https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/cvetnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А вы что Ч хотели предложить больше?
Ничего не поделаешь Ч я уже обо всем договорился.
Ч Не сомневаюсь.
Ч Это первоклассная договоренность! У таможни не возникнет ник
аких вопросов.
Ч Зато у меня они есть. Причем в великом множестве. Вы меня подста
вили, так что я вынуждена согласиться на эту сделку. Но клянусь: вам придет
ся рассказать мне все, что вы знаете. В чем именно заключаются ваши пробле
мы с кифами? Где они сейчас? Сидят у вас на хвосте?
Ч На Центральной всегда много кифов.
Ч Тогда зачем вы сюда приперлись? Они догадываются о том,
что находится у вас на борту?
Золотозубый пожал плечами:
Ч Возможно.
Ч И как давно? Когда вообще вы во все это впутались?
Еще одно пожатие плечами:
Ч Пакет. Вы узнаете подробности из бумаг в пакете, который Тулли
привезет с собой. Вы возьмете их у него и прочитаете. После этого немедлен
но улетайте. Берите курс на Маинг Тол, к Консулу. Там вам окажут посильную
помощь.
Ч Так кифы охотятся за вами? Очередное пожатие плечами.
Ч Черт вас подери, Золотозубый, как далеко все зашло?
Ч У нас неприятности, Ч признался он.
Пианфар мгновенно оценила ситуацию: эти неприятности были очень
серьезными Ч в противном случае капитан охотничьего корабля справилс
я бы с ними сам.
Ч Стало быть, вот как дело обстоит... И куда же вы направитесь?

Ч Лучше не спрашивайте.
Ч В человеческую зону космоса?
Ч Может быть, углубимся в область стишо. Прочтите пакет, друг.

Ч Вы...
Ч Вы тоже, Ч мрачно сказал Золотозубый, и вокруг его темных глаз
появились тонкие морщинки. Ч Да помогут боги всем нам. Вы нужны мне, Пианф
ар. Очень нужны.
Ч Хм. Ч Она выпрямила уши, звякнув кольцами. Ч Боги не смогут сде
лать из моего звездолета военный корабль.
Ч Я знаю.
Ч Еще бы.Ч Пианфар отступила на шаг назад, чтобы вдохнуть свежег
о воздуха, и посмотрела на Тулли: возможно, он кое-что понял Ч он всегда по
нимал больше, чем говорил.
Тулли не солгал бы ей Ч в этом она не сомневалась, и сейчас его мол
чание и немигающий взгляд лишь укрепили в ней эту уверенность.
Ч Когда привезти его к вам? Ч спросил Золотозубый.
Пианфар повернулась к нему:
Ч У меня назначена встреча в станционном офисе. Я не могу ее проп
устить. А потом мне нужно уведомить команду. Я просто обязана сказать им о
том, что благодаря вам у нас возникли новые проблемы. Вам лучше быть поост
орожнее! Ч Она вытянула коготь и так ткнула им Золотозубого в грудь, что о
н вздрогнул.Ч Будьте чертовски осторожны с вашей тарой, слышите? Ч Пиан
фар имела в виду две разные вещи, и махе это понял.
Ч Слышу, Ч нахмурился он.
Ч Мне придется провести в этом порту еще три дня, Ч продолжала П
ианфар. Ч Три дня с кифами, рыщущими по причалу. Если я выведу «Гордость»
раньше, это может показаться подозрительным. А вы когда улетаете?

Ч Вскоре после того, как Тулли доберется к вам. У нас нет груза, кр
оме контейнеров, которые отправятся на ваш корабль.
Ч Что ж... Ч Пианфар обернулась, встретилась взглядом с Тулли и по
хлопала его по руке Ч очень мягко, памятуя о его нежной коже.Ч Ты в безоп
асности. Просто делай то, что они тебе говорят. Не бойся. Эти махены достав
ят тебя ко мне. Понимаешь?
Ч Да, Ч ответил Тулли и посмотрел на нее так, как умел смотреть то
лько он Ч с отчаянным напряжением в бледных глазах.
Уши Пианфар нервно передергивались, а ноздри раздувались, словн
о в воздухе запахло чем-то более серьезным, чем административные труднос
ти на Центральной и коррумпированные стишо. Советы на Льене просто ненав
идели чужаков, боясь, как бы люди не проникли в их зону космоса. А еще это за
гадочное махеновское молчание. Плюс кифская алчность... Она взглянула на
Золотозубого: «Вот так подарил! Ха!»
Золотозубый поднял голову, его карие глаза были полузакрыты.

Ч Я скажу вам кое-что, дорогой друг. Кифы ничего не забыли. Они охо
тятся за мной. А со дня на день начнут охотиться и за вами. Это не простая ме
сть. Это кифский скиккик. Мы оба находимся у них на прицел
е, а прибытие сюда Тулли с его посланием лишь ускорит дело. Правда, пока вр
емя работает на нас, а не на кифов.
Ч Ладно, я принимаю ваш подарок, Ч хмыкнув, сказала Пианфар. Ч Но
помните: я не люблю, когда что-то происходит у меня за спиной. Будьте остор
ожны и не заходите слишком далеко, как бы хорошо вам это ни удавалось. Жела
ю удачи.
Ч Я вам тоже.
Пианфар подняла уши, на секунду замялась, а затем повернулась и, м
иновав расступившуюся перед ней толпу рослых махендосет, вышла наружу.

Удачи... Воистину удачи!
Пианфар шагала по причалу, возбужденно перебирая в уме прошлые и
будущие проблемы, и последние особенно прочно ассоциировались у нее со с
ловом «опасность» Ч от них веяло чем-то неопределенным, подстерегавшим
ее в огромном холодном космосе, но при этом никак не связанным ни с махена
ми, ни со стишо.
Возможно, это было как-то сопряжено с грузом. Возможно, с чем-нибуд
ь еще... Нос и спина Пианфар нервно зачесались.
Не оглядываясь, она шла по холодным плитам Центральной мимо зияв
ших проходов на корабли, из которых доносились более дружественные запа
хи: здесь были другие хейни. Она прочитала их список еще до того, как прича
лила: «Золотое солнце Маррар», «Успех Айхар» и, конечно, «Бдительность Эх
ран». Именно об этом корабле говорил Золотозубый, просто названия не упо
мянул. «Бдительность» являлась глазами хена, и чем бы ни был занят ее экип
аж, от него не ускользнуло бы и малейшее движение, не говоря уже о визите к
апитана Шанур на «Махиджиру».
Тут было не меньше дюжины и других махенов-ских звездолетов. Неко
торые из них Ч «Тигимиранси», «Катимин-шай», «Хамарандар» Ч Пианфар зн
ала в течение многих лет. Были ей знакомы и кое-какие корабли стишо, наприм
ер «Ассусци», «И-Мнесцист», «Хештмит» и «Цтаарзем-Най». А на другой сторон
е станции, за серой стеной, отделявшей кислорододы-шащих от метанодышащи
х, находились звездолеты со странными названиями, изобретенными тка, кне
ннами и чи (если только кненны вообще давали имена своим кораблям). «Тооо»
и «Тититми», принадлежавшие тка и чи, не раз попадались Пианфар в доковых
списках.
И кифы. Ясное дело, здесь были кифы. Пианфар выучила названия их зв
ездолетов задолго до посадки: «Кект», «Харукк», «Тиккуккар», «Пакакт», «М
актикк», «Нанкцикт», «Икхойктр». Она заучивала их наизусть, где бы ни встр
ечала, считая это вопросом жизненной необходимости, и в случае чего без т
руда вспомнила бы их маршруты, места стоянок, пункты назначения и предме
ты торговли.
А кифы весь последний год с таким же интересом следили за ней Ч в
этом она не сомневалась.

Пианфар не задерживалась на причале, но особо и
не спешила, поскольку это уже само по себе могло привлечь к ней внимание. О
на просто поглядывала налево и направо с естественным любопытством, пок
а не дошла быстрым ровным шагом до ближайшей будки связи, расположенной
у станционных офисов. Там она ввела в компьютер кредитный код Шанур, а зат
ем шифр для вызова центрального отсека «Гордости». Ей пришлось подождат
ь, слушая статический свист и щелканье, потому что корабль не отвечал.

А снаружи тем временем появились кифы. Пианфар заметила высокую
черную фигуру, стоящую у входа в один из звездолетов. Киф беседовал со сти
шо, отчаянно размахивавшим бледными руками. Прислонившись спиной к плас
тиковой стене, она наблюдала за этой парочкой, а мимо проезжал служебный
транспорт и спешили по своим делам прохожие Ч большей частью стишо в св
етлых элегантных одеждах и махены в темном шелке. Что-то крылатое просви
стело над ее головой и устремилось вверх, растаяв в холодном воздухе. Нав
ерное, только боги могли сказать, что именно это было...
Наконец в трубке раздался щелчок и знакомый голос доложил:

Ч «Гордость Шанур». Говорит дежурный офицер.
Ч Хэрел, черт тебя подери, почему так долго?
Ч Капитан?
Ч Кто-нибудь находится вне корабля?
Ч Вне корабля?
Ч Я хочу, чтобы весь груз был инвентаризирован. Слышишь? Займитес
ь этим немедленно. Никаких отговорок! Если кто-нибудь ушел, пусть возвращ
ается.
Ч Да, Ч ответила Хэрел неуверенно. Ч Да, капитан. Ч И на сей раз в
ее голосе проскользнула вопросительная нотка.
Ч Просто сделай это! Ч Да. Но...
Ч Что такое?
Ч На Ким ушел.
Ч Громы и молнии! Ч Сердце Пианфар подпрыгнуло в груди. Ч Куда?

Ч Не знаю. Я думаю, на ярмарку. А что Ч какие-то проблемы?
Ч Я возвращаюсь. Найди его, Хэрел. Он мне нужен.
Ч Хорошо, капитан.
Пианфар повесила трубку, вышла из будки и двинулась по направлен
ию к «Гордости».
О боги! Ким, ее друг, ушел куда-то в полной уверенности, что наличие
документов гарантирует ему безопасное пребывание на торговой станции
стишо, где был введен официальный запрет на ношение оружия. Он решил, что з
десь можно разгуливать так же свободно, как по махеновским Уртуру или Хо
асу, где он Ч самец, скучавший от безделья, Ч бродил везде где хотел. Боги,
боги...
Тут она вспомнила о кифах и, отбросив в сторону все правила предос
торожности, быстро обернулась.
Киф по-прежнему стоял на месте ухмыляясь и с нескрываемым интере
сом следил за ней поверх головы все еще жестикулировавшего стишо.

Пианфар опустила глаза и пошла так быстро, как только ноги могли н
ести ее, мимо чужих кораблей, включая «Махиджиру» с его погасшим регистр
ационным табло.
Она совсем уже запыхалась, когда наконец увидела секцию «Гордос
ти». Там царило полное бездействие: машины, которые должны осуществлять
погрузку, простаивали с контейнерами на застывшей ленте, и лишь одна зол
отисто-рыжая фигура, одетая в синие бриджи, торопливо вышла ей навстречу.

Ч Капитан...Ч Хэрел подбежала к ней и споткнулась, зацепившись к
огтями за плиты. Ч Я вас ждала.
Ч Кифы, Ч сказала Пианфар. Этого было достаточно. Уши Хэрел легл
и вплотную к голове, а глаза округлились. Ч И представители клана Эхран в
порту. Нужно как можно скорее вернуть Кима. Куда он планировал пойти? Что с
обирался делать?
Ч Он ничего не говорил, капитан. Мы все были заняты, и поначалу Ким
находился вместе с нами на трапе, а к тому времени, как мы его хватились, Ч
он уже исчез.
Ч Будь он неладен!
Ч Он не мог уйти далеко.
Ч Конечно не мог. Ч Пианфар взяла портативный компьютер, протя
нутый ей Хэрел, и пристегнула его к поясу. Ч Кто на дежурстве?
Ч Никого нет. Я осталась одна.
Ч Значит, Хилфи тоже ушла?
Ч Раньше других.
Ч Закрывай все и пошли со мной.
Ч Ага, Ч буркнула Хэрел и, повернувшись, бросилась к люку.

А Пианфар зашагала дальше.
Она думала о ярмарке. Знаменитая ярмарка Центральной, расположе
нная на весьма почтительном расстоянии от секции «Гордости», являлась н
аиболее вероятным местом, куда мог отправиться посетитель станции, инте
ресующийся всякими экзотическими штучками.
А еще Ким мог зайти в какой-нибудь ярмарочный кабачок. Или в бары Р
ядов.
Чтоб ему пусто было! И ей тоже Ч за ее мягкосердечие, в результате
которого Ким оказался у нее на борту. На Ануурне Шанур называли сумасшед
шей, и иногда ей начинало казаться, что это правда...
Пианфар едва не задохнулась, когда догнавшая ее Хэрел буквально
врезалась ей в бок.
Ч Его здесь нет, Ч сообщила Хилфи, младшая из команды «Гордости»
: в ее левом ухе пока красовалась всего одна сережка, бородка была совсем е
ще юношеской, а сама Хилфи носила рабочие бриджи из плотной синей матери
и, несмотря на то что в действительности она являлась кер
Хилфи Ч то есть наследницей клана Шанур.
Хилфи встретила Тирен Араун между рядами базара, среди тюков тка
ней, гор еды и бесчисленных торговцев стишо. Крики экзотических животных
, разрешенных властями станции, голоса продавцов и прохожих, музыка из ба
ров Рядов, тянувшихся вдоль внешней стороны ярмарки, сливались в сплошно
й рев, эхом разносившийся над головами. Это было настоящее царство всево
зможных запахов и цветов.
Ч Я обошла все Ряды, Ч вздохнула Хилфи.
Ч Давай посмотрим в барах,Ч предложила Тирен, опытнейший астро
навт с длинной бородой, гривой ниже плеч и несколькими кольцами в левом у
хе. Ч Пойдем, я беру на себя бары с четными номерами, а ты Ч с нечетными. Ну
жно проверить все, потому что только боги знают, в какой из них мог зайти К
им.
Хилфи лишь нервно сглотнула Ч она не имела обыкновения оспарив
ать приказы старших, так же как и сама Тирен никогда не вдавалась в расспр
осы, пока что-то не начинало идти не так. Совсем не так. Но в этом случае они
получили бы закодированный звонок, означающий срочный вызов на корабль.

Не без усилия подняв свои поникшие уши, Хилфи побрела вдоль Рядов
в надежде услышать хейнийский голос.
В первом баре она не обнаружила никаких признаков хейни: оттуда д
оносились лишь восклицания махенов, завывающая музыка, хриплый смех и то
пот пьяных посетителей.
Повернувшись, она столкнулась нос к носу с Тирен, после чего обе о
тправились дальше Ч обследовать третий и четвертый бары.
Третий бар оказался логовом стишо, однако внутри помещения видн
елись красно-золотистые хейнийские спины, собравшиеся у круглого стола,
установленного в напольной выемке, и Хилфи поспешила к ним. Старшая хейн
и-астронавт обернулась, чтобы взглянуть на нее, и остальные сделали то же
самое. Хилфи поклонилась:
Ч Я Ч Хилфи Шанур пар Фаха, да благословят вас всех боги. Вы не вс
тречали тут хейнийского самца?
Шесть пар увенчанных кольцами ушей опустились и весело выпрямил
ись снова.
Ч Боги! Что ты пила, малышка?
Ч Извините. Ч Хилфи поняла, что совершила ошибку. Она быстро дви
нулась прочь, но ближайшая к ней хейни вскочила с завидным проворством, к
ачнулась, пытаясь удержать равновесие, и схватила ее за руку. Ч Самец хей
ни, Шанур? И где именно он тебе привиделся?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я