тропический душ для ванной со смесителем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь он хоте
л этого, так что Плам вполне подойдет, хотя он предпочитал Глори.
Ц Я страшно устала, Ц пожаловалась Плам. Ц Мы только что с вечеринки. И
на кровать нельзя, Глори отключилась.
Ц На пол, Ц пробормотал Эван. Ц Мы ляжем на пол.
Ц Черт, Ц злилась Плам. Но тем не менее она легла и расставила толстые ля
жки. Эван склонился над ней, как крошечная собачка. От Плам страшно несло,
но ему было безразлично. Может быть, наконец он становится сыном своего о
тца.
Артур Соренсон сидел у стойки портье и смотрел на новые часы со светящим
ся циферблатом. Это был подарок к восемнадцатилетию, которое он отпраздн
овал две недели назад. Стрелки показывали два сорок пять. Он уже час сорок
пять на дежурстве, и скоро можно будет выпить кофе.
Молодой человек оглядел опустевший холл гостиницы, с гордостью думая, чт
о впервые ему поручили дежурить в одиночку. Обычно в ночную смену с ним бы
л мистер Ридли. Но он позвонил сегодня и объяснил, что его дочь пострадала
на концерте Эла Кинга. Мистер Ридли сказал, что Артур может подежурить од
ин, но пост оставлять ни в коем случае нельзя. Мистер Ридли работал в этом
отеле двадцать два года. Артур Соренсон Ц только две недели. Он гордился,
что мистер Ридли полностью доверял ему.
Он фальшиво свистел, когда у входа остановилось такси, и появился пассаж
ир. У портье была специальная кнопка для связи с полицейским участком. В н
аше время нужно быть предельно осторожным. Артур поставил ногу рядом с к
нопкой, а мужчина подошел к стойке.
Ц Добрый вечер, сэр, Ц вежливо сказал Артур, раздумывая, что лучше было б
ы сказать «доброе утро».
Ц Ключ от двести двадцатого, Ц прорычал мужчина. Это был потный толстяк
в страшно яркой одежде.
Ц Да, сэр, Ц Артур немедленно посмотрел в книгу записей, выяснил его имя
и протянул ключ.
Ц Спасибо, мистер Сантан. Толстяк сгреб ключ и исчез в лифте.
Артур опять посмотрел записи. Берни Сантан. Ну и имечко! Он входит в группу
Эла Кинга. Теперь все ясно. Они там все со странностями. Одна из горничных
рассказывала ему о приеме. Вот это действо! Пять минут назад в отеле появи
лась женщина. В темных очках и норковом манто. Странно, ведь стоит середин
а лета, и меховая шуба явно не по сезону. Она спросила номер люкса Эла Кинг
а и, пока Артур дозванивался, чтобы узнать, пропустить ли ее, эта дамочка р
азглядывала дорожку на колготках Ц до самого бедра. Вполне очевидно, чт
о на ней были только колготки и норковое манто.
Если позволить себе распуститься, то такая мысль, конечно, возбуждает. Но
Артур сдержался. Он смотрел, как она входила в лифт, и восхищался жизненно
й активностью Эла Кинга. Беспорядки в зале, сумасшедшая вечеринка, и тепе
рь вот эта!
Артур давно подумывал, не поменять ли карьеру клерка на карьеру певца. Вс
е говорят, что у него прекрасный голос. Но шоу-бизнес Ц тяжелая профессия
. Работа клерком тоже содержит определенные возможности. Хотя мистер Рид
ли не воспользовался ими.
Артур вздохнул, опять посмотрел на часы и подумал, не выпить ли чашечку ко
фе. Вокруг никого, а он потратит всего несколько минут. Никто не узнает, чт
о он оставлял пост.
Мелани принялась жаловаться, как только самолет приземлился. Они не могл
и поймать такси. Не было носильщиков, чтобы поднести багаж.
Ц Я просто не знаю! Ц возмущенно воскликнула Мелани. Ц Оставайся с чем
оданами, Эдна, а я все организую.
Эдна одиноко стояла рядом с багажом, стараясь не обращать внимания на пь
яного бизнесмена, который прилетел тем же самолетом и не мог нанять маши
ну.
Эдне хотелось плакать. Она устала, ей все надоело. Они опоздали на несколь
ко часов, и день рождения Эла уже прошел. Когда они доберутся до отеля, буд
ет три ночи. Эл, конечно, спит, и ему будет неприятно, что его отдых прервут.

Будь проклята Мелани и ее глупые планы! Они поехали только для того, чтобы
попасть на день рождения Эла.
От злости Эдна заплакала. И слеза покатилась по щеке. Пьяница моментальн
о подскочил к ней.
Ц Не плачьте, Ц пробормотал он. Ц Мы все повеселимся. Хотите развлечьс
я, леди? Ц он нагло подмигнул. Эдне показалось, что это последняя капля, пе
реполнившая ее терпение. Он отвернулась и разразилась рыданиями.
Ц В чем дело? Ц раздраженно спросила Мелани, возвратившись. Она привела
с собой приятного клерка, который поставил их багаж на тележку, а потом в
собственной машине отвез в город.
Когда они добрались до отеля, этот мужчина и Мелани обменялись адресами
и долгими многозначительными взглядами. Мелани всегда работала быстро.

Ц Ха-ха! Ц визжала Лин. Она сняла норковое манто и колготки. Вместе с Эло
м и Золотой леди они обливались пеной для бритья. Белые хлопья летали по в
сей комнате. Когда Эл обмазывал пеной грудь Золотой леди, она истерическ
и хохотала.
Ц Не так сильно, Ц вопила она.
Ц Боишься, что отвалятся? Ц скалился Эл.
Ц Если это и случится, она купит себе новую парочку! Ц смеялась Лин, кото
рая гордилась своей маленькой, но естественной грудью.
Ц Стерва, Ц шикнула Золотая леди. Ц Ревнивая стерва!
Они начали шутливо бороться. Эта сценка была явно подготовлена заранее,
чтобы удовлетворять клиентов.
Эл наблюдал, но без интереса. Голова начинала болеть. Почему бы не дать им
денег и не отослать домой? Он знал, что они профессиональные шлюхи. Ну и чт
о? С проститутками всегда все ясно. Они не просят написать автограф между
ног.
Эл немножко взбодрился, когда борьба начала перерастать в нечто иное. Зо
лотая леди гладила бедра Лин, она наклонилась перед негритянкой. Америка
нцы называют лесбийскую любовь смешным выражением Ц «склонить голову
». Чудаки. В Англии совсем по-другому.
Ц Давайте! Ц подбадривал девушек Эл. Впервые за ночь он наконец-то почу
вствовал желание. Несмотря на все усилия Золотой леди, до этого момента у
него ничего не поднималось.
Она бросила на него кокетливый взгляд и с облегчением вздохнула, потому
что их уловка сработала. Проститутка уже начинала беспокоиться, что поте
ряла профессиональные навыки.
Лин наклонилась назад. Она вздыхала и стонала. Девушки хорошо работали в
месте, оттеняя друг друга, черная и белая.
Выкрики Лин, будь это симуляция или настоящая страсть, демонстрировали,
что спектакль окончен. Золотая леди с триумфом поднялась и направилась к
Элу. На ее теле еще были остатки золотой краски, кремового торта и пены дл
я бритья. Это грубое, но хорошенькое личико скоро состарится. Она склонил
ась к ногам Эла, распростерлась на полу и принялась лизать пальцы. Ее язык
ласкал ноги Эла. Девушка была готова на все.
Лин быстро оправилась от лесбоса, подошла к Элу и принялась гладить его с
оски. Опять повторялась история с дочерьми Курлника. Но эти двое работал
и не так слаженно. Близнецы словно сливались и превращались в одну женщи
ну с четырьмя руками и двумя языками, а проститутки стимулировали каждая
по-своему. Элу хотелось побыстрее кончить и отделаться от них. Но как тол
ько он собрался сделать это, то понял, что все непросто. Алкоголь замедлял
реакцию, и никакие рты и языки не помогут ему закончить дело второпях. При
дется, попотеть. И попытаться насладиться этим.
Ц В чем дело?! Ц противно трещала Мелани. Ц У стойки никого нет. Что это з
а отель?
Ц Один из лучших в городе, Ц улыбнулся ей внимательный кавалер.
Ц Нас не обдуришь, Ц пожаловалась Мелани и принялась стучать ногой.
Ц Сейчас три часа ночи, Ц вмешалась Эдна.
Можно подумать, я не знаю, ныла Мелани Ц Я совершенно без сил, Ц она повыс
ила голос. Ц Здесь кто-нибудь есть? Кавалер безнадежно пожал плечами.
Ц Мне жаль, но я должен оставить вас, милые леди. Мне нужно возвращаться в
аэропорт. Я ведь на дежурстве. Мне вообще нельзя было уезжать.
Мелани уставилась на него голубыми глазами, в которых светился расчет.
Ц Вы были очаровательны, сказала она слащавым голосом. Ц Еще одно мален
ькое одолжение…
Ц Говорите.
Ц Загляните за стойку и назовите мне номер Эла и Поля Кинга. Я не собираю
сь ждать всю ночь.
Ц И это все? Ц улыбнулся он и, как настоящий мужчина, браво перепрыгнул ч
ерез стойку.
Мелани одобрительно кивнула.
Ц Давайте посмотрим… Ц он искал и нашел книгу регистрации. Ц Эл Кинг л
юкс на двадцать девятом этаже. Поль Кинг Ц люкс сто двадцать, двенадцаты
й этаж, Ц он посмотрел на доску, где висели ключи, и взял два. Ц Они прекра
сно заботятся о гостях в этом отеле. Можно все забрать, а потом обокрасть,
кого угодно. Все в порядке, дамы?
Мелани наклонилась и легонько поцеловала его в щеку.
Ц Вы такой милый!
Когда Артур Соренсон через несколько минут возвратился к стойке, он стра
шно расстроился. В центре холла стоял багаж. Никаких людей, только чемода
ны.
Черт подери! Ведь он только выпил чашку кофе. Почему нужно было приехать и
менно в это время? И куда эти господа подевались? Он автоматически посмот
рел на лифты. Когда он уходил, оба стояли внизу, теперь индикатор показыва
л, что один из лифтов Ц на двадцать девятом этаже. Боже, если мистер Ридли
узнает, что он уходил с поста… Это было первое место работы Артура, и оно е
му нравилось. Он особенно любил ночные смены, после них днем оставалось м
ного свободного времени.
Он подозрительно посмотрел на багаж. Чемоданы кому-то принадлежали, кто-
то оставил их в холле и спокойно поднялся на двадцать девятый этаж. Артур
у внезапно стало дурно, потому что на двадцать девятом этаже жил Эл Кинг. И
туда без спроса никого не допускали. Это был строгий приказ. Эла Кинга пос
тоянно охраняли.
Артур нахмурился. Что делать?
Если бы мистер Ридли был здесь, он бы знал, как поступить. Но мистера Ридли
не было, и Артур Соренсон растерялся. Он решил, что лучше всего не предприн
имать ничего.
Когда наутро его уволили, он не мог понять причины.
Ц Не останавливайся! Ц приказал Эл Золотой леди.
Дама подчинилась. Потом он за волосы оттянул ее, и освободившееся место з
аняла негритянка.
Он стоял посередине гостиной, а две женщины ползали вокруг него на колен
ях. Свет горел, и по телевизору шел вестерн. Комната напоминала место битв
ы: мебель перевернута, везде пена и разбросанная одежда.
Оргия была в разгаре, и никто из них не услышал, как дверь тихо открылась. О
ни были слишком поглощены друг другом.
Ц Давай, давай, черт! Ц для Эла наступил момент оргазма. Ни негритянка, ни
белая не хотели упустить этой возможности.
А в дверях в шоке застыла Эдна. Сначала она подумала, что ошиблась номером
. И уже собиралась быстро уйти, когда внезапно увидела, что это Ц ее Эл. А дв
е отвратительные женщины делают с ним ужасные вещи. Странно, что он разре
шает им это. Он просто стоит и позволяет шлюхам осквернять себя. Он не запр
ещает им набрасываться на него, как стервятникам.
Эдна почувствовала, как к горлу подступила рвота. Сдержать ее она не могл
а.
Первой ее заметила Золотая леди.
Ц Откуда эта дура взялась? Ц скалилась она. Девушка оторвалась от ног Э
ла и встала.
Следующим Эдну увидел Эл, но сначала не узнал. Одежда, волосы, весь вид был
иным.
Осознание реальности пришло к нему вместе с сильной болью.
Мелани потихоньку вошла в номер Поля. Она включила свет в гостиной и огля
делась. Там было довольно приятно, хотя у Эла, подумала Мелани, номер явно
побогаче.
Она посмотрела на себя в зеркало. Вид отличный, хотя немножко уставший. По
сле хорошего сна все пройдет.
Мелани была довольна всем. Одна улыбка Ц и мужчины бежали за ней по пятам
. Не будь с ней Эдны, и можно было бы по-настоящему развлечься. Но это частич
но удалось даже в ее присутствии. Она улыбнулась самой себе. Поль счастли
вчик, что у него такая жена.
Мелани заглянула в спальню и увидела, что кто-то спит на кровати. С туалет
ной сумочкой в руке Мелани направилась в ванную. Нужно принять освежающи
й душ и удивить мужа в постели.

Глава 43

Это был шок, но не неожиданность. Даллас всегда знала, что Бобби когда-ниб
удь появится. Просто не могла назвать точную дату.
Бобби не произнесла ни слова. Она сидела на стуле и молча смотрела на Далл
ас. Ее парик в стиле афро был страшно завит, глаза покраснели и казались во
дянистыми.
Даллас спокойно выключила проигрыватель.
Ц Как ты вошла? Ц спросила она.
Ц Эй, милочка, ты что, никогда не слышала, как подбирают ключи? Я родилась н
а улице. И всегда отлично справлялась с замками.
Ц Ты выбрала не ту профессию. Надо было стать воровкой, Ц сухо отпариро
вала Даллас. Она не хотела бояться этой женщины. Ц Чего ты хочешь?
Ц Вот так встреча! Ц жаловалась Бобби. Ц Никакого тепла от старой подр
уги!
Даллас не сводила с нее глаз.
Ц Оставим болтовню. Говори, чего ты хочешь, и убирайся.
Лицо Бобби дергалось от нервного тика. Словно негритянка все время бесст
ыдно подмигивала. Она встала со стула, и Даллас заметила, что Бобби страшн
о похудела. На ней были белые шорты и высокие сапоги, бедра совсем высохли
. Маска грима покрывала лицо. Она сильно постарела.
Вспомнив о своих отношениях с этой девушкой, Даллас не смогла сдержать д
рожи. А ведь они вместе работали и вместе жили. Казалось, это было где-то в д
ругом мире.
Ц Может, угостишь выпивкой? Ц спросила Бобби, стараясь придать встрече
дружескую атмосферу. Ц Дела у тебя явно идут отлично. Ты можешь позволит
ь себе купить что-нибудь хорошее для Бобби?
Ц Тебе нужны деньги? Ты пришла шантажировать меня?
Ц Шантажировать! На черта мне это. Я тебя всему научила. Не будь меня, ты бы
до сих пор отдавалась за двадцать долларов в ночь! Я тебя вытащила из этог
о дерьма. А ты говоришь Ц шантаж! Ты же была ребенком с большими сиськами.
Шантаж! Ну и сука же ты!
Даллас взяла кошелек.
Ц Я могу дать тебе двести долларов, больше наличных у меня нет. Но запомн
и! Больше не приходи! Я даю тебе деньги не потому, что должна. Мне просто жал
ко тебя.
Бобби неловко хохотнула.
Ц Жаль меня?! Ты что, сумасшедшая? Причин для жалости нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85


А-П

П-Я