Обслужили супер, советую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оно поняло, где оказалось, и даже узнало свое имя. Чума!
Существу понравилось это имя. Оно наполнило его жизнь смыслом. Окрепнув,
существо отправилось выполнять свое предназначение.
Оно еще никого не видело, но чувствовало Ц рядом есть нечто из плоти и кро
ви, чем-то схожее с породившей его тварью. Существо теперь не только знало
свое имя, оно ощущало потребность прятаться и взялось за дело очень осто
рожно, стараясь никому не показываться на глаза. Оно откладывало яйца в у
зкие вентиляционные шахты, зная, что потоки воздуха могут унести их очен
ь далеко. Оно мазало слизью стены и палубы на перекрестках коридоров. Сущ
ество знало, где ее жертвы хранят еду и питье, и понимало, что после его поя
вления в таких местах зараза станет распространяться гораздо быстрее. О
днако их так тщательно охраняли, что существо пока не решалось подбирать
ся слишком близко.
Прежде всего надо размножиться, а чтобы размножиться, надо лучше питатьс
я!
Мелькнул свет. Послышался шум. Существо подпрыгнуло и забилось между тру
бами, проложенными по потолку коридора. Оно смотрело во все глаза, дрожал
о от страха, унаследованного от родившей его уязвимой твари. Появились д
ва человека в противогазах. Они были вооружены и держали в руках фонари. Л
юди светили вдоль коридора и заглядывали во все щели и ниши. Существо зам
ерло от ужаса. Значит, ядовитая слизь уже возымела свое действие!
Один из мужчин случайно направил луч фонаря вверх прямо на трубы. Прятав
шаяся за ними тварь отреагировала мгновенно. Выбросив вперед скрюченну
ю лапу, она схватила человека за подбородок и вонзила ему в горло длинные
когти. Одного рывка хватило, чтобы оторвать мужчине челюсть и содрать пр
отивогаз вместе с лицом. Человек повалился на палубу и забился в предсме
ртных судорогах. Оружие, зажатое в его руке, выстрелило. Это был первый выс
трел, услышанный существом, и оно с трудом перенесло столь громкий звук. Н
асмерть перепугавшись, тварь отпустила тело своей первой жертвы и соско
льзнула с потолка на палубу.
Второй человек истошно завопил, но его крик заглушал противогаз. Он разв
ернулся к неведомой твари и стал стрелять практически в упор. Горячий ме
талл терзал тело существа, но кровь не полилась, а пулевые отверстия затя
гивались прямо на глазах.
Боли не было. Существо прыгнуло вперед и обвило горло жертвы длинным щуп
альцем. Человек захрипел. Когтистой лапой тварь разодрала на нем одежду
вместе с кожей и вырвала сердце. Существо гневалось само на себя, удивляя
сь своим нелепым страхам. Знай оно раньше, что людей так легко убивать, оно
и не пряталось бы.
Подобрав трупы, существо утащило их в темноту. Теперь у него имелся доста
точный запас пищи. Оно могло расти, развиваться и размножаться.

Тревожное предчувствие резким толчком выбросило Рета Зена из неспокой
ного сна. Сначала он не понял, где находится. Полутемный кубрик, где он спа
л вместе с четырьмя другими пилотами и навигаторами истребителей, напом
нил ему келью монастыря Блаженной Евангелисты. Зен встряхнул головой, пр
огоняя ночные видения. Все из-за того, что в последнее время он слишком ча
сто вылетал на боевые задания и очень мало спал.
Поднявшись с койки, Зен тихо прошел к маленькому алтарю, устроенному им с
амим рядом со шкафчиком для одежды. Кто-то Ц кажется, не в меру болтливый
навигатор Лютенс Ц заворочался во сне, что-то пробормотал и снова затих.

«Он тоже что-то чувствует!» Ц подумал Зен.
Несмотря, на снотворное, которое принимали отдыхающие пилоты, чтобы блок
ировать действие стимуляторов, принятых перед вылетом, остальные пилот
ы в кубрике явно тоже почувствовали сквозь сон то, что пробудило Рета.
Преклонив колени перед алтарем, Зен всмотрелся в укрепленные на нем обра
зки: три святых лика Императора Ц Смертный, Преображенный и Божественны
й; святая Елена, пострадавшая от еретиков и почитаемая ныне как величайш
ая и святейшая защитница Веры. Зен молился им всем разом, отыскивая причи
ны овладевшего им беспокойства.
Он чувствовал опасность. Совсем рядом. Может, в космосе, вокруг корабля, мо
жет, внизу, на поверхности Белатиса, а может, и на самом «Махариусе» происх
одило что-то страшное.

VIII

Челнок отделился от борта «Махариуса». Три истребителя заняли свои пози
ции, и челнок начал спускаться к поверхности Белатиса.
Через бронированное стекло иллюминатора пассажирской кабины Семпер сл
едил за тем, как постепенно уменьшается знакомый силуэт его крейсера.
Уже много месяцев капитан не покидал корабль и не высаживался ни на одну
из планет. Поэтому он воспользовался возможностью как следует рассмотр
еть свое судно снаружи. Как и у большинства имперских крейсеров, нос «Мах
ариуса» представлял собой огромный таран, обшитый многометровым слоем
адамантита Ц прочнейшего из известных материалов. В кормовой части кор
пуса находились плазменные двигатели, составлявшие вместе с реакторам
и и варп-двигателями более трети массы «Махариуса». А в центральной част
и судна располагались многочисленные палубы, оружейные погреба и арсен
алы, стартовые ангары и мастерские, грузовые трюмы и кубрики, лазареты и с
клады провианта, святилища, алтари и карцеры.
На броне «Махариуса» виднелись следы от повреждений, полученных им в теч
ение долгой и славной службы. В Имперском флоте не было двух совершенно о
динаковых кораблей, даже если они принадлежали к одному типу. На протяже
нии их столетней, а то и тысячелетней службы их ремонтировали и модерниз
ировали в самых разных мирах, пользуясь подручными материалами и далеко
не одинаковыми возможностями орбитальных доков. Поэтому в конечном ито
ге каждое судно приобретало свой собственный, неповторимый облик. Однак
о Семпер не сомневался, что мгновенно узнает «Махариус» даже среди кораб
лей всего флота Сегментума Обскурус, так хорошо он знал особенности внеш
него вида и конструкции своего крейсера.
За броней этого корпуса проживали свои жизни около десяти тысяч человек
, начиная с самого Семпера и заканчивая самым последним палубным матросо
м. К тому же многие члены экипажа «Махариуса» имели опыт кровавых аборда
жных схваток. Таким образом, командир имперского крейсера имел в своем р
аспоряжении силы, о которых офицерам сухопутных войск приходилось толь
ко мечтать. Бортовые орудия «Махариуса» могли уничтожать с орбиты целые
города. Более сотни штурмовиков и истребителей были способны нанести мо
лниеносный удар по противнику, находящемуся в другом конце любой звездн
ой системы, а варп-двигатели могли доставить крейсер в любой уголок Всел
енной. При необходимости «Махариус» имел возможность принять на борт до
тысячи пассажиров Ц целый полк Имперской Гвардии Ц и доставить его на
фронт гораздо быстрее и безопаснее любого войскового транспорта.
Мощь, сосредоточенная в руках командиров крупных боевых кораблей, не име
ла себе равных в Имперских вооруженных силах.
«Мы словно примостились на Золотом Троне», Ц потихоньку шутили между с
обой капитаны.
Именно поэтому сейчас Семпер кипел от бессильной злобы, вспоминая речь Х
ьюги. Стоило Адепту Муниторума и сопровождавшим его лицам ступить на пал
убу «Махариуса», как он тут же заявил:
Ц Со мной изволил связаться принц-регент Белатиса. Назначенный Совето
м Верховных Лордов Терры, правитель имеет право требовать, чтобы его охр
аной в момент эвакуации командовал самый старший из присутствующих в эт
ой звездной системе офицеров Имперского Военно-космического флота. При
нц-регент возжелал воспользоваться этой привилегией. Эрвин Рамас, коман
дир «Дракенфельса», имеет самую большую выслугу лет среди капитанов ваш
ей эскадры, но по причине тяжелого ранения и по ряду других причин… Ц Тут
Хьюга покраснел и замялся, а Семпер еле скрыл усмешку. Он представил, что с
казал интенданту вспыльчивый и невоздержанный на язык Рамас, когда эта т
ыловая крыса обратилась к нему с подобным требованием. Ц Короче, капита
н Рамас не может командовать эскортом принца-регента. Так что это придет
ся сделать вам, капитан Семпер.
На мостике воцарилось тягостное молчание. Семпер, Уланти и Киоген с возм
ущением сверлили адепта взглядами. Опасаясь ляпнуть что-нибудь соверше
нно неподходящее, Семпер покосился на Уланти Ц молодой аристократ наве
рняка поднаторел в дипломатии на своей родной Некромунде. К счастью, лей
тенант сразу пришел на помощь командиру.
Ц Достопочтенный адепт, Ц заявил он, Ц крейсер находится в состоянии
полной боевой готовности, которое можно будет отменить только после тог
о, как мы отойдем от вашей злополучной планеты достаточно далеко. Мы непр
ерывно патрулируем систему, готовимся к завершению эвакуации и к отбыти
ю нашей эскадры. Мы уже обнаружили присутствие разведывательных корабл
ей противника в вашей звездной системе. В любой момент из варпа может поя
виться вражеский флот, возглавляемый, как считают некоторые, совершенно
неуязвимым новейшим кораблем.
С этими словами Уланти взглянул Хьюге прямо в глаза и проговорил очень с
урово:
Ц Неужели вы считаете, что в такой ситуации командующий эскадрой капит
ан Семпер, по капризу местного правителя, оставит свой боевой пост ради у
частия в какой-то нелепой церемонии?
Интендант нахмурился и попытался выпятить впалую грудь. Низкорослый, лы
сый и безмерно тщеславный, Фердинанд Хьюга занимался снабжением расква
ртированных на Белатисе подразделений Имперских вооруженных сил. Обыч
но служащие Муниторума носили униформу своего ведомства, а отпрыски вли
ятельных аристократических семейств одевались с привычной роскошью и
как им заблагорассудится. Хьюга же облачился в разноцветный военный мун
дир, судя по всему, собственного изобретения. На покрытом тремя слоями зо
лотого шитья воротнике и эполетах, блестели значки, по которым можно был
о предположить, что эта тыловая крыса присвоила себе звание генерал-лей
тенанта Имперской Гвардии. На груди пестрело множество ленточек, бантов
, орденов и медалей. Офицеры «Махариуса» не узнали среди них ни одной импе
раторской награды и сильно сомневались в том, что хоть одна из этих побря
кушек заслужена Хьюгой на поле боя.
Ц Династия Саронов уже четыре столетия верой и правдой служит Императо
ру! Ц заявил адепт. Ц Теперь же, покидая вверенный его попечению мир, при
нц-регент требует, чтобы церемония проводов осуществлялась со строжайш
им соблюдением протокола. Прокуратор Белатиса придерживается такого ж
е мнения!
Ц Ладно, Ц обреченно махнул рукой Семпер, уже прикидывая, сколько време
ни отнимет этот никому не нужный и довольно рискованный спектакль. Ц Го
сподин Уланти, вы принимаете командование на себя до тех пор, пока мы с дос
топочтенным адептом не вернемся с Белатиса.
Ц Вы неправильно меня поняли, капитан,Ц извиняющимся тоном проговорил
Хьюга. Ц Я вынужден вернуться на «Графа Орлока», где по долгу службы мне
предстоит принять участие в организации завершающего этапа эвакуации.

Ц Боюсь, это невозможно, Ц с издевательской усмешкой заявил Семпер. Ц
На «Махариусе» объявлен карантин. Вы не можете отбыть на другой боевой к
орабль. Капитан фон Блюхер очень осторожен и сам не пустит на борт разнос
чика заразы.
Ц Карантин?! Зараза?! Ц забормотал ошеломленный Хьюга, вспомнив, что ост
орожность и предусмотрительность фон Блюхера, по мнению многих капитан
ов, граничит с трусостью.
Ц Вспышка неизвестного заболевания на нижних палубах.
Ц Довольно опасного заболевания! Ц подхватил Уланти. Ц Нашему корабе
льному врачу пока не удалось локализовать очаг его распространения. За т
акой короткий срок вы вряд ли успели заразиться, но чем дольше вы остаете
сь на «Махариусе», тем выше риск подхватить неизвестную болезнь… Итак, н
а «Графа Орлока» вас не пустят, следовательно…
Ц Следовательно, в ваших же интересах лететь со мной на Белатис! Ц зако
нчил за Уланти Семпер. Ц Мне будет очень приятно, если вы разделите со мн
ой все опасности этого путешествия.
При мысли о возвращении на Белатис, почти захваченный хаосопоклонникам
и, адепт побледнел, как простыня. Затравленно оглядевшись по сторонам, он
заметил комиссара Киогена.
Ц Господин комиссар! Ц проблеял Хьюга. Ц Это возмутительно! Я требую, ч
тобы меня немедленно отпустили с этого корабля и переправили на «Граф Ор
лок»!
Верзила комиссар с презрением покосился на разноцветные ленточки, укра
шавшие впалую грудь адепта. На его собственном кителе красовался орден Г
отической Звезды Ц высшая боевая награда за мужество. Такой же имелся и
у Семпера. Оба они носили этот орден не из тщеславия, а лишь для укрепления
своего авторитета. Любому военнослужащему Импереких вооруженных сил б
ыло достаточно одного взгляда на награду, чтобы беспрекословно выполни
ть любой приказ орденоносцев.
Ц Устав Имперского Военно-космического флота прямо говорит о том, каки
е меры следует принимать при обнаружении вспышки любого заболевания на
борту корабля. Мой долг Ц следить за выполнением требований Устава, и пр
и необходимости я имею право применить силу, Ц прошипел нависший над Хь
югой Киоген. Ц Я бы посоветовал вам рискнуть и слетать на Белатис вместе
с капитаном Семпером. Как знать, может, вы заслужите хоть одну боевую нагр
аду…

Семпер с интересом поглядывал на все еще бледное как смерть лицо адепта.
Пристегнутый ремнями безопасности, Хьюга устроился в противоположном
кресле пассажирской кабины. Рядом с ним с такими же испуганными лицами с
идели оба его адъютанта. По мере прохождения атмосферы Белатиса в челнок
е становилось все жарче. Машину трясло и швыряло из стороны в сторону. У ин
тендантов был такой вид, словно они ожидали, что челнок в любую секунду ра
звалится на куски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я