двери в душ из стекла на заказ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Увидимся на этой неделе?
Ц Позвони мне, как только появится что-нибудь новое. Кристина поцеловал
а возлюбленного.
Ц Я так люблю тебя, Нино. И рада, что скоро все кончится, и мы сможем быть вм
есте, Ц и потом быстро ушла.
Нино задумался. Эта девочка играет в игры. Она не понимает, что это Ц реал
ьность. И даже не догадывается, что ей предстоит сыграть главную роль в по
хищении.
Ничего, получит хороший урок! Если она хочет его, то придется платить. И он
а дорого заплатит. Нино намеревался лично удостовериться в этом.

Глава 57

Даллас взяла такси в аэропорту Лас-Вегаса.
Ц Отвезите меня к своему вожаку! Ц прохихикала она.
Ц Эй, дамочка, если вы хотите добраться до места, я с удовольствием доста
влю вас. Но если хотите повеселиться, то найдите другое такси, мне нужно за
рабатывать на хлеб.
Она шутливо отдала честь.
Ц Так точно, офицер.
Ц Куда?
Внезапно до Даллас дошло, что она не знает, где выступает Эл.
Ц Благотворительный концерт, Ц пробормотала она. От наркотиков она со
всем одурела. Ц Его дает Эл Кинг.
Водитель завел машину. К счастью, он знал, о чем она говорит. Даллас пребыв
ала в подвешенном состоянии, где-то между небом и землей. Она тихонько улы
балась самой себе, не нужно беспокоить водителя.
Ц Нельзя мешать шоферу, Ц громко произнесла она.
Он с отвращением хмыкнул и перестал обращать внимание. Шлюха. Любая женщ
ина без сопровождения в Лас-Вегасе автоматически считалась шлюхой. А эт
а еще хуже других. Одежда грязная, волосы спутались. Хотя хорошенькая, но к
ого она надеется подцепить в таком состоянии?
Ц Я здесь была раньше, Ц объявила Даллас. Ц Приезжала с подругой, Бобби
, несколько лет назад. Она умерла.
Ц Я этого не знал, Ц ответил водитель, но иронии она не уловила. Даллас по
качала головой.
Ц Это не имеет значения.
Она старалась припомнить, как провела день. Кажется, она только что встал
а и случайно очутилась здесь. Нет, день был довольно длинным, а сейчас уже
ночь. Она тихонько хихикнула и потянулась за окурком, потом прикурила ег
о.
Ц Выкинь это, Ц приказал шофер. Ц Ты хочешь, чтобы меня арестовали?
Ц Тоже мне, арестовали! Ц скопировала его Даллас.
Ц Осторожно, сестричка! Она начала петь.
Ц Я тебе не сестричка. Что вы на это скажете, мистер? Ц потом Даллас расхо
хоталась и петь уже не смогла. Жить весело, ведь так? Почему она не понимал
а этого раньше? Ц Сегодня утром я была в Палм-Спрингз. Проснулась, а день т
акой прекрасный, я покупалась и полежала на солнце.
Ц Почему же ты не осталась там? Ц раздраженно спросил шофер.
Ц Знаешь, я почти осталась. Но тебе хотелось бы переспать со стариком сем
идесяти лет?
Он немедленно припарковал машину у обочины, и тормоза отчаянно завизжал
и.
Ц Вон! Ц скомандовал водитель. Ц Не хочу слышать подобных разговоров.
У меня дочь твоего возраста.
Ц О Боже! Ц пробормотала Даллас.
Ц Вон! Ц еще раз прокричал он.
Ц Черт! Не сердись! Я разговариваю, как Бобби. А ты знал Бобби? Ц шофер стр
ашно покраснел.
Даллас вылезла из такси, а он бросил ей вдогонку сумку.
Ц Дерьмо! Ц буркнул он.
Ц Дурак! Ц ответила она, все еще смеясь. Даллас совсем не беспокоило то, ч
то таксист высадил ее посередине дороги.
Да. Она помнит Палм-Спрингз. Она уехала оттуда где-то днем. Личный самолет
Аарона Мака отвез ее в Лос-Анджелес. А там она села на ближайший самолет в
Вегас. И никого не видела. Даллас не хотела, чтобы они знали, где она.
Пусть попотеют. Она вернется, когда посчитает нужным.
В самолете она познакомилась с милой женщиной в бабушкиных очках и с зав
ивкой, которая продала ей множество таблеток и несколько порций травки.
Слава Богу, потому что ее запасы уже кончались.
Почему она раньше не знала, что от наркотиков так веселятся? Многие годы о
на изредка покуривала, но эффекта не было. И вот внезапно все изменилось, н
ужно смешать амфетамины и немножко травки, а потом улететь далеко-далек
о. Прекрасное чувство. Чистое. Непорочное. Освобождающее мозг. Даллас впе
рвые поняла Кипа. А ведь именно она ругала его, когда этот парень убегал в
прекрасный мир. Конечно, он умер. Несчастный случай. Как жаль.
К обочине подъехал грузовик, и шофер свистнул ей.
Ц Хочешь прокатиться, малышка? Даллас улыбнулась. Какой хороший парень.

Ц Конечно!
Ц Забирайся.
Она забросила сумку в кабину и залезла следом.
Ц У тебя настоящая грудь? Ц спросил он. Ц Точно?
Ц Так точно.
Он рассмеялся и завел огромный грузовик.
Ц Куда, красавица?
Ц Дворец Цезаря, Ц назвала Даллас первое пришедшее в голову.
Ц Довезу до места, потому что ты мне нравишься. А что ты предложишь взаме
н?
Ц То, что тебе подойдет, милый, Ц диалог Бобби. Даллас нравилось использ
овать его.
Он раздвинул ноги и показал на ширинку.
Ц Может, поработаешь ручкой? Она ведь с этого начинала?
Даллас дождалась, пока грузовик не остановится на красный свет, и выпрыг
нула из кабины.
Ц Какого черта… Ц начал шофер.
Ц Ты опоздал, Ц прокричала Даллас. Ц Я давно не занимаюсь этим. Сам себя
ублажи. Может, тебе и понравится!
Она осмотрелась вокруг. Что это за место? Черт! Зачем она поехала в Вегас!
Три песни, а они просят еще. Эл посмотрел из-за кулис на сцену. Чем быстрее о
н выберется отсюда, тем скорее доберется до игорных столов. Неважно, что о
н проиграл пятьдесят тысяч. Он все равно выйдет победителем. Вернет все. К
аждый доллар! Это рыжая ему помешала. Не подуй она на кости, и все было бы по
-другому. Она всегда проигрывает, это несомненно. Слава Богу, он до нее не д
отронулся. Наверное, она заразила бы его триппером.
Еще раз спеть «Плохую черную Алису». Эти благотворительные концерты на т
елевидении так утомляют. Но Эл все же согласился выступить. Все калифорн
ийские звезды сделали то же самое. Собирали деньги для детей-инвалидов, и
Эл считал, что во имя этого стоит попотеть. Дети нуждаются больше всех.
Кармен Раш ждала рядом за сценой, ее выход был после Эла. Он даже не удосто
ил ее взглядом.
Боже, как жарко, он потеет, как Берни. Ужас!
Люк держал полотенце наготове. Поль застыл с удручающим выражением лица
. Он воспринял поступок Мелани хуже, чем Эл разговор о разводе
с Эдной. Бедняга! Ему бы плясать от радости, ведь с ним остаются дети, котор
ых он любит больше всего.
Эл тоже знал, как поступит. Он принял решение. После Южной Америки он возвр
атится в Лос-Анджелес. Купит приличный дом, а потом снимется в фильме, во в
сяком случае, попытается. Потом месяцев шесть отдохнет и напишет новые п
есни, те, что ему хотелось.
Дальше Эл не загадывал. К тому времени развод состоится. Он будет свободе
н.
Свободен для чего? Чтобы переспать со всей Америкой?
Он был трезв. Абсолютно. Телешоу не заводили так, как концерты. После высту
плений перед огромной аудиторией те зрители, что собрались здесь, как-то
не волновали. Его возбуждали толпы. Он умеет чувствовать их даже нюхом. Сл
иться с ними. Эл не мог дождаться поездки в Рио. Там соберутся двести тысяч
. Вот это удовольствие!
Патрульная машина остановилась около Даллас, один из полицейских высун
улся из окошка.
Ц Что вы здесь делаете? Ц спросил он.
Ц Какой-то подлец подвозил меня и пытался изнасиловать. Я выскочила из м
ашины и оказалась здесь!
Ц Залазьте, Ц сказал полицейский. Ц Куда вам? К счастью, она села на зад
нее сиденье.
Ц Мне нужно попасть на телемарафон.
Ц У вас билет?
Ц Нет, но у меня там друг, Ц сиди смирно, предупреждала себя Даллас, нельз
я, чтобы они заметили, что ты накачалась.
Ц Вы все время добираетесь пешком?
Неужели она так плохо выглядит? Она ведь весь день не смотрелась в зеркал
о. Когда улетела из Палм-Спрингз, Даллас просто натянула майку и джинсы по
верх бикини. Для жары это было нормально, но не для ночного Вегаса.
Ц Да, Ц сказала Даллас. Но кому нужны разговоры?
Ц Ищете работу?
Ц Нет.
Ц Здесь тяжело найти работу. Мой двоюродный брат нанимает симпатичных
официанток. Его заведение называется «Джо Фонделло». Скажите ему, что Ма
к послал вас.
Ц Спасибо, Мак.
Ц Рад помочь, в любое время, Ц уверенно рассмеялся он.
Они высадили Даллас у отеля, в котором проходил телемарафон.
Ц Я зайду к Джо через пару деньков, посмотрю, как вы устроились, Ц сказал
полицейский.
Ц Спасибо, Ц помахала Даллас. Пронесло! Они могли арестовать ее. Даллас
рассмеялась, вошла в отель через черный ход и отыскали дамский туалет.
Отражение в зеркале еще больше рассмешило девушку: без косметики, волосы
не расчесаны, блестящие сумасшедшие глаза. Она достала из сумочки темны
е очки и надела их, проглотила пару пилюль, вспомнила, что целый день ничег
о не ела, и боль в желудке явно от голода.
Потом Даллас побрела среди автоматов и столов с рулеткой.
Ц Где найти Эла Кинга? Ц поинтересовалась Даллас у офицера охраны. Он н
епонимающе уставился на нее.
Ц Кого?
Ц Ладно. Где проходит телемарафон?
Ц В Царском зале. Но там все занято, билеты распродали несколько недель н
азад.
Ц Неужели? Ц Даллас слегка покачнулась, отодвинулась от него и, подчиня
сь неведомому инстинкту, приземлилась за игорным столом. Она порылась в
сумке, достала пятьдесят долларов и подала их крупье. Он протянул ей фишк
и. Даллас поставила половину на 29. А другую Ц на 35. Выпало 29. Она выиграла око
ло девятисот долларов.
Ц Ставлю еще, Ц сказала Даллас.
Крупье незаметно подмигнул ей и запустил рулетку. Опять 29.
За столом раздался шумок. Крупье заплатил ей фишками тридцать тысяч шест
ьсот двадцать пять долларов. Сразу же появился босс, чтобы посмотреть, чт
о происходит.
Ц Сегодня мне везет! Ц рассмеялась Даллас. Когда накуришься травки, даж
е деньги идут в руки сами собой.
Ц Даллас? Ц раздался голос сзади. Ц Даллас, милая. Что ты здесь делаешь?

Она повернулась и увидела Берни Сантана. Большого, толстого, потного Бер
ни.
Ц Я приехала, чтобы повидаться с Элом, Ц улыбнулась она. Ц Он здесь?
Ц Для тебя Ц конечно. С тобой все в порядке? Почему дрожишь?
Ц Все отлично, Ц она оттолкнула стул, поднялась, но почувствовала тошно
ту. Комната закачалась… Все поплыло… И она тут же потеряла сознание.
Последние слова, которые услышала Даллас, были:
Ц Тридцать тысяч! Кто не упадет в обморок от такого выигрыша!
Ц Пойдешь на прием? Ц спросил Поль. Ц Там будут все. Эл только что вышел
из душа. Он хорошо освежился.
Ц Я собираюсь провести все время за игорным столом, Ц сказал он. Ц Може
т, со мной?
Ц Ты уже проиграл пятьдесят тысяч! А это огромная сумма!
Ц И ты говоришь человеку, который за два дня заработает миллион, что пять
десят тысяч Ц большие деньги?
Поль нахмурился.
Ц Прекрати шутить, Эл. Тебе нужно заплатить кучу налогов в Англии. А кром
е того, Эдна тоже вытянет из тебя немало.
Ц Эдна, наверное, изменилась, но не настолько. Могу поспорить, она ничего
не попросит.
Поль недоверчиво усмехнулся.
Ц Что же касается налогов, то с ними все нормально. Будем считать, что я от
них сбежал…
Ц Неужели?
Ц Я же сказал, что домой не вернусь.
Ц Значит, нужно было уезжать из Англии до апреля.
Ц И ты только теперь вспомнил об этом?
Ц Я говорю об этом уже многие годы. Но ты никогда не прислушивался.
Ц Мне приходилось думать об Эдне.
Ц Когда это ты думал об Эдне? Эл начал одеваться.
Ц Ты знаешь, в чем твоя проблема?
Ц Ну, скажи-ка.
Ц Тебе нужно в постель с бабой. Ты похож на нервозную тетку.
Ц Нельзя решить все проблемы только постелью.
Ц И без нее тоже. У тебя все в порядке с потенцией, Поль?
Ц Я иду на прием. А ты трать деньги на ветер, дурак! Ц и Поль пулей выскочи
л из номера.
Когда брат исчез, Эл тут же пожалел об этом. Он сильно переживает из-за Мел
ани. Да еще Линда не желает возобновлять отношения. Боже! Но ведь и у него ж
изнь не сплошной праздник!
Беда в том, что Поль считает себя идеальным. А идеальных людей вообще нет.
Полю надо выйти в люди, хорошо набраться и переспать с какой-нибудь сексу
альной блондинкой. Но брат считает, что слишком хорош для этого. Это, конеч
но, злило Эла. Почему то, что подходит для него, плохо для Поля? Эл помнил вре
мена, когда они гуляли вместе. Бери и делись с другом. Но за прошедшие годы
брат сильно изменился. И слишком высоко задрал нос.
Черт его побери! Почему он беспокоится из-за Поля? Младший Кинг способен с
ам позаботиться о себе. Пусть сходит на прием и пообщается со звездами. Эл
у там делать нечего. Ему хотелось играть в покер. В Лас-Вегасе это организ
овать несложно.
Он оделся и уже собирался выйти из номера, когда зазвонил телефон. Он жест
ом показал Люку, который читал журнал в гостиной, чтобы тот взял трубку.
Ц Меня нет дома, Ц сказал Эл.
Люк подошел к телефону, выслушал говорившего и повернулся к Элу.
Ц Думаю, вам стоит подойти. Это Берни Сантан, он говорит, что с ним внизу да
ма. Та, которая вам нравится.
Ц Какая? Ц Элу показалось, что прошла вечность прежде, чем Люк ответил.

Ц Даллас.
Ц Даллас?!
Ц Он сказал…
Эл схватил трубку:
Ц Берни, что происходит?
Ц Даллас здесь. Но не в себе. Я подобрал ее на полу у стола с рулеткой.
Эл не мог представить себе Даллас в таком виде, она всегда умела контроли
ровать себя.
Ц Она больна? Ц взволнованно спросил он.
Ц Ну… Ц Берни почесал затылок и посмотрел на Даллас, которая бессмысле
нно хихикала в кабинете менеджера казино. Разве он может сказать Элу, что
она до смерти накачалась наркотиками? Ц Думаю, она хочет повидаться с то
бой.
Ц Приведи ее в номер. Зачем ты мне звонишь, идиот? Ты же знаешь, что я хочу е
е видеть.
Ц Конечно, Ц согласился Берни и положил трубку. Эла всегда все не устра
ивает. Отведи он девушку сразу в номер, и получил бы добрую взбучку. Ц Пош
ли, милая, Ц он взял Даллас за руку. Ц Он ждет.
Ц Нельзя заставлять его ждать, Ц хихикнула она. Ц Правда, Берни? Берни р
асстроился. Он-то думал, что эта женщина другая. Раньше она вела себя с дос
тоинством. А теперь стала похожа на других. Что будет, когда Эл увидит ее в
подобном виде?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85


А-П

П-Я