https://wodolei.ru/catalog/mebel/shafy-i-penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нельзя унижать свою личность. У те
бя тяжелое прошлое, поэтому лучше забыть о нем.
Ц Неужели я могу забыть? Ведь меня заставляют поступать так, как мне нена
вистно.
Ц Кто заставляет?
Ц Мне нужно защищаться… Ц неуверенно начала она.
Ц Порви фотографии с Дорис и уничтожь негативы.
Ц Но…
Ц Все будет нормально, обещаю. Ты будешь сниматься в «Женщине для мужчин
», если хочешь этого. Забудь о вчера, живи только сегодняшним днем. Послуша
й, ты так же голодна, как и я?
Ц Да… Ц мягко ответила она.
Эл попытался дозвониться, но было уже четыре утра, и ему не ответили.
Ц Эй, Ц предложил он. Ц Съешь холодный бутерброд с бифштексом?

Глава 61

Стадион Макарана превратился в огромный концертный зал. В центре игрово
го поля соорудили платформу, на которой установили микрофоны, усилители
и музыкальное оборудование. Двести тысяч людей терпеливо болтали и напе
вали. Полицейские стояли вокруг поля. У некоторых были собаки.
Карлос Батиста страшно гордился отличной организацией охраны. Все звез
ды, с которыми он работал, избавлены от любых неприятностей. Карлос всегд
а следил за тем, чтобы их защищали по высшему разряду. Именно поэтому ему у
давалось нанимать самых знаменитых. И платил он по максимуму. Эл Кинг пол
учит миллион долларов за два концерта. Батиста не сомневался, что тоже за
работает приличную сумму, ибо заключил выгодные сделки. Одни права на те
левизионную трансляцию составляют кругленькую сумму. Как прекрасно, чт
о он снял известный стадион для Эла Кинга. Просто отлично.
Утром, при личной встрече, певец просто очаровал его. Он извинился за то, ч
то не явился на прием. А когда Эл представил Карлоса своей девушке, то Бати
ста отлично понял его. Более красивой и чувственной женщины он никогда н
е встречал. Густые волосы, сексуальное лицо, горящие зеленые глаза и тело,
которое не нуждается в описании. Как истый джентльмен, Карлос тут же расс
ыпался в комплиментах, и они не звучали фальшиво. Сейчас эта женщина сиде
ла рядом с ним на концерте, а с другой стороны расположилась его жена, веси
вшая добрых сто килограммов.
Карлос вздохнул и тихонько потрепал Даллас по ноге.
Ц Дорогая, еще шампанского?
Она отрицательно покачала головой. Зачем шампанское? Она и так чувствует
себя прекрасно, без посторонней помощи. Просто благодаря Элу. Он так по-д
оброму отнесся к ней. Они проговорили до рассвета. Обменялись мыслями, ра
ссказали о себе, и Даллас показалось, что она знает этого человека очень д
авно. И он ее тоже. Ее признание не вызвало у Эла отвращение. Он просто высл
ушал, посочувствовал, утешил и дал совет. Но самое главное Ц он ее понял.
Даллас всегда думала, что, рассказав правду о себе кому-нибудь, она обнару
жит одну реакцию Ц просто оттолкнет этого человека. Но Эл остался. И суме
л зарядить ее внутренней уверенностью, с которой все начинается в жизни.

Он даже не дотронулся до нее.
Эл доказал, что хочет не только ее тело, хотя оба знали, что это случится. Но
когда между ними что-нибудь произойдет, их отношения будут чистыми и род
ными. Таких у нее никогда не было.
Раздался рев толпы, и Эл появился на сцене. Он поднял руки в приветствии, н
аслаждаясь поклонением публики.
И внезапно Даллас поняла, что если любовь действительно существует, то в
от она.
Она любила мужчину, который отдавал себе толпам поклонников. Любила всем
своим естеством.
Ц Я не хочу идти, вот и все. Луис нахмурился.
Ц Я не понимаю тебя, Кристина. Три недели я только и слышал об Эле Кинге. Ко
гда он приедет? Где остановится? Кто с ним будет? А теперь, когда пора ехать
на концерт и мы уже направляемся на стадион, ты заставляешь меня останов
ить машину.
Кристина попыталась засмеяться, но ей было совсем не весело:
Ц Луис, ты же знаешь, что у меня все зависит от настроения. Он неохотно кив
нул.
Ц Давай съездим в аэропорт. Моя идея не кажется тебе сумасшедшей?
Ц В аэропорт? Ц на лице Луиса застыла гримаса отвращения. Ц Зачем?
Ц Не знаю, Ц пожала плечами Кристина. Ц Просто хочется. Можно посмотре
ть на самолет Эла Кинга. Твой отец говорил, что у него там спальня. Можешь п
редставить?
Ц Все наши друзья на концерте. Они будут беспокоиться, что с нами что-то с
лучилось.
Ц Пусть беспокоятся. Кому какое дело? Мы скажем, что занимались любовью,
Ц она положила ему руку на колено, а потом погладила выше. Ц Все будут ст
рашно завидовать. Так им и надо. Мари Тереза не находит себе места, потому
что я заполучила тебя.
Из-за ее интимных ласк Луис еле сдержал стон:
Ц Не нужно, Кристина. Ты же знаешь, что со мной происходит. Она шутливо спр
осила:
Ц Что, Луис? Скажи мне, что? Ц девушка чувствовала, что он уже возбудился.

Ц Боже!
Ц Давай заключим сделку. Я сделаю то, что ты просил вчера, если ты свозишь
меня в аэропорт. Помнишь, о чем ты просил? Поласкать тебя ртом. Хочешь?
Ц Да, Ц немедленно согласился он.
Ц Хорошо. Отъедь в спокойное место. А потом обещай, что мы…
Ц Обещаю.
Он завел машину, а Кристина глубоко вздохнула. Одно препятствие она прео
долела.
Эл выступал полтора часа. Только дважды на сцену выходила группа «Хот Фа
дж».
Публика сходила с ума и просила еще. Улыбка не покидала лица Карлоса Бати
сты. Все проходит лучше, чем он ожидал. Настоящая сенсация. Эл Кинг просто
излучает славу, ничего подобного он никогда не видел.
Берни суетился, собирая всех около оранжевого вертолета, чтобы лететь в
аэропорт. Даллас, Эвана, Поля, Люка. Они полетят прямо в Сан-Пауло и вернутс
я утром, чтобы захватить музыкантов, оборудование, но остановка будет не
долгой.
Берни собрал всех, пока Эл еще пел. Они ожидали, когда он, в сопровождении Л
юка, появится, чтобы сбежать от беснующейся и орущей толпы.
О таких вещах всегда нужно позаботиться заранее.
Нино приехал в аэропорт на автобусе. Ныло еще рано, но так они и планировал
и. Поскольку пришло время действовать, Нино чувствовал себя очень хорошо
. Теперь он важен. И даже очень.
Он тут же пошел к справочному бюро, где договорился встретиться с Джуано
й, толстенькой девушкой, которая работала в аэропорту.
Она, конечно, ждала. Нино поцеловал ее и ущипнул за толстое бедро. Девушка
смотрела на него с обожанием.
Ц Прошлая ночь была…
Ц Ш-ш-ш, Ц он успокоил ее поцелуем. Ц Сегодня будет еще лучше, значитель
но лучше. Ты узнала, что я просил?
Ц Конечно, я покажу тебе, где стоит самолет и где будут садиться мистер К
инг и его сопровождающие. Нино, сегодня…
Ц Поговорим об этом позднее. Ты достала форму?
Ц Да. Ты уверен, никто не узнает, что я тебе помогла?
Ц Конечно. А если даже и узнают? Я собираюсь взять интервью у Эла Кинга, а н
е убивать его.
Джуана захихикала.
Ц Подумай о деньгах, которые я получу за эксклюзивное интервью, Ц напом
нил Нино. Ц И кому они послужат.
Джуана опять улыбнулась.
Ц Мне? Ц игриво спросила она.
Ц Да, тебе. А теперь быстрее. Где форма? Где я могу переодеться? В вертолете
Эл держал Даллас за руку.
Ц Ты так прекрасно выступал! Ц сказала она.
Ц Мое вдохновение шло от публики, Ц ответил он и крепче сжал ее руку.
Эван сидел сзади и мимо воли услышал их разговор. Какая ужасная женщина! П
роклятая шлюха, все внимание отца обращено только к ней. Почему Эл не взгл
янул на него с тех пор, как появилась она? И даже не спросил, понравился ли е
му концерт, хотя всегда делал это.
Эван выдавил прыщик и посмотрел в окно. Он не знал, что будет после Южной А
мерики. Вернутся ли они в Англию? Никто не сказал ему о планах, потому что в
сем плевать, несмотря на то, что он Ц единственный сын Эла, а не какая-нибу
дь очередная подружка.
Ц Я хочу признаться тебе, Ц нервно сказала Кристина. Ц Я пообещала люд
ям, что сделаю им одолжение.
Ц Какое одолжение? Ц с легкостью спросил Луис. Они стояли у газетного к
иоска в аэропорту.
Ц Помнишь Нино? Ц спросила Кристина.
Ц Эту крысу? Ц ответил Луис. Ц Почему ты вспомнила о нем? Кристина прику
сила губу:
Ц Он не так уж плох.
Ц Ты его почти не знаешь.
Она отчаянно хотела придумать подходящую ложь.
Ц Я знакома с его сестрой, Ц пробормотала Кристина.
Ц Откуда? Ц с любопытством спросил он. Ц Разве она у него есть?
Ц Она работает у моего парикмахера, Ц солгала Кристина. Ц Маме она нра
вится. Она ее жалеет. Иногда эта девушка приходит к нам в дом.
Ц Послушай, может, купим журнал и поедем домой? Ц предложил Луис, которо
му все наскучило. Ц Здесь есть американский «Воуг» и последний номер «М
отоспорта», Ц он достал кошелек. Ц Хочешь что-нибудь еще?
Ц Я должна помочь сестре Нино из-за матери, Ц быстро продолжила Кристи
на, она попросила меня.
Ц О чем ты?
Ц Мы встретимся здесь с Нино. Я обещала помочь ему увидеть самолет Эла Ки
нга.
Луис недоуменно смотрел на нее:
Ц Ты что, сошла с ума? Как это поможет его сестре?
Ц Это длинная история, и очень сложная. Пожалуйста, помоги мне, Луис. Это о
чень важно. Я обещала матери, что мы поможем, обещала, Ц она было готова ра
сплакаться.
Ц Ничего не понимаю, Ц озабоченно сказал он.
Ц Помоги, пожалуйста, если любишь меня.
Ц Но Кристина…
Ц Видишь, вот идет Нино. Пожалуйста, Луис. Я все объясню позднее. А сейчас н
е задавай вопросов.
Представителей прессы в аэропорту не было. Отъезд Эла держался в секрете
. Они пересели с вертолета в самолет без проблем.
Держа Даллас за руку, Эл направился в конец салона, в свою спальню, еле кив
нув двум стюардессам.
Берни поздоровался и произнес несколько грязных шуточек, над которыми д
евушки посмеялись, а потом поинтересовались, как прошел концерт.
Поль сел в кресло, раскрыл столик и разложил контракты, чтобы изучить их в
о время полета.
Эван пристегнулся в кресле у окна и продолжал выдавливать прыщики..
В путешествие пригласили двух известных журналистов. Они сидели вперед
и и надеялись, что Эл вскоре появится в салоне.
Ц Все в сборе, мистер Сантан? Ц спросила Кетти.
Ц Да, Ц ответил Берни, Ц больше никого не будет.
Ц Тогда мы закрываем дверь.
Она еще не успела сказать эту фразу, когда в самолет вбежала Кристина Мар
ако. Она покраснела и задыхалась.
Ц Ох! Ц выдохнула она. Ц Слава Богу, не опоздали. Журналисты удивленно с
мотрели на девушку. Берни заковылял к ней.
Ц Что тебе нужно? Ц спросил он, приняв ее за очередную поклонницу. Ц И к
ак ты пробралась сюда?
Ц Нас пропустили служащие. Меня зовут Кристина Марако, помните? Мы позна
комились в аэропорту, когда вы приехали. А потом встречались на приеме. Я н
евеста Луиса Батисты. Сына Карлоса. Сеньор Батиста звонил вам?
Ц А зачем?
Ц Он сказал, что позвонит. Он хочет, чтобы мы полетели с вами в Сан-Пауло. О
н просил Луиса подготовить кое-что к завтрашнему концерту.
Кристина заметила Эвана и помахала ему.
Ц Привет! Рада видеть тебя. А вот и брат сеньора Кинга, Ц и она отчаянно п
озвала его. Ц Помните меня?
Поль даже не взглянул на девушку. Берни почесал голову.
Ц Где Луис? Ц он вспомнил приятного парня и туманно припоминал девушку
. Это она достаточно долго танцевала с Эваном вчера?
Ц Он идет. Так вы не против?
Ц В общем, нет. Но давайте все же проверим.
Берни подошел к Полю, который всем своим видом демонстрировал, что не хоч
ет беспокойств.
Ц Карлос Батиста хочет, чтобы его сын с невестой полетели с нами.
Ты не против?
Ц Если Карлос этого хочет…
Ц Значит, я могу сказать им, что все нормально?
Ц Думаю, да, Ц и Поль опять вернулся к своим контрактам. Берни потопал к К
ристине.
Ц Ну? Ц взволнованно спросила она.
Ц Все хорошо. Только поторопи своего дружка. Уже время. Кристина кинулас
ь из самолета в туннель, где ее ждали Луис и Нино.
Ц Все получилось, Ц задыхаясь сказала она.
Нино с Луисом двинулись вперед. Нино в форме механика шел чуть сзади. В одн
ой руке он нес потрепанную сумку. А во второй Ц держал пистолет, направле
нный в спину Луиса.
Вэн Ховард вопросительно посмотрел на второго пилота.
Ц Через пять минут, Ц заверил его Гарри Букер, снимая наушники. Ц Сейча
с освобождают взлетную полосу.
Ц Хорошо, Ц Вэн устал, он надеялся побыстрее завершить короткий переле
т до Сан-Пауло и наконец-то отдохнуть. Прошлую ночь он вообще не спал и про
вел ее в тревогах. Все дело было в жене Вэна, Кетти.
Поначалу командиру экипажа показалось, что он попал в рай. Эл Кинг нанял е
го управлять частным самолетом на время гастролей и появилась возможно
сть взять с собой Кетти в качестве стюардессы. Вэн семнадцать лет прораб
отал на пассажирских авиалиниях и искал место у хозяина, когда один из др
узей упомянул имя Эла Кинга.
Вэн два раза ходил на собеседование, и из восьми претендентов выбрали им
енно его. Он поставил одно условие: Кетти будет старшей стюардессой.
Казалось, перед ними открываются блестящие возможности. Платили отличн
о, и после десяти лет совместной семейной жизни можно было урегулировать
некоторые проблемы.
Все начиналось нормально, но постепенно Вэн заметил, что Кетти поменялас
ь. Он женился на ней, когда ей исполнилось семнадцать, и был первым мужчино
й в ее жизни. Их прекрасный брак был омрачен только одним: не было детей. Вэ
н прекрасно знал, что дело в Кетти. К сорока семи годам достаточно женщин з
абеременели от него. Они оба прошли различные тесты, и врачи не нашли ника
кой патологии. Однако дети так и не появились.
Вэн надеялся, что путешествие все изменит. Другие города, другие места, гд
е они будут заниматься любовью. Но проходила неделя за неделей, а Кетти вс
е больше и больше уходила в себя.
Вчера вечером она все ему рассказала, выпив для храбрости бутылку вина.
Его жена влюбилась в музыканта. В двадцатичетырехлетнего длинноволосо
го юнца, который зарабатывал деньги играя на гитаре. Ц Ты что, с ума сошла?
Ц недоумевал Вэн.
Ц Я ухожу, Ц ответила Кетти, Ц как только закончатся гастроли.
Ц Все в порядке, шеф, Ц прервал его мысли Гарри Букер. Ц Взлет разрешили
. Кажется, у нас на борту три лишних пассажира.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85


А-П

П-Я