
аютой для пассажиров, но построенное етунами, оно как никакое другое под
ходило для морских путешествий. Так, во всяком случае, ее хозяин уверял Ак
опуло. К тому же это невероятно везучая посудина, настаивал он. Однако спу
стя два дня после отплытия из Коупли запасы ее везения истощились.
Сначала Акопуло слишком плохо себя чувствовал, чтобы обратить на это вни
мание. Он считал несправедливым, что ему всегда требовалось три или четы
ре дня, чтобы привыкнуть к качке, и все только затем, чтобы после нескольки
х часов, проведенных в каком-нибудь порту, снова страдать морской болезн
ью. Но уж именно так распорядились Боги, которые, как Акопуло подозревал, к
атегорически не одобряли, когда импы отправлялись в плавание. Ему казало
сь, что он вот-вот умрет, но такие мысли всегда посещали его на корабле. Нич
его, пожалуй, сейчас невозможно было прибавить к шторму такого, что могло
бы сделать его более несчастным.
Итак, когда способность оценить ситуацию стала постепенно к нему возвра
щаться, он осознал, что никогда прежде не видел, чтобы каюту швыряло туда и
сюда под совершенно невероятными углами, и не слышал, чтобы судно издава
ло такие громкие стонущие звуки. Дрожь, время от времени сотрясавшая кор
пус «Утренней звезды», показалась непривычно странной.
В конце концов он справился с оцепенением и поклялся себе выбраться на п
алубу и поглядеть, что происходит. Будучи предусмотрительным человеком,
одеваться он уселся на пол, ибо о том, чтобы проделать это стоя или сидя на
скамейке, не могло быть и речи. Затем Акопуло встал на четвереньки и приня
лся карабкаться по лесенке к выходу.
На верхней ступеньке он выпрямился и толкнул дверь. Она была абсолютно н
еподвижна. Его повергла в ужас неожиданная паническая мысль, что он запе
рт. Но тут судно резко накренилось, дверь распахнулась Ц и Акопуло вылет
ел наружу в кромешный ад. Шквал ветра и стена воды сбили его с ног, проволо
кли по палубе и со всего размаху швырнули к борту. Какое-то время он был уб
ежден, что его смыло за борт, так как с головой ушел под воду. Затем вода отх
лынула, судно зарылось в волны под другим углом, и он вновь заскользил по п
алубе. Новая волна поглотила и завертела его. Через мгновение Акопуло по
чувствовал, как кто-то схватил его за воротник, потом за руку, подтянул вв
ерх и проворным движением обвязал веревкой. Дрожащий, с искрами в глазах,
он с облегчением отметил, что привязан к мачте вместе с широкоплечим мок
рым етуном.
Ц Вышли глотнуть свежего воздуха, святой отец?
Акопуло, издав сначала какие-то нечленораздельные удивленные звуки, всп
омнил, что в последние дни выдавал себя за священника, и прокричал:
Ц Благодарю тебя, сын мой!
Ц Если хотите остаться здесь, наверху, отец, Ц бодро проревел его спаси
тель, Ц вам нужен линь.
Огромная зеленая волна, пенясь, перевалила через борт и по пояс погрузил
а мужчин в воду. Акопуло она сбила с ног, но рослый моряк удержал его.
Милосердные Боги!
Вокруг ничего, кроме густой серой пелены. Через секунду Акопуло решил, чт
о туман и полумрак Ц следствие проливного дождя. Трудно было разобрать,
где кончается море и начинается небо, пенные гребни волн, словно кровли д
омов, вздымались со всех сторон. «Утренняя звезда» снова накренилась и в
змыла вверх.
Ц Где мы? Ц завопил Акопуло.
Ц Видите те скалы, во-о-он там? Ц Етун вытянул длинную руку.
Ц Нет. Ничегошеньки не вижу.
Ц Сухопутные глаза!
Корабль снова нырнул. Очередная волна с ревом прокатилась по палубе, пре
рвав разговор.
Ц Ну а огни-то вы хоть видите?! Ц прокричал етун в самое ухо Акопуло. Он бы
л молод, отважен и, по-видимому, наслаждался буйством стихии.
Ц Нет.
Ц Жаль. Отличный видок! Драконы.
Ц Драконы?! Ц взвизгнул Акопуло.
Ц Мы примерно в двух кабельтовых от мыса Дракона. Вот, опять подымаемся к
верху… Теперь смотрите!
Дождь и морская пена застилали глаза Акопуло, и он ничего не видел.
Ц Нам грозит опасность?
Ц Ну, обычно драконы не летают над водой. Но вот если мы подойдем слишком
близко, они могут почуять железо на корабле Ц вот что привлекает их. Дума
ю, как раз поэтому они извергают огонь.
«Кабельтов Ц это много или нет? Скорее всего, не очень много, Ц подумал А
копуло. Ц А драконов, если уж они рыщут в поисках все равно какого металл
а, непременно притянет к себе золото. Что особенно привлекло бы их, Ц пре
дположил он, Ц так это тяжелый пояс с золотыми монетами, надетый на него»
.
Ц И что же будет? Ц прокричал он во время следующей короткой передышки.

Ц Не знаю, Ц сказал отважный етун. Он пожал плечами, и натянувшаяся от ег
о движения веревка чуть не перерезала Акопуло пополам. Ц Мы волочим за с
обой якоря, так что скоро налетим на скалы. В этом чертовом море ничего не
стоит разбиться вдребезги. А если уцелеем, то, когда начнется отлив, нас пр
итащит совсем близко к берегу и тогда сцапают драконы.
Акопуло с ужасом взглянул на его беззаботную улыбку:
Ц И ты не боишься?
Ц Нет. Ц Моряк задумался на мгновение и добавил: Ц Если бы я не был прост
о глупым етуном, думаю, мне следовало бы испугаться.
Эта неожиданная мысль, казалось, обеспокоила его больше, чем сами дракон
ы.
Ц Мне лучше вернуться в каюту, Ц пробормотал Акопуло.
Ц Хорошая мысль. Я помогу вам. И знаете, отец…
Ц Да?
Парень огляделся по сторонам, словно желая убедиться, что никто их не слы
шит, и сказал извиняющимся тоном:
Ц Помолитесь немного, когда доберетесь туда, хорошо?

Сомнения и слезы:

Сквозь ночь сомнения и слез

Бредут паломники вперед,
И песнь поют, что радость их
В Земле Обетованной ждет.
Б. Ингеманн


Глава 4
Отвергнутые лекарства

1

Воггль лежал на Большом западном пути, в четырех днях езды от Хаба. Это не
поддающееся описанию местечко славилось только своим «Привалом чароде
я», снискавшим репутацию лучшего постоялого двора в Империи. Он мог пред
ложить прекрасно содержавшиеся конюшни, отменную кухню, роскошные спал
ьные комнаты и широкий выбор сопутствующих услуг. Никто не знал, почему В
оггль оказался в таком исключительно благоприятном положении, хотя сущ
ествовала теория, будто состоятельные путешественники, отправляющиеся
в дальние края, нуждаются в передышке как раз после четырех дней пути. Есл
и так оно и было, то «Привал чародея» мог удовлетворить их самые изощренн
ые желания. Поговаривали даже, что там имеется приличная библиотека.
Книги, однако, не стояли на первом месте в сознании Ило, когда он вошел в лу
чшую из столовых комнат. На первом месте стояли шлюхи. Солнце еще не село,
но на этот раз он решил побаловать себя ранней ночью. Король Краснегара с
ообщил, что путь от Кинвэйла до Хаба занял у него семь недель, а Ило продел
ал его меньше, чем за четыре.
Почти проделал. Ему потребовалась бы еще пара деньков, чтобы добраться д
о столицы, если бы он собирался туда. К тому же он еще не доехал до Кинвэйла,
когда попал в переделку с гоблинами. Значит, надо накинуть еще недельку, н
о все же он мог побиться об заклад, что имперским курьерам трудненько был
о бы с ним сравняться. Ило был доволен собой и при этом полон решимости ник
огда не пытаться повторить своего достижения.
Он выбрал стол у окна и приказал кликнуть виночерпия. Богам известно, нас
колько он заслужил удовлетворения своих маленьких слабостей! В усыпляю
щих красноватых тонах весеннего вечера сады были охвачены золотым огне
м нарциссов. Бассейн-прорицатель предсказал, что Эшиала будет принадлеж
ать ему среди нарциссов.
Миловидная девица вдруг выросла рядом с ним из пустоты, многообещающе ул
ыбаясь. Он оценивающе оглядел ее и отрицательно покачал головой. Надув г
убки, красотка удалилась. Старый дряхлый виночерпий приковылял на ее мес
то. Он просиял, услышав экстравагантное требование Ило принести бутыль в
аль-доленского, и, должно быть, быстро шепнул кое-что в задних комнатах, по
тому что следующей чаровнице, вплывшей в поле зрения Ило, никак нельзя бы
ло дать ни на один день больше пятнадцати. На этот раз им овладело сильное
искушение одобрительно кивнуть, но он отклонил и эту претендентку. Обе о
ни были профессионалками. Он мог с таким же успехом найти любительницу и
получить то, что хотел, бесплатно.
Ило взял в руки меню, но затем снова положил его на стол, позволив своим гл
азам рассеянно блуждать по большой комнате. В этот ранний час посетителе
й было немного. По пути сюда он видел совсем мало солдат и порядочное числ
о курьеров. Казалось, в воздухе витало тревожное ожидание, не подходящее
для таких мест. Он конечно же намного опередил вести о вторжении гоблино
в. По крайней мере, гражданское население еще ничего не знало. Правительс
тво и армия наверняка были осведомлены об этом, однако такую новость нел
ьзя долго держать в секрете. Скоро закрутятся все колесики. Ило уже замет
ил существенное оживление на почтовых дорогах. За последнюю неделю выбо
р лошадей ухудшился. Официальное объявление императором новости в сена
те Ц вопрос нескольких дней, и тогда плотину прорвет окончательно. Вспы
хнет паника, и передвижение сделается почти невозможным. Он на редкость
своевременно удрал.
Принесли вино, восхитительно прохладное для этого времени года. В Хабе л
едники редко бывали в порядке после начала лета.
Еще день в седле Ц и он в Юдарке. А что потом? Заговорщики, вполне возможно,
уже обнаружили местонахождение императрицы и похитили ее. Единственно
е, что он мог сделать, Ц поехать и лично убедиться в этом. Императором, кот
орый объявит ужасную новость о нападении гоблинов в Ротонде, будет не Ша
нди, хотя все вокруг ни на миг не усомнятся, что это он. Зато Зиниксо и члена
м Сговора прекрасно об этом известно, известно им и о гоблинах, но только о
дин Ило знает, в какой узел связали Боги эти две нити.
Его по-прежнему удивляло, до чего сильно он горюет по Шанди Ц великолепн
ому солдату, который стал бы великим правителем. Пример императора всегд
а воодушевлял Ило, а за эти последние недели в дороге их взаимоотношения
дозрели до чего-то весьма близкого к дружбе. Еще одна забавная коллизия с
удьбы, потому что ни один из них не принадлежал к людям, легко открывающим
свое сердце. Ило подозревал, что именно по этой причине его терзали сомне
ния, и он совестился соблазнить Эшиалу Ц отчего бы иначе ему мешкать так
долго?
Теперь все равно. По воле Богов кости выпали так: стрелы гоблинов избрали
одного из беглецов, а другому посчастливилось ускользнуть. Остается тол
ько молиться, чтобы Шанди умер сразу!
Снова Ило потянулся к меню и снова посмотрел в сторону Ц на этот раз он вг
лядывался в сумерки и нарциссы. Странно, но он почему-то сейчас подумал о
короле Краснегара, этом загадочном, практичном и самодостаточном фавне,
который, будучи скован своей прямолинейной деревенской моралью, не одоб
рял намерений Ило. Что бы он сказал теперь? Неужели не согласился бы, что т
акая молодая и уже перенесшая трагедию женщина заслуживает немного рад
ости? Она была спящей принцессой, ждущей, чтобы верный возлюбленный разб
удил ее поцелуем, бабочкой, все еще запертой в коконе и ждущей освобожден
ия.
Он разбудит ее и освободит. Это его счастливая обязанность.
Любовные отношения с замужними женщинами легче, потому что они меньше оп
асаются нежелательных последствий. Незамужние более предприимчивы и р
аскованны. Но у Ило не было никакого опыта любовной игры с молодыми вдова
ми. Прежде всего он должен объявить Эшиале о ее вдовстве, а это может ослож
нить развитие их отношений. Эшиала никогда конечно же не любила мужа, но, к
ак и подобает порядочной женщине, примется оплакивать его. Возможно, даж
е почувствует вину, что сердце ее не разбито, и станет убеждать себя в обра
тном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я