купить ванну из литьевого мрамора 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Послушай, док, кто хозяин "чероки"? Я могу узнать это через пятнадцать ми
нут, так что сэкономь нам время.
Ц Автомобиль принадлежит Майку Фоллону. Он работает в Центре гипнотера
пии в Реддинге.
Перегрин бросил свирепый взгляд на Альбатроса.
Ц Центр гипнотерапии... где был припаркован "ХР...3"? Ц Он повернулся к Драмм
онду: Ц Это твой друг?
Ц Да.
Ц И ты оставил пленку у него, Ц категоричным тоном добавил Перегрин. Др
аммонд утвердительно кивнул головой.
Ц Но зачем? Почему ты не взял ее с собой? Почему не послал по почте самому с
ебе или кому-нибудь еще?
Ц Потому что на ней не прямая запись голоса. Слышно только пение и музыка
Эррола Гарнера. Голос Амброуза звучит фоном. Чтобы расшифровать его, тре
буется специальное оборудование.
Ц И такое оборудование есть у твоего Майка Фоллона?
Ц Да.
Ц И ни у кого больше нет, скажем, в Лос-Анджелесе?
Ц Есть, но мы никому не решились доверить расшифровку пленки.
Ц Так, значит, вы уже знаете, что хотел сказать вам Амброуз?
Ц Нет. Но, вероятно, это очень важная политическая информация, и прежде в
сего мы хотели получить ее сами.
Ц Но, похоже, вы ее не услышите. Ц Перегрин посмотрел на Карен. Ц А вот у л
еди есть... нет, была сенсационная информация. Теперь начинает все проясня
ться. Для нас ваше бегство было просто загадкой Ц почему вы направились
в твои, док, родные места, ведь ясно же, что здесь вас легче всего схватить. П
очему не остались в Медицинском центре? Раз старого доктора там не было, з
начит, вы договорились с Майком Фоллоном насчет пленки? О чем же именно?
Драммонд ощупал языком щеку. Удар Перегрина поранил ее изнутри, губы нач
инали опухать.
Ц Фоллон не мог сразу расшифровать пленку, так как во второй половине дн
я у него было много пациентов. Мы должны были позвонить ему поздно вечеро
м, возможно, в полночь, получить расшифровку, а затем сразу ехать в Лос-Анд
желес.
Перегрин взглянул на часы.
Драммонд посмотрел на свои. Без десяти шесть. Пол поднес часы к уху, решив,
что они остановились Ц не может быть, чтобы все случившееся с ними произ
ошло в столь короткое время!
Ц В котором часу Фоллон заканчивает прием? Ц спросил Перегрин.
Ц Примерно сейчас.
Ц Какой у него номер телефона?
Драммонд назвал номер, и Перегрин поднял трубку.
Ц Центр гипнотерапии, Ц ответила Кей Коннорс.
Ц Майка Фоллона, пожалуйста.
Ц Кто его спрашивает?
Ц Я звоню от господина Пола Драммонда.
Ц Подождите минутку.
Ц Слушаю вас, Ц подошел к телефону Фоллон.
Перегрин передал трубку Драммонду:
Ц Ты знаешь, что нужно сказать. Вот все это и говори.
Драммонд взял трубку и приставил ее к уху так, чтобы Перегрин мог слышать
Фоллона.
Ц Майк? Ты еще не приступил к пленке?
Ц Только собираюсь. Уфф... Что за денек! Пятницу следовало бы назвать Днем
неврозов. Некогда было даже кофе выпить.
Ц Послушай, Майк, забудь про пленку. Оставь ее. За ней зайдут... Ц Пол посмо
трел на Перегрина. Ц ...Через полчаса. Ц Перегрин утвердительно кивнул г
оловой. Ц Просто передай кассету тому, кто придет. Ты все понял?
В трубке наступило молчание.
Ц Пол, с тобой все в порядке? У тебя какой-то странный голос.
Ц Да нет, со мной все в порядке, просто немного прикусил щеку.
Фоллон фыркнул в трубку:
Ц В следующий раз смотри, что ешь. Ладно, приятель, я все сделаю. Кей сейчас
уходит домой, а я задержусь. Уик-энд проведешь у стариков? Хотелось бы с то
бой повидаться.
Ц Пока еще не знаю, Майк. Я дам тебе знать.
Ц Прекрасно. Позвони мне домой.
Фоллон повесил трубку.
Перегрин поставил телефон на стойку.
Ц Что ты рассказал Фоллону о пленке, об Амброузе, о том, что вас преследую
т?
Ц Практически ничего. Я решил: чем меньше ему скажу, тем в большей безопа
сности он будет. Когда я приехал в Центр, то просто сказал ему, что у меня ес
ть одна тонкая работенка, которую мне нужно сделать, и попросил у него джи
п. Майк Ц опытный психолог, он знает, когда задавать вопросы, а когда молч
ать. Ты же слышал разговор. Разве похоже, что он в курсе событий?
Перегрин глубокомысленно кивнул.
Ц Ну ладно, посмотрим, Ц и повернулся к Черному Дрозду, который все это в
ремя стоял, прислонившись к дверному косяку, и чистил ногти металлическо
й пилкой. Ц Подгони "плимут" к дому. Чайку Ц в фургон и в Тахое. А этих двоих
повезем в Реддинг за пленкой.
Черный Дрозд ушел.
Ц Как чувствует себя Чайка? Ц спросил Драммонд.
Перегрин усмехнулся:
Ц Что надо! Вот только жалеет, что не может добраться сюда и убить вас обо
их.

Глава 36

Им разрешили переодеться в сухое. Карен пришлось опять позаимствовать о
дежду из гардероба Сары. Потом их отвели к машине. Драммонд уселся на задн
ее сиденье "плимута", справа от него Ц Перегрин. Карен посадили впереди ря
дом с Альбатросом. Перегрин держал наготове пистолет с глушителем, пригр
озив убить Карен при первой же попытке Драммонда к бегству. А Карен он поо
бещал пристрелить Драммонда, если она попытается что-нибудь предпринят
ь. Можно было не сомневаться, что Перегрин выполнит свою обещание.
По усыпанной гравием дорожке машина двинулась к разбитым воротам. У Драм
монда возникло ощущение нереальности происходящего: он и Карен в автомо
биле с двумя убийцами. Деловые костюмы Перегрина и Альбатроса усугублял
и страстность ситуации. Несмотря на весь драматизм событий, Перегрин пок
азался Драммонду довольно привлекательной личностью. Как психоаналити
ку ему очень хотелось поговорить с этим человеком, попытаться разобрать
ся в психологии убийцы. Все лучше, чем сидеть молча, размышляя над тем, что
ждет их в Реддинге и сколько им с Карен осталось жить.
Ц Не возражаете, если я кое о чем вас спрошу? Ц сказал Драммонд.
Перегрин улыбнулся. Он вообще часто улыбался. Казалось, он постоянно был
погружен в свой собственный мир, который его вполне устраивал.
Ц А почему бы и нет, док? Спрашивайте. Ответа, возможно, вы и не получите, но
спросить, конечно, можно.
Ц А что вам известно обо всем этом? Об Амброузе, о куплете "Триц-блиц" и о то
м, что может стоять за этим?
Ц Практически ничего. А почему вы спрашиваете?
Ц Просто интересно, насколько все это нужно тебе лично. Может быть, знай
ты больше о том, что происходит, ты был бы более доброжелателен.
Ц О док, очень сомневаюсь. Тут не мне решать. Я стараюсь не вникать в то, чт
о хорошо, что плохо, что справедливо, а что несправедливо. Все это довольно
субъективно и только мешает выполнять конкретную работу.
Ц И, наверное, ты хорошо спишь, живешь обычной человеческой жизнью, Да?
Ц Сплю как ребенок. Конкретные лица меня абсолютно не интересуют. Все мы
когда-нибудь умрем, и, думаю, не важно, когда это произойдет. Кому-то сужден
о умереть при родах, другие могут прожить и до ста десяти лет. Кого волнует
это дерьмо? Если только родных и близких. И пока мы сидим тут тет-а-тет, мож
ет, сотни людей погибли только в Лос-Анджелесе и десятки тысяч во всей стр
ане. Кому до этого дело?
Ц А что для тебя важно в жизни, Перегрин?
Ц Точность. И деньги. Деньги Ц это всегда хорошо, док. Знаете, я думаю, вы з
дорово поработали. Вы Ц психолог, понимаете людей, знаете, о чем они думаю
т. Это тоже означает точность в работе Ц прочитать мысли другого парня, п
ерехитрить его, подловить. Вы задали нам хорошую гонку. Люблю погони.
Ц У вас было одно преимущество. Если бы мы знали о подслушивающем устрой
стве, вы бы никогда нас не поймали.
Ц При чем тут "преимущество"? Мы перехитрили вас. И все.
Ц Да, на этот раз у вас получилось. Но в следующий мы все учтем.
Перегрин усмехнулся:
Ц В следующий... Ну, конечно.
Некоторое время они ехали молча. По напряженной позе Карен Драммонд поня
л, что девушка тревожится. Какое ужасное ощущение беспомощности! Они сид
ят здесь, в машине, как кролики в клетке, и их везут навстречу Бог знает как
ой судьбе. Драммонд ругал себя за то, что их тщательно разработанный план
сорвался, и не вследствие превосходства человеческого разума, а просто-
напросто из-за хорошей техники Ц оптических прицелов с прибором ночног
о видения.
Интересно, что сейчас делает Майк? По телефону он сыграл свою роль превос
ходно. Если отец с матерью добрались до Бенсонов, Ц а Драммонд в этом не с
омневался, Ц и отец позвонил Майку, то из телефонного разговора с Полом о
н, безусловно, понял, что они с Карен попали в беду и в доме бандиты.
Какое же он примет решение?
У Майка есть одно безусловное преимущество Ц он хорошо понимает, какими
методами действуют люди из военной разведки. Благодаря своему фундамен
тальному исследованию, он прекрасно знает, чего от них можно ожидать. Зде
сь удивить его нечем. Но что он может предпринять за то короткое время, пок
а они едут в Центр?

* * *

Они уже въезжали в Шасту. Драммонд заметил, что всякий раз, когда машина сб
авляла скорость у светофора, Перегрин начинал нервничать. Дверные ручки
были заманчиво близки от Карен и Драммонда, но ни один из них не стал риско
вать. Ясно было Ц не успел бы Драммонд, например, открыть дверцу автомоби
ля, как послышался бы щелчок пистолета с глушителем. И тогда неминуемая с
мерть Карен. И наоборот. Так что оба выбросили эти мысли из головы.
Они миновали Шасту и выехали на дорогу, ведущую в Реддинг. Оставалось мин
ут десять езды. Надо попытаться что-то сделать.
Ц Тебе нравится убивать? Просто так, ради интереса? Ц обратился Драммон
д к Перегрину.
Перегрин откашлялся.
Ц Нет, док, тут совсем другое. Я Ц техник, механик. Спросите парня на ското
бойне, он ответит вам то же самое.
Драммонд кивнул в сторону человека за рулем:
Ц А как насчет него?
Ц За него отвечать не могу. Может, он в восторге от такой работы.
Ц Ты не знаешь своего собственного напарника?
Ц Он мне не напарник. Мы не копы.
Ц А кто ты, Перегрин, ЦРУ?
Ц Да нет же, черт побери! Ц Перегрин рассмеялся.
Ц Человек свободной профессии?
Ц Что-то вроде этого.
Ц А какой приказ вы получили насчет нас?
Ц Это зависит от обстоятельств.
Ц А что вам приказали на данный конкретный момент?
Ц Достать пленку Амброуза.
Ц А как же вы узнаете, подлинная она или нет?
Перегрин медленно закивал:
Ц Хороший вопрос.
Какое-то время Драммонд сидел молча, погруженный в свои мысли, затем реши
л попытаться исподволь спасти жизнь Карен и свою собственную.
Ц Послушай, Ц вновь обратился он к Перегрину, Ц я уже говорил, что инфор
мация Амброуза воспринимается лишь на уровне подсознания, она звучит фо
ном. Кажется, что на пленке записана только классическая музыка Эррола Г
арнера. И все. К чему я клоню? Даже мы не знаем точно, существует ли в действи
тельности Амброуз и что именно записано на пленке. Может, это вообще не им
еет никакого отношения к "Триц-блиц" Ц куплету, который вызвал такой фуро
р. Я хотел бы рассказать вам кое-что, чего вы наверняка не знаете...
Драммонд стал говорить медленно, понизив голос, усыпляющим тоном, каким
обычно пользовался во время сеансов гипноза. Те, на кого он хотел воздейс
твовать, вряд ли заметили эту уловку Ц просто замедленный монолог устав
шего и задумчивого человека, желающего пробудить чувство разума у своих
слушателей. На самом же деле Драммонд снижал активность их мозга, вызыва
я замедленные альфа-волны, так как в этом состоянии психика человека наи
более поддается внушению. Плавный ход автомобиля, шуршание покрышек по м
окрой от дождя дороге и размеренная работа "дворников" служили мощными в
спомогательными гипнотическими средствами.
Ц Все начиналось очень просто. Ц Драммонд сделал паузу, стараясь привл
ечь их внимание и дав возможность вспомогательным гипнотическим средс
твам сделать свое дело. Ц Человек по имени Том Киган случайно оказался з
амешанным в ограблении одного банка. Грабители схватили его, швырнули в
витрину магазина, и он потерял память. Мой друг, лейтенант Дик Гейдж из пол
ицейского участка Лос-Анджелеса, попросил меня помочь восстановить пам
ять. Я применил гипноз... ввел его в гипнотический транс... и, находясь в тран
се... он произнес следующую фразу: "Триц-блиц... триц-блиц... укокошим сотню ли
ц". Мне показалось, что этот куплет чем-то важен для Тома и может оказаться
ключом для восстановления его памяти. Но когда он вышел из гипнотическог
о транса, то ничего не помнил. Я подумал, что если удастся узнать смысл это
го куплета, то, возможно, это поможет Тому вспомнить прошлое. Поэтому Каре
н написала статью, в которой спрашивала читателей, не знает ли кто-нибудь
, что означает куплет "Триц-блиц"? Нам ответил только один человек Ц Амбро
уз. Он связался с нами по телефону, установленному в автомобиле, сообщил, ч
то ситуация довольно опасная, и запросил за пленку пять тысяч долларов. В
следующую ночь при обстоятельствах, которые вам, видно, хорошо известны,
мы получили пленку и прокрутили ее тут же, в машине. Сначала мы услышали то
лько игру Эррола Гарнера. Потом Ц только потому, что мне известно, как дел
аются записи, рассчитанные на подсознание, Ц я кое-что уловил. То есть ул
овил какое-то нашептывание. Но голос звучал настолько тихо, что ухо его не
воспринимало. Тогда-то я и вспомнил о Майке Фоллоне, привез ему пленку, вз
ял его джип и поехал к родителям. Остальное вы знаете.
На протяжении всего своего скорбного разглагольствования Драммонд исп
одтишка наблюдал за реакцией Перегрина, взгляд которого был устремлен в
белокурый затылок Альбатроса. Настороженность негра постепенно проход
ила. Он вдруг начал часто мигать, тело его расслабилось, рука, напряженно д
ержавшая пистолет, тоже ослабла и легла на колени.
Даже Карен не выдержала гипнотической монотонной речи Пола и мерного по
стукивания "дворников": плечи ее опустились, голова поникла.
Драммонд не мог проверить реакцию Альбатроса, но полагал, что гипноз под
ействовал и на него.
В расчеты Драммонда не входило силой разоружать Перегрина Ц слишком ве
лик риск.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я