https://wodolei.ru/brands/Duravit/d-code/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подкожные кровяные сосуды — вены, артерии, капилляры — мгновенно начали расширяться и вдруг — спонтанно — начали лопаться.
Черные язвенные раны начали появляться на их лицах. Глаза налились кровью, и солдаты не могли видеть. Кровь брызнула из пор их кожи.
Солдаты с криком падали на колени.
Но кричали они недолго. Смерть мозга наступает в течение следующих тридцати секунд — кровяные сосуды мозга замерзают, и наступает кровоизлияние.
Они сразу же умрут, и каждая секунда станет агонией.
С нижнего уровня Е Тревор Барнаби не сводил глаз с происходящего наверху.
Весь его отряд только что был уничтожен взрывом двух зарядов азота. Почти вся станция изнутри была покрыта голубоватой жидкостью. Перила начали ломаться — азот замораживал их. Даже канат, удерживающий водолазный колокол, теперь был покрыт слоем льда — он тоже начал трещать, когда жидкий азот сжал его с невероятной силой. Даже иллюминаторы водолазного колокола внизу в бассейне покрылись голубоватой массой.
Барнаби не верил своим глазам.
Шофилд только что уничтожил двадцать его солдат одним ударом. ..
И теперь он остался один.
Мозг Барнаби работал в бешеном темпе.
Хорошо. Думай. Какова цель? Космический корабль. Необходимо получить контроль над космическим кораблем. Как мне получить контроль над космическим кораблем? Стоп …
Мои люди там.
В пещеру.
Взгляд Барнаби упал на водолазный колокол.
Есть …
В этот момент, у дальнего конца водолазного колокола Барнаби увидел, как Шофилд и девочка прорвали тонкий слой льда, образовавшийся на поверхности бассейна от жидкого азота; увидел, что они поплыли к дальней площадке.
Барнаби не обратил на них внимания. Он схватил акваланг с земли и нырнул в бассейн, направляясь к водолазному колоколу.
* * *
Шофилд поднял Кирсти и поставил ее на площадку.
— Все в порядке? — спросил он.
— Я снова промокла, — уныло ответила Кирсти.
— Я тоже, — сказал Шофилд, оборачиваясь и увидев Тревора Барнаби, который изо всех сил плыл к водолазному колоколу.
Шофилд посмотрел вверх на станцию. Было тихо. Все десантники САС были уничтожены. Остался один Барнаби. А также те, кого он послал в пещеру.
— Возьми одеяло и согрейся, — Шофилд сказал Кирсти. — И не поднимайся наверх, пока я не вернусь.
— Куда вы?
— За ним, — ответил Шофилд, указывая на Барнаби.
* * *
Тревор Барнаби вынырнул внутри водолазного колокола, где наткнулся на дуло автоматического пистолета Шофилда Desert Eagle
Джеймс Реншоу сжимал его двумя руками, направив Барнаби прямо в голову. Он так сильно вцепился в него, что суставы на руках заметно побелели.
— Не двигайтесь, мать вашу, мистер, — сказал Реншоу.
Барнаби посмотрел на маленького человека, стоявшего внутри водолазного колокола. На нем был какой-то очень странный тип акваланга, и он заметно нервничал, Барнаби посмотрел на пистолет в руках Реншоу и засмеялся.
Затем он поднял свой собственный пистолет из воды.
Реншоу нажал на курок своего Desert Eagle.
Осечка!
— А? — произнес Реншоу.
— Сначала надо было зарядить, — сказал Барнаби, направляя свой пистолет на Реншоу.
Реншоу, поняв, что произошло, с громким криком прыгнул в воду рядом с Барнаби — с аквалангом за спиной — и исчез на глубине.
Барнаби поднялся в колокол и направился прямо к панели управления. Он не терял времени зря и немедленно продул балластные цистерны. Колокол начал опускаться.
* * *
На площадке уровня Е Шофилд увидел, что Барнаби продувает балластные цистерны.
Черт, он уже погружается, — подумал Шофилд, подходя к одной из лестниц. Он решил подняться к подъемнику на уровне С и остановить водолазный колокол…
В этот момент наверху раздался невероятный грохот.
Шофилд поднял голову как раз вовремя, что бы увидеть как трос — покрытый толстым слоем льда от жидкого азота — натянулся и треснул.
Замерзший трос оборвался.
Водолазный колокол быстро ушел под воду.
Шофилд сильно побледнел. Через секунду он сорвался с места.
Побежал как можно быстрее. К бассейну. Потому что теперь это было последнее погружение водолазного колокола к подводному туннелю. И это была единственная возможность попасть в пещеру. Если Барнаби доберется туда, если все пехотинцы, находящиеся под водой, мертвы, то британцы захватят космический корабль, и сражение будет проиграно. Но Шофилд был уже слишком близко к цели, чтобы теперь все потерять …
Шофилд подбежал к краю площадки к высоко подпрыгнул как раз, когда водолазный колокол исчез под водой.
Погрузившись в бассейн, Шофилд начал опускаться вниз.
Он поплыл. Изо всех сил. Сильными мощными гребками, преследуя опускающийся водолазный колокол.
Освободившись от подъемника, колокол начал быстро погружаться, и Шофилд должен был плыть как можно быстрее, чтобы нагнать его. Он приблизился, протянул руки и … ухватился за трубу, опоясывающую водолазный колокол.
В водолазном колоколе Барнаби убрал пистолет обратно в кобуру и приготовил управляющее взрывом устройство.
Он проверил время: 20:37.
Затем он установил на устройстве таймер. В запасе он оставил два часа, чтобы успеть добраться до пещеры. Основной задачей было оказаться внизу во время взрыва установленных вокруг полярной станции Уилкс зарядов тритонала.
Барнаби достал из кармана передатчик глобальной локационной системы Navistar и нажал кнопку «ПЕРЕДАТЬ».
Он улыбнулся, положив ГЛС обратно в карман. Несмотря на потерю людей на станции, первоначальный план действий Барнаби все еще оставался в силе.
При взрыве восемнадцати зарядов тритонала полярная станция Уилкс должна была отколоться от материкового ледника и уплыть в море на новообразованном айсберге. Затем, благодаря передатчику ГЛС британские спасательные службы — и только они — будут точно знать, где найти айсберг, станцию, самого Барнаби и, самое главное, космический корабль.
Водолазный колокол все глубже погружался в воду — быстро — неся за собой Шейна Шофилда, схватившегося за трубу, опоясавшую его.
Медленно, переставляя руки, Шофилд продвигался вниз по огромному водолазному колоколу, сотрясающемуся и раскачивающемуся по мере погружения. Шофилд крепко держался.
И затем, наконец, Шофилд добрался до его основания и поднырнул вниз.
Шофилд ворвался в водолазный колокол.
Он сразу же увидел Барнаби и управляющее устройство у него в руках.
Барнаби резко обернулся и выхватил пистолет, но Шофилд уже выбирался из воды. Кулаком он ударил Барнаби по запястью. От удара рука рефлексивно разомкнулась, и пистолет, отлетев в сторону, упал на пол колокола.
Как только Шофилд оказался внутри водолазного колокола, Барнаби сбил его с ног. Оба ударились о неровную внутреннюю стену колокола. Шофилд пытался оттолкнуть Барнаби, но тот был искусным бойцом. Барнаби сильно прижал Шофилда к стене и наградил мощным ударом, Затем своим ботинком со стальной подошвой он ударил Шофилда по щеке, и Шофилд отлетел назад, ударившись лицом о холодное стекло одного из иллюминаторов водолазного колокола.
В этот момент — на какую-то короткую секунду — Шофилд обратил внимание на стекло иллюминатора — прямо на его глазах на нем начала образовываться тонкая трещина.
У Шофилда не было времени задуматься над этим. Барнаби ударил его снова. И снова. И снова. Шофилд упал на пол.
— Ты никогда не сдаешься, не так ли? — сказал Барнаби, ногой прижав Шофилда к полу. — Никогда не сдаешься.
— Это моя станция, — сказал Шофилд, сжимая зубы.
Еще один удар. Стальная подошва Барнаби попала в ребро, которое Шофилд сломал накануне на вездеходе в борьбе с десантником САС. Шофилд вскрикнул от боли.
— Это больше не твоя станция, Страшила.
Барнаби снова нанес Шофилду удар, но на этот раз Шофилд увернулся, и ботинок Барнаби ударил в металлическую стену водолазного колокола.
Шофилд перекатился к самому краю бассейна водолазного колокола.
И затем неожиданно он увидел это.
Подводное ружье.
Ружье, которое он забрал с Литтл-Америки IV. Оно лежало на полу, прямо перед ним.
Теряя равновесие, Шофилд потянулся к нему как раз в тот момент, когда к нему подскочил Барнаби и поразил его еще одним ударом в бок.
От удара Шофилд упал — вместе с подводным ружьем — в небольшой бассейн водолазного колокола и неожиданно оказался вне падающего подводного аппарата!
Водолазный колокол быстро погружался, минуя его, и Шофилд, протянув левую руку, схватился за внешнюю трубку проносящегося мимо аппарата. Внезапно его потянуло ко дну.
Шофилд крепко держал подводное ружье в руке, когда ногами охватил внешнюю трубу, огибающую водолазный колокол. Ему оставалось только догадываться, как глубоко они погружаются.
Сто футов? Двести футов?
Шофилд посмотрел сквозь один из маленьких круглых иллюминаторов колокола. На его стекле он увидел тонкую белую трещину.
Заметив ее, Шофилд сразу же понял, что это было. Жидкий азот, попавший на колокол еще на станции, сжимал стекло иллюминатора, ослабляя его и пуская по нему трещины.
Внутри водолазного колокола Шофилд увидел Барнаби, стоящего на металлическом полу колокола и размахивающего управляющим устройством так, как будто все уже было кончено.
Но это было не все.
Шофилд внимательно посмотрел на Барнаби сквозь стекло иллюминатора.
И затем, смотря на Барнаби с внешней стороны колокола, Шофилд сделал странную вещь и через секунду, улыбка сошла с лица Барнаби.
Шофилд поднял подводное ружье…
… и направил его на треснутый иллюминатор.
Барнаби заметил это слишком поздно, и Шофилд увидел, как британский генерал, сделал шаг вперед, крича «Нет!», когда Шофилд нажал на курок, и гарпун выстрелил прямо в треснутое стекло иллюминатора водолазного колокола.
Результат был мгновенный.
Гарпун прошел сквозь треснувшее стекло иллюминатора, нарушив высокое атмосферное давление колокола. Из-за этого нарушения безмерная масса океана стала давить со всех сторон на подводный аппарат.
Водолазный колокол взорвался
Его округлые стены разлетелись в разные стороны с феноменальной скоростью, когда давление океана раздавило его, как бумажный стаканчик. Тревор Барнаби — бригадный генерал САС ее величества Тревор Д. Барнаби — был на смерть раздавлен в одну единственную секунду.
Шейн Шофилд балансировал в воде, наблюдая за тонущими во тьму осколками водолазного колокола.
Барнаби был мертв. Десантники САС были уничтожены.
Он вернул станцию.
И затем другая мысль пронзила его, и волна паники прошла по его телу. Он все еще находился на глубине сто футов. Чтобы добраться до станции, ему не хватит воздуха.
О боже, нет.
Нет…
В этот момент Шофилд увидел руку, показавшуюся прямо у его лица. И он вздрогнул, подумав, что это Барнаби и что каким-то образом ему удалось спастись из водолазного колокола за секунду до взрыва …
Но это бы не Тревор Барнаби.
Это был Джеймс Реншоу.
Балансируя в воде перед Шофилдом и дыша с помощью акваланга тридцатилетней давности.
Он протягивал Шофилду загубник.
* * *
Было уже 21:00, когда Шофилд ступил на уровень Е.
К 21:40 он обыскал всю станцию с верху донизу на предмет оставшихся в живых десантников САС, Ни одного не было найдено. Во время поиска Шофилд собрал различные виды оружия — один МР, несколько зарядов азота. Он также забрал свой Desert Eagle у Реншоу.
Шофилд пытался найти Мать, но ее следов нигде не было.
Никаких.
Шофилд даже заглянул в «немого официанта», но Матери не было там.
Ее нигде не было.
В изнеможении Шофилд сел на край площадки уровня Е. Он не спал уже более двадцати четырех часов, и усталость давала о себе знать.
За его спиной лежал брошенный акваланг Реншоу, который они забрали с Литтл-Америки IV. С него стекала вода. К нему все еще был прикреплен стальной трос, тянувшийся вниз под шельфовый ледник в море, к брошенной в айсберге станции, на расстояние около мили от берега, Шофилд покачал головой, взглянув на старый акваланг. Рядом с ним на площадке находились «подводные крылья» британского отряда — гладкий, ультрасовременный аппарат. Полная противоположность примитивному аквалангу с Литтл-Америки IV.
Реншоу был наверху в своей комнате на уровне В, собирая бинты, ножницы и дезинфицирующие средства, чтобы обработать раны Шофилда.
Кирсти стояла на площадке рядом с Шофилдом, озабоченно наблюдая за ним. Шофилд глубоко вдохнул и закрыл глаза. Затем он взял себя за сломанный нос — резко рванул — и выправил его на место.
Кирсти вздрогнула.
— Разве это не больно?
— Даже очень, — Шофилд поморщился и кивнул в ответ.
В этот момент раздался громкий всплеск и, обернувшись, Шофилд увидел Венди, выпрыгнувшую из воды и приземлившуюся на металлической площадке. Она подбежала к нему, и Шофилд потрепал ее по голове. Венди немедленно перевернулась на спину, призывая погладить ей живот. Шофилд сделал это. Кирсти улыбнулась, наблюдая за происходящим.
Шофилд посмотрел на часы.
21:44.
Он подумал о дырах в солнечной вспышке, о которых говорила Эбби Синклер.
По ее словам, они должны были проходить над полярной станцией Уилкс в 19.30 и в 22.00.
Дыру в 19:30 он уже упустил.
Но оставалось еще шестнадцать минут до последней дыры, которая пройдет над станцией в 22:00. Он должен попытаться поймать волну и связаться с Мак-Мурдо.
Шофилд вздохнул и посмотрел в сторону. Ему еще надо было кое-что сделать.
На площадке он увидел пехотинский шлем. Должно быть Змея. Шофилд протянул руку и, схватив, одел его.
Затем он поместил микрофон вперед и заговорил:
— Пехотинцы, это Страшила. Монтана. Лиса. Сайта Круз. Вы слышите меня?
Сначала ответа не последовало. Затем неожиданно Шофилд услышал голос:
— Страшила? Это ты?
Это была Гант.
— Где ты ? — спросила она.
Я на станции.
— Что с САС?
— Уничтожены. Моя станция возвращена. Как вы? Я видел, как Барнаби посылал вниз команду.
— Нам немного помогли, но мы справились с ними без потерь. Все целы. Страшила, нужно многое обсудить.
* * *
Внизу в пещере Либби Гант выглянула из горизонтальной расщелины в стене.
После короткой схватки с командой британцев она вместе с остальными укрылась в пещере не для того, чтобы скрыться от британцев — они все уже были мертвы — а для того, чтобы уйти от гигантских морских слонов, которые кишели в воде после кровавой расправы с десантниками САС.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я