Положительные эмоции Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У него была система скрэмблера из 512 бит, основанная на беспорядочном подборе звуков. Лучшие компьютеры в Форт-Мид могли расшифровать примерно треть передачи после нескольких дней целеустремлённой работы. В мире не существует более надёжной телефонной связи. Специалисты пытались использовать шифровальную систему «Чечётка» в устройствах STU, чтобы создать абсолютно беспорядочный и потому не поддающийся расшифровке сигнал, но возникли технические трудности, суть которых никто даже не подумал объяснить Государственному секретарю, что было только к лучшему. Он был дипломатом, а не математиком. Наконец STU издал свою странную щебечущую трель. Потребовалось одиннадцать секунд, чтобы два аппарата STU на противоположных сторонах земного шара достигли синхронизации.— Адлер.— Говорит Ратледж, — произнёс голос на другой стороне мира. — Никакого успеха, — сразу сообщил он Государственному секретарю. — И они отменили свой заказ на «777-е» от «Боинга», как мы и ожидали.Адлер нахмурился, глядя на телефон.— Великолепно. Никаких уступок по поводу стрельбы?— Никаких.— Есть ли основания хоть для какого-то оптимизма?— Никаких, Скотт, абсолютно никаких. Они стоят подобно каменной стене, словно мы монголы, а они династия Цин. Нужно, чтобы кто-то объяснил им, что Великая стена оказалась в конечном итоге бесполезной грудой напрасно использованных кирпичей, — подумал «Орёл», но не произнёс этого вслух.— О'кей, мне нужно обсудить это с президентом, но вы, по всей видимости, скоро полетите домой. Может быть, и Карл Хитч с вами?— Я передам ему. Есть вероятность, что мы пойдём на какие-нибудь уступки, чтобы переговоры продолжались?— Клифф, вероятность того, что конгресс ляжет на спину и поднимет вверх лапки по вопросу торговли, равняется тому, что Тафт попадёт в финальную четвёрку. Даже меньше. — По крайней мере, у университета Тафта всё-таки есть баскетбольная команда, в конце концов. — У нас нет ничего, с чем они могли бы согласиться. Если произойдёт прорыв, то им придётся на этот раз пойти на уступки. Есть шансы на это?— Никаких, — последовал ответ из Пекина.— Ну что же, тогда им придётся научиться понимать кое-что, принеся большие жертвы. — «Хорошей новостью, — подумал Адлер, — является то, что жестокий урок действительно учит людей чему-то. Может быть, даже китайцев». * * * — Что сказал этот капиталистический diao ren? — спросил Чанг.Шен передал ему, что сказал Хью, в точности, слово за словом.— А кого он представляет?— Он личный помощник американского министра финансов. Поэтому мы полагаем, что к его советам прислушиваются как министр финансов, так и американский президент, — объяснил Шен. — Он не принимал активного участия в переговорах, но после каждой сессии беседует с заместителем министра Ратледжем. Мы точно не знаем, какие у них отношения, но, вне всякого сомнения, он не является опытным дипломатом. Он говорит как высокомерный капиталист, грубо оскорбляет нас, но я опасаюсь, что он представляет американскую позицию более чётко, чем Ратледж. Мне кажется, что он диктует Ратледжу политику, которой тот следует. Ратледж опытный дипломат, и совершенно очевидно, что позиция, которую он занимает, не является его собственной. Ратледж готов пойти на уступки, я уверен в этом, но он подчиняется политике Вашингтона, а этот Гант, по-видимому, представляет собой канал связи с Вашингтоном.— Тогда вы поступили правильно, отложив переговоры. Мы дадим им возможность пересмотреть свою позицию. Если они думают, что могут диктовать нам, то ошибаются. Вы отменили заказ на покупку самолётов?— Конечно, как мы договорились на прошлой неделе.— Тогда это заставит их задуматься, — самодовольно заметил Чанг.— Если они не прервут переговоры и не покинут Пекин.— Они не решатся пойти на такой шаг. — Покинуть Поднебесную. Абсурд. — Этот Гант сказал ещё одно. Он сказал, прямо и откровенно, что мы нуждаемся в них — в их деньгах, я имею в виду, — больше, чем они нуждаются в нас. И в этом он не так уж ошибается, не правда ли?— Мы нуждаемся в их долларах не больше, чем в своём суверенитете. Неужели они действительно думают, что могут диктовать нам наши внутренние законы?— Да, Чанг, думают. Они придают поразительную важность этому инциденту.— Этих двух полицейских следовало бы расстрелять за то, что они натворили, но мы не можем позволить американцам указывать нам, как нужно поступать. Неприятности, возникшие в результате инцидента, поставили государство в сложное положение. Виновники должны понести суровое наказание. Но Китай должен принять такое решение по своей инициативе, а не по команде другого государства.— Они называют это варварским поступком, — добавил Шен.— Варварским? Они сказали это нам ?— Ты ведь знаешь, американцы чувствительно относятся к подобным происшествиям. Мы часто забываем об этом. А главы их религий обладают немалым влиянием в их стране. Наш посол в Вашингтоне несколько раз предупреждал нас об этом. Было бы лучше дать возможность американцам немного успокоиться, и действительно будет неплохо наказать этих двух полицейских, чтобы пойти навстречу американцам, но я согласен, что мы не можем допустить, чтобы они диктовали нам нашу внутреннюю политику.— Значит, этот Гант утверждает, что их члены больше, чем наши?— Так сказал мне Хью. Наше досье на него гласит, что он биржевой маклер и что он работает в тесном сотрудничестве с министром Уинстоном в течение ряда лет. Он еврей, подобно многим американцам.— Их министр иностранных дел тоже еврей, не правда ли?— Министр Адлер? Да, тоже, — подтвердил Шен после недолгого размышления.— Следовательно, этот Гант действительно сообщил нам их позицию?— Вероятно, — ответил министр иностранных дел Шен.Чанг наклонился вперёд в своём кресле.— Тогда дай им понять, какова наша позиция. В следующий раз, когда ты увидишь этого Ганта, скажи ему: «Chou ni та de bi». — Это было отвратительное китайское ругательство, и когда ты произносишь его в Китае, обращаясь к кому-нибудь, лучше всего держать в руке заряженный пистолет.— Понимаю, — ответил Шен, зная, что он никогда не произнесёт ничего подобного, разве что обращаясь к самому забитому подчинённому у себя в офисе.Чанг встал и вышел. Ему нужно обсудить все это со своим другом Фанг Ганом. Глава 34Удары На протяжении прошлой недели Райан привык получать плохие новости сразу после того, как проснётся, и в результате к этому же привыкла его семья. Он понял, что все становится слишком серьёзно, когда дети начали донимать его во время завтрака.— Что происходит в Китае, папа? — спросила Салли, давая Райану ещё одно основание для печали. Салли больше не называла его «папочка», а это было обращение, гораздо более приятное для Джека, чем «господин Президент». Вы ожидаете нечто подобное от сыновей, но не от своей дочери. Джек обсуждал эту проблему с Кэти, но она посоветовала ему просто терпеть.— Мы не знаем, Салли.— Но ведь ты должен знать все! — К тому же её друзья расспрашивали об этом в школе.— Салли, президент не может знать всего. По крайней мере, я не знаю, — объяснил Райан, поднимая голову от «Ранней птички». — Если ты не обратила внимания, телевизор в моем кабинете настроен на CNN и другие программы новостей, потому что они часто говорят мне больше, чем ЦРУ.— Неужели! — удивилась Салли. Она смотрела слишком много фильмов. Голливуд изображал ЦРУ как опасное, постоянно нарушающее законы, презирающее демократию, фашистское и предельно порочное правительственное агентство. Это ЦРУ убило президента Кеннеди для достижения своих целей, какими бы они ни были (Голливуд так и не сумел добраться до их объяснения). Но это не имело значения, потому что главный герой фильма всегда успевал разрушить преступные замыслы ЦРУ ещё до того, как на экране появлялись имена людей, которых благодарили за участие в фильме, или последняя реклама, в зависимости от формата передачи.— Да, милая. В ЦРУ есть хорошие люди, но, в общем, это всего лишь ещё одно правительственное агентство.— А как относительно ФБР и Секретной службы? — спросила она.— Это копы. Они занимаются другими делами. Мой папа был копом, помнишь?— Ах да, — и она вернулась обратно к разделу «Стиль» газеты «Вашингтон Пост», содержащему комиксы и рассказы. Её интересовали главным образом те из них, которые имели отношение к музыке — слову, которое её отец всегда заключал в кавычки.Послышался осторожный стук в дверь, и в комнату вошла Андреа. По утрам она исполняла обязанности личного секретаря президента. Сейчас она принесла депешу из Государственного департамента. Райан взял её, посмотрел и с трудом удержался от того, чтобы стукнуть кулаком по столу, потому что рядом сидели его дети.— Спасибо, Андреа, — сказал он.— Пожалуйста, господин президент. — И специальный агент Секретной службы вышла обратно в коридор.Джек увидел, что жена смотрит на него. Дети не могли читать по его лицу, что он думает, а жена могла. Райан не мог лгать Кэти, это была причина, по которой она никогда не сомневалась в его верности. В способности скрывать свои чувства Джек ничем не отличался от двухлетнего ребёнка, несмотря на помощь и советы, получаемые от Арни. Джек заметил её взгляд и кивнул. Да, это снова был Китай. Через десять минут завтрак кончился, телевизор был выключен, и семья Райана спустилась вниз, чтобы отправиться на работу, в школу или в ясли в больнице Джонса Хопкинса, в зависимости от возраста, в сопровождении соответствующего числа телохранителей Секретной службы. Джек поцеловал всех по очереди, за исключением маленького Джека — он носил прозвище «Бейсболист» среди агентов Секретной службы, — потому что Патрик Райан-младший не любил такие девчачьи нежности. Все-таки с дочерьми проще, подумал Райан, направляясь в Овальный кабинет. Бен Гудли уже ждал его с ежедневным президентским брифингом.— Вы получили депешу из Госдепа? — спросил «Картёжник».— Да, Андреа принесла её. — Райан опустился в своё вращающееся кресло и поднял телефонную трубку, затем нажал на соответствующую кнопку быстрого набора.— Доброе утро, Джек, — бодро приветствовал его Государственный секретарь, несмотря на то, что спал всего несколько часов на диване в своём кабинете. К счастью, в его личном туалете был душ.— Я согласен. Распорядись, чтобы все вернулись обратно, — сказал «Орлу» «Фехтовальщик».— Кто объявит об этом в средствах массовой информации? — спросил Адлер.— Сделай это ты. Постараемся не привлекать к этому лишнее внимание, — сказал президент с безнадёжной ноткой в голосе.— Понял, — ответил Адлер. — Что ещё?— Пока все.— О'кей, я у себя в кабинете, Скотт. — Райан положил трубку. — Что слышно о Китае? — спросил он у Гудли. — Они занимаются чем-то необычным?— Нет. Их армия проявляет активность, но это касается учений и манёвров. Наибольшая концентрация войск на северо-востоке и напротив Тайваня. К северу от Индии активность заметно меньше.— Теперь, когда России так повезло с нефтью и золотом, не смотрят ли китайцы на север с завистью?— Неплохое предположение, но у нас нет конкретных указаний на это из наших источников. — В конце концов, все завидуют богатым соседям. Именно поэтому Саддам Хусейн решил захватить Кувейт, хотя пески Ирака и так скрывали огромное количество нефти. «Из наших источников» включает «ЗОРГЕ», — напомнил себе президент. Он задумался.— Передай Эду, что мне нужна СНРО СНРО — Специальная национальная разведывательная оценка ситуации.

по России и Китаю.— Насколько быстро? — спросил Гудли. Для подготовки Специальной национальной разведывательной оценки могло потребоваться несколько месяцев.— Три или четыре недели. Все, что мне требуется, это общее представление.— Я передам директору ЦРУ, — пообещал Гудли.— Что-нибудь ещё? — спросил Райан.— На сегодня это все, сэр.Джек кивнул и посмотрел на свой календарь. Сегодня ему предстоял относительно спокойный день, зато следующий он проведёт на борту ВВС-1, летая взад и вперёд по Америке. Заночует — он перевернул страницу распечатки — в Сиэтле, перед тем как вернуться в Вашингтон, где ему предстоит очередной загруженный день. Для него было так же просто использовать VC-25A как место для ночлега… о да, ему предстоит произнести речь во время завтрака для местных студентов начального колледжа. Он будет говорить о школьной реформе. Райан не удержался от недовольного ворчания. Там просто недостаточно монахинь. Сестры Нотр-Дам учили его в начальной школе Святого Мэттью в северо-восточном Балтиморе больше сорока лет назад — и учили его хорошо, потому что наказание за плохую успеваемость и плохое поведение было таким страшным, что семилетнему мальчугану даже не хотелось думать об этом. Но, по правде говоря, он был хорошим ребёнком, относительно послушным — тупым, признался Джек с лукавой улыбкой, получавшим хорошие отметки, потому что у него была хорошая мать и хороший отец, что было намного лучше, чем у многих американских детей, — и каким образом, черт побери, он сможет исправить это? — спросил себя Джек. Как ему вернуть нравственный облик поколения родителей, важность религии и мир, в котором обручённые пары шли к алтарю девственниками? Теперь они говорят детям, что гомосексуализм и лесбиянство — приемлемые вещи. Что бы сказала об этом сестра Франсис Мэри? — подумал Джек. Как жаль, что её больше нет и она не может щёлкать некоторых сенаторов и конгрессменов по костяшкам пальцев своей линейкой! Этот метод воспитания творил чудеса с ним и его одноклассниками в Святом Мэттью…Настольный динамик прохрипел: «Сенатор Смитерс только что прибыла к Западному входу». Райан встал и пошёл направо, к двери, которая вела в приёмную секретарей.По какой-то причине люди предпочитали эту дверь той, что вела из коридора напротив комнаты Рузвельта. Скорее всего им нравилось, когда открывается эта дверь, президент стоит с протянутой рукой и улыбкой на лице, словно он действительно рад видеть своих посетителей. Мэри Смитерс из штата Айова, пожилая матрона, трое детей и семь внуков, — подумал он, — снова будет говорить о законопроекте для фермеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179


А-П

П-Я