тумба с раковиной глория 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Драммонд сообщил имя некоего А
рнольда Бриина. Крейн никак не мог припомнить, кто такой Бриин. Впрочем, в
Эджвуде о трицианопропе знала по меньшей мере добрая сотня человек. В ст
рогой тайне хранился лишь эпизод с "Триц-блиц" Ц о нем было известно толь
ко высшему руководству. Кроме Крейна, единственными свидетелями того, чт
о произошло, были Том Киган и Вендел Карри, но оба они выведены из игры. С Ки
ганом Ц ясно, а Карри давным-давно погиб во время взрыва лодки.
Так кто же такой, черт побери, Арнольд Бриин?
Известно ли ему что-нибудь о "Триц-блиц"? Знал ли он Тома Кигана? Или это про
сто надувательство?
Почему же так долго не отвечает Джекдоу? К этому времени он должен был уже
найти Бриина, взять пленку, а также сообщить, что Драммонд и Биил отправле
ны в Тахое. Что, черт побери, происходит?
Может быть, их человек из армейского архива на уик-энде?
Или Джекдоу решил сначала собрать самую подробную информацию и уже пото
м докладывать Крейну? Да, это вполне возможно.
Но куда провалился сам Джекдоу?
Внезапно на Крейна навалилась усталость. Продолжительная президентска
я кампания выматывала: три года званых обедов, форумов, съездов, первичны
х выборов, национальных конвенций и бесконечные перелеты. Приземлившис
ь в полночь в аэропорту Лос-Анджелеса, Крейн направился прямо в особняк Б
ел-Эр, предоставленный в его распоряжение его другом, промышленником Ле
о Кранцем. Надо было подготовиться к теледебатам, запланированным на вос
емь вечера. До них осталось всего два часа. Поспав всего четыре часа, Крейн
с головой ушел в последнюю репетицию. Команда тщательно готовила его до
трех часов, затем час он провел в павильоне "Паули", в миле от Калифорнийск
ого университета, лично проверив освещение и звучание. Лишь час назад ем
у удалось очистить дом от народа и уединиться, чтобы поразмышлять над "Тр
иц-блиц", личностью Бриина и... да где же, черт побери, этот Джекдоу?
Ц Ничего нового. Ц Хоффман положил трубку.
В дверях показался Крейн. На нем была пропотевшая рубашка с короткими ру
кавами, на лице Ц смятение и беспокойство. Глаза его дико сверкали Ц как
ая-то смесь ярости и страха. Крейн взглянул на часы и провел рукой по коро
тко стриженным волосам.
Ц Здесь что-то не так. Ц Я этим местом чувствую. Ц Он шлепнул рукой по за
тылку. Ц Джекдоу никогда не исчезал так неожиданно, никогда.
Ц Джек, да не волнуйся ты, Ц попытался успокоить его Хоффман. Ц Лучше от
дохни, иди приляг на часок...
Крейн раздраженно отмахнулся от него.
Ц Позвони в Тахое. Узнай, там ли Драммонд и девчонка. Хоффман набрал номе
р, терпеливо переждал десять сигналов и отрицательно покачал головой.
Ц Что? Ц взорвался Крейн.
Никто не берет трубку.
Ц С ума сойти! Да где же они все, в церкви, что ли? Ц Дрожа от ярости, он быст
рыми шагами направился к двери.
Ц Боже мой, Джек, ты только посмотри на себя, Ц грубо оборвал его Хоффман.
Ц Расслабься. Не хочешь прилечь Ц иди прими душ. Через два часа ты нос к н
осу встретишься с Бёрном в прямом эфире. Неужели ты хочешь предстать дер
ьмом перед семьюдесятью миллионами избирателей? Хотя бы на сегодня забу
дь про "Триц-блиц".
Крейн резко повернулся к Хоффману, его глаза сверкнули, он предостерегаю
ще поднял палец:
Ц Что-то явно идет не так. Я во что-то влип. Нюх меня не обманывает.
Ц О чем ты говоришь? Все идет нормально. Ты опережаешь Бёрна на пятнадцат
ь очков. Ты просто устал. Это была убийственная кампания. Иди расслабься, в
озьми себя в руки, а я постараюсь связаться с Джекдоу и Тахое.
Но Крейн уже не слушал его. Он расхаживал полкомнате, разговаривая скоре
е с самим собой, чем с Хоффманом:
Ц От прошлого никуда не уйдешь. Оно возникает, когда ты меньше всего этог
о ждешь. Зачем нужно было выпускать из клиники Кигана? Долбаные эксперты.
Кто такой, черт побери, этот Амброуз? Может, нам самим связаться с армейски
м архивом?
Ц Нет, Джек, нам следует держать дистанцию. Ты же за это платишь Джекдоу. О
н тебя никогда не подводил.
Ц Тогда где он сейчас? Почему не позвонил? И почему никто не отвечает в Та
хое?
Ц На это наверняка есть какие-то серьезные причины. Чего ты так боишься,
Джек?
Крейн перестал метаться по комнате, уставился на Хофф-мана и простер рук
у в сторону Калифорнийского университета.
Ц Я боюсь этих сволочей журналистов! Они понимают, что это последний их ш
анс покопаться в моем дерьме. В крайнем случае Ц до ноября. Давай-ка пора
ссуждаем, Карл. Что, если Джекдоу завалил все это дело в Вискитауне? Что, ес
ли Драммонд и Биил улизнули вместе с пленкой? Что, если "Таймс" все разнюха
ла об этом "Триц-блиц"? А что, если во время теледебатов кто-нибудь вылезет
с вопросом: "Губернатор, вы сделали политическую карьеру как герой войны
во Вьетнаме. Не хотели бы вы рассказать телезрителям о трицианопропе и о
том, как сто двадцать накачанных лекарством американских солдат, находи
вшихся под вашим командованием, перестреляли друг друга?"
Ц Этого не случится. Ц Хоффман замотал головой.
Ц Почему, черт побери, не случится? Ц завопил Крейн. Ц Где Джекдоу? Где Д
раммонд и Биил? Где, наконец, пленка?
Ц Даже если такое произойдет Ц отрицай, все отрицай...
Ц Да одного вопроса будет достаточно, чтобы уничтожить меня! Ты что, не п
онимаешь этого? Ведь полно таких сволочей, которые ненавидят Джека Крейн
а. Они просто захотят поверить, что это действительно было. Неужели ты дум
аешь, что этих стервятников устроит просто мой отказ отвечать на их вопр
осы? Если пленка у них, они станут копать дальше. И обязательно докопаются
. Тогда-то Бёрн и выведет меня из игры на следующие три недели. На его месте
я бы поступил именно так.
Ц Копай не копай Ц ничего они не найдут.
Ц Карл, да ведь дерьмо воняет! Мне придется защищаться! Куда бы я ни пошел,
меня везде будут спрашивать про "Триц-блиц". О Господи... Ц Крейн тяжело оп
устился на табурет у бара и обхватил голову руками. Ц Как все могло выйти
из-под контроля?
Ц Хочешь знать мое мнение? Это ты потерял контроль над собой. Слишком пер
еутомился. Такие кампании просто бесчеловечны, и ты устал. Ты поддаешься
панике и видишь неприятности там, где их нет. Ц Хоффман подошел ближе. Ц
Держитесь, господин будущий президент. Осталось всего три недели, и тогд
а вы сможете отдохнуть. Если они все же нанесут вам удар этим "Триц-блиц", по
сылайте им ответный удар. Отрицайте, отрицайте, отрицайте... Говорите, что
это заговор, инспирированный Бёрном, отчаянный жест отчаявшегося челов
ека, а пленка Ц дело рук свихнувшегося вьетнамского ветерана, чистая ло
жь. За всем этим Ц попытка либерально настроенных средств массовой инфо
рмации устранить конкурента, запятнать имя победителя, всеми уважаемог
о героя войны во Вьетнаме, попытка помешать осуществить ему его святую м
ечту Ц восстановить прежние ценности американского общества: уважени
е, дисциплину, уверенность в собственных силах. И во имя Господа Бога наше
го Ц ДЖЕК КРЕЙН НЕ ДОПУСТИТ ЭТОГО!
Крейн медленно повернулся и улыбнулся своему старому другу и помощнику.

Ц Карл, что бы я без тебя делал? Чем мы сможем отблагодарить тебя? Как насч
ет шефа ЦРУ или армейской разведки?
Хоффман улыбнулся в ответ:
Ц Все равно, лишь бы быть вам полезным, господин президент.
Крейн встал со стула, сделал глубокий вздох, расправил плечи и похлопал Х
оффмана по руке.
Ц Пойду приму душ, побреюсь и переоденусь. Приготовь что-нибудь перекус
ить. Потом Ц в павильон "Паули". Потрясем как следует старого Милта Бёрна
и этих самодовольных дураков либералов. Ц Он пересек рабочий кабинет и,
перед тем как войти в коридор, ведущий в ванную комнату, обернулся. Ц При
готовь кусок мяса, Карл. Не особенно прожаривай! У меня сейчас огромное же
лание вонзить зубы в сырую... кровавую... мякоть!

* * *

В тот момент, когда Джек Крейн входил в ванную комнату, Карен Биил и Джордж
Сёрл выходили из здания газеты "Таймс" в деловой части города. Только что
закончилось чрезвычайное совещание старших сотрудников, издательских
работников и юристов. Сёрлу пришлось приложить немало усилий, чтобы орга
низовать его. Никому не хотелось прерывать воскресный отдых. Собравшиес
я в удивлении слушали рассказ Карен о событиях, происшедших после публик
ации ее статьи о "Триц-блиц". Сёрл прокрутил запись беседы с Венделом Карр
и. Целый час шло оживленное обсуждение, но в итоге так ни к чему и не пришли.
Карен выслушала много поздравлений, но юристы посоветовали собрать доп
олнительную информацию об участии Крейна в кровавой бойне, связанной с "
Триц-блиц", или по крайней мере найти еще один независимый источник, подкр
епляющий показания Карри.
Шагая по тротуару, расстроенная, огорченная и злая, Карен спорила со свои
м главным редактором:
Ц Джордж, я прекрасно, черт побери, знаю правила, но в данном случае второ
го источника не существует. Кроме Крейна, Карри Ц единственный живой св
идетель кровавой бойни. Теперь насчет дополнительной информации. Что ты
предлагаешь? Чтобы мы слетали в Эджвуд и попросили их сделать фотокопии
своих архивов? Каких архивов? Неужели эти законники думают, что Крейн, вер
нувшись домой, сел писать отчет о случившемся?
Сёрл сочувственно слушал Карен.
Ц Я же предупреждал тебя, что именно так все и будет. Конечно, говорят они,
рассказ Карри звучит вполне правдоподобно, но Карри может оказаться мош
енником. И в одном-то они безусловно правы: если мы напечатаем статью без
весомых доказательств, Крейн предъявит нам такой иск, который превзойде
т дефицит торгового баланса страны. Есть, кроме того, и соображения полит
ического и экономического характера. Мы посягаем на лидирующего кандид
ата в президенты страны. Ты только представь себе, какова будет реакция с
торонников Крейна на статью, если мы опубликуем ее без доказательств. Ил
и даже с доказательствами! Возможно, его последователи-неофашисты даже
подожгут здание газеты.
Карен тяжело вздохнула. Настроение у нее было мрачное.
Ц Так что же делать? Оставить все как есть? Забыть про "Триц-блиц"? Забыть о
Томе Кигане? Забыть про этих несчастных дурачков, которые позволили Крей
ну и банде сумасшедших химиков экспериментировать на их мозгах?
Ц Забыть? Да нет же, черт побери! Не беспокойся. Мы обязательно докопаемс
я, Карен! Это дело одной тебе не осилить, и к тому же, при всём уважении к теб
е, ты ведь англичанка. Они бросят на это дело огромное количество людей, пе
рекроют источники, о которых ты не догадываешься и которые даже представ
ить себе не можешь. Но местечко на полосе мы тебе обеспечим. Это уж точно. О
н по-отечески прикоснулся к щеке Карен.
Ц Ты проделала потрясающую работу. Ц Взгляд его упал на автомобиль, ост
ановившийся у обочины дороги. Ц А вот лейтенант Гейдж и доктор Драммонд.

Перед тем как выйти из офиса, Карен позвонила Дику Гейджу. Они с Драммондо
м жили пока у Гейджа, и Дик настоял, чтобы они заехали за Карен.
Провожая девушку к машине, Сёрл взглянул на часы.
Ц Ты будешь смотреть теледебаты? Они начинаются в восемь.
Ц Непременно. Ни за что не пропущу. Ц Карен открыла заднюю дверцу. Ц Пол
жизни отдала бы за то, чтобы быть там, в корреспондентском корпусе, и задат
ь Джеку Крейну один-единственный вопрос.
Сёрл улыбнулся.
Ц Правда? Интересно какой же?
Карен села в машину и приспустила стекло.
Ц Неужели ему удастся выйти сухим из воды? В нашем распоряжении всего ли
шь три недели. Как только его изберут, он станет недосягаем.
Ц В политике три недели Ц большой срок, Ц заметил Сёрл. Ц Никсон в деба
тах с Кеннеди потерял все свои шансы за девяносто минут. Может быть, Милто
ну Бёрну удастся свалить сегодня вечером Крейна.
Ц А если нет?
Ц Ну что ж, посмотрим.
Сёрл помахал им на прощание и направился к машине, размышляя, напечатать
или нет самую невероятную историю, которая наверняка потрясет Америку н
а ближайшие пятнадцать лет.
Инстинкт репортера подсказывал ему: что-то должно случиться. Такую инфо
рмацию ни за что не удержать в тайне. Так или иначе, но она обязательно вып
лывет наружу.
Но ему хотелось, чтобы сначала она появилась на страницах "Таймс".

* * *

Карл Хоффман подождал с минуту, пока Крейн войдет в ванную комнату, затем
спустился по коридору, остановился у двери в ванную и прислушался.
Удостоверившись, что губернатор включил душ Ц он знал, что в ванной тот п
робудет минут пятнадцать, Ц Хоффман вернулся в зал для утренних заседа
ний, взял радиотелефон, открыл застекленные раздвижные двери и прошел к
бассейну. Укрывшись в кустах, он набрал номер. Это был совершенно другой н
омер, не тот, который он набирал раньше.
Ц Да? Ц осторожно ответил Джекдоу.
Ц Какова ситуация на сегодня?
Ц Только что звонил Поло. Есть мнение, что наш друг стал серьезной помехо
й. Пленка у газетчиков, а они так просто с ней не расстанутся. Это только во
прос времени.
Ц Жаль, Ц сказал Хоффман. Ц Столько лет, столько трудов...
Ц Есть и другие кандидатуры. Это тоже, конечно, дело времени. Поло поздра
вляет тебя. Ты, разумеется, займешься преемником.
Ц С удовольствием.
Ц Где сейчас наш друг?
Ц Принимает душ. Просил приготовить бифштекс с кровью перед теледебата
ми.
Ц Ну что ж, прекрасно. Поло просил, чтобы именно так ты все и уладил.
Ц Нет проблем, Ц ответил Хоффман и вернулся в дом.

Глава 42

В восемь вечера они сидели в рабочем кабинете Гейджа. Карен и Драммонд ус
троились на двухместном диване с коричневой обивкой, по обе стороны от н
их сидели в креслах Дик и Анна.
С огромного экрана цветного телевизора политический обозреватель Си-б
и-эс, рассказывая о традиции дебатов кандидатов в президенты, совершал э
кскурс в историю вопроса; объективы камер блуждали по огромному павильо
ну, показывая в разных ракурсах тысячи приглашенных гостей и журналисто
в, хотя последних было немного:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я