https://wodolei.ru/catalog/mebel/uglovaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему мерещился некий чародей, встающий из пламени и дыма, изрыгаемого кузней, и нависающий над ним, Сарьоном. На лице чародея читались все дурные страсти, сколько их ни есть, глаза горели красным от привычки постоянно, день за днем смотреть в огонь, кожа была покрыта копотью из-за возни с черными искусствами.Сарьон смотрел на него, окаменев от ужаса, а чародей подходил все ближе. В руке он сжимал пламенеющий, раскаленный железный прут…— Успокойтесь, отец. Не волнуйтесь вы так.Сарьон не помнил, когда он успел усесться. Он обнаружил, что отчаянно пытается скинуть одеяла и сбежать из постели. В комнате было темно, и свет едва не ослепил его. Он не видел… Он не хотел видеть…— Отец!Кто-то схватил его за плечо и встряхнул.— Отец, проснитесь! Вы бредите! Это просто сон!Сарьон содрогнулся и пришел в себя. К нему вернулась способность рассуждать здраво. Ему снова снился кошмар. Или нет? Сарьон моргнул и уставился на пламя. Голос, который он слышал, не принадлежал Симкину. Он звучал ниже и, казалось, исходил из уст немолодого человека. Чародей…Когда глаза привыкли к свету, Сарьон обнаружил, что раскаленный железный прут превратился в обычный факел. Факел держал в руке какой-то морщинистый старик — тот самый, что ласково склонялся над ним. Прикосновение руки к плечу было мягким и доброжелательным. Сарьон судорожно перевел дыхание и откинулся на подушку. Это не был чародей. Просто какой-то слуга. Сарьон огляделся и понял, что комната действительно погружена во тьму. Интересно, это настала ночь или тьма, исходящая из этого средоточия зла, в конце концов заслонила свет?— Ну вот, так уже лучше, отец. Парень сказал, что вам нехорошо. Прилягте и успокойтесь. Моя жена сейчас приведет целителя…— Целителя? — Сарьон недоуменно уставился на старика. — У вас есть целитель?— К сожалению, всего лишь друид. Маннаниш. Правда, она очень хорошо разбирается в травах — в других местах большую часть этих знаний утратили. Наверное, вашим друидам подобные навыки не нужны — ведь у них есть вы, каталисты.Старик прошел в дальний конец комнаты, разжег при помощи факела огонь в очаге, а затем сунул факел в ведро с водой.— Возможно, теперь, когда вы с нами, отец, мы не станем зависеть от даров природы, — сказал старик. Он взял что-то вроде тонкого куска дерева, сунул его одним концом в огонь, а затем отнес его на стол. По дороге он не переставая вещал про их целительницу и ее искусство.Сарьон, лежа на спине, наблюдал за передвижениями старика по освещенной комнате со странным чувством эйфории, лишь наполовину осознавая, о чем идет речь. Даже когда старик при помощи горящей щепки поджег несколько высоких, тонких кусочков дерева, установленных на грубых подставках, это не поколебало владеющего каталистом странного чувства беззаботности и расслабленности. Скорее уж он удивился, заметив, что огонь и не погас, и не поглотил щепки мгновенно. Просто на верхушке каждой щепки теперь примостился небольшой язычок пламени, и вместе они наполняли комнату мягким сиянием.— Наша Маннаннш — славная женщина. Она чрезвычайно предана своему призванию. Ее целительское искусство спасло жизнь уже не одному жителю нашего селения. Но сколько еще людей могли бы жить и поныне, если бы ее магические силы были увеличены! Вы себе не представляете, сколько я молился Олмину, чтобы он послал нам каталиста, — со вздохом произнес старик, уселся на стул и улыбнулся Сарьону.— Молились Олмину? — Сарьон на некоторое время оказался сбит с толку. Но потом до его медленно ворочающегося сознания дошла истина. — Ах да, конечно. Вы не из них.— Не из кого, отец? — поинтересовался старик. Его улыбка сделалась еще шире.— Ну, не из чародеев. — Сарьон махнул рукой, указывая куда-то на улицу, и закашлялся. — Не из Техников. Вы здесь раб?Старик запустил руку за воротник своего длинного серого одеяния и извлек золотую цепочку, на которой висела странного вида подвеска. Она была сделана из дерева и изображала колесо с девятью спицами.— Отец, я — Андон, их глава, — просто произнес старик, и на его морщинистом лице отразилась гордость.
— Успокойтесь, отец. Все хорошо. Обопритесь на мою руку. Вы же только первый день как встали. Не надо спешить.Сарьон, опирающийся на руку старика и медленно бредущий рядом с ним, жмурился от яркого солнца. Он чувствовал дуновение ветерка, напоенного запахами позднего лета.— Должно быть, ваши приключения были просто ужасны, — продолжал Андон. Они медленно вышли из дворика при хижине и зашагали по пыльной, немощеной дороге, идущей через селение. Встречаясь взглядом с кем-нибудь из местных жителей, старик приветствовал их кивком. Однако же никто с ними не заговаривал, хотя многие поглядывали на каталиста с откровенным любопытством. Впрочем, понятно было, что они относятся к старику с уважением и почтением, и их не беспокоили. «Так что, это и есть темные чародеи?» — подумал Сарьон. Лица, искаженные дурными страстями? Лица молодых матерей, баюкающих маленьких детей. Красные горящие глаза? Утомленные глаза, покрасневшие от долгой работы. Песнопения, взывающие к силам тьмы? Смех детей, играющих на улице. Единственное, что отличало этих людей от жителей Уолрена или даже того же Мерилона, так это то, что здешние обитатели очень мало пользовались магией или даже вовсе ею не пользовались. Чародеи, вынужденные беречь Жизнь — ибо у них не было каталиста, чтобы пополнить ее запасы, — ходили пешком по грязной дороге и носили мягкую кожаную обувь.Сарьон увидел нескольких мужчин. Они сосредоточенно трудились, оформляя какое-то жилище. Но здесь не было Прон-альбан, которые любовно извлекли бы камни из-под земли и заклинаниями сплавили бы их воедино. Эти люди использовали свои руки. Они складывали прямоугольные странные камни друг на дружку. И даже сами эти камни были сделаны вручную — так сказал этот старик, Андон. Глине придали нужную форму и высушили на солнце. Остановившись ненадолго, Сарьон зачарованно наблюдал, как люди укладывают камни аккуратными, ровными рядами, соединяя их друг с дружкой при помощи некоего вязкого вещества, которое они намазывали поверх каждого ряда. Но это было не единственное применение техники. Повсюду, на что бы ни упал взгляд Сарьона, он наталкивался на проявление Темных искусств.И самым явственным свидетельством был сам символ этой общины, подвеска, которую старик носил на шее, — колесо. Маленькие колеса заставляли груженые повозки катиться по земле. Большое колесо похищало Жизнь из реки и при ее помощи — так сказал Андон — приводило в движение другие колеса, установленные внутри кирпичного здания. Эти колеса заставляли большие камни тереться друг о друга и растирать зерно в муку. Знак чародеев был даже вырезан на самой земле.На другом берегу реки Сарьон разглядел темные провалы пещер; каталисту показалось, будто это глаза, взирающие на него с укором. Там в давние времена Техники доставали из-под земли камни, содержащие железо, — так сказал Андон, — и использовали при этом какое-то дьявольское вещество, от которого камни буквально разлетались на части. Теперь же, как печально сказал Андон, это искусство утрачено. Теперь чародеи зависели от железной руды, которую привозили откуда-то издалека.И над всеми звуками — над разговорами, смехом, возгласами — царил вечный, непрекращающийся звон, исходивший из кузни. Он несся над селением, словно звон какого-то мрачного, темного колокола.«Извращение Жизни! — завопил в Сарьоне каталист. — Они уничтожают магию!» Но логическая сторона его рассудка заявила: «Речь идет о выживании». И возможно, эта самая логическая сторона уже принялась втихаря играть с поразительными новыми математическими концепциями, используемыми в этом искусстве. Сарьон уже заметил, что кирпичный дом, в котором он жил, теплее и удобнее, чем мертвые полые деревья, в которых обитали полевые маги. Может быть, не все, что…Сарьон был потрясен, поймав себя на подобной мысли, и заставил себя вновь прислушаться к словам старика.— Да, ужасные приключения. Плен у великанов, сражение с кентаврами. Симкин спас вас, превратившись в дерево. Мне бы хотелось как-нибудь услышать этот рассказ от вас — если, конечно, вам не будет неприятно об этом всем вспоминать. — Андон несколько виновато улыбнулся. — Просто Симкину как-то трудновато верить.— Расскажите мне про Симкина, — попросил Сарьон, обрадовавшись возможности переключить внимание на что-нибудь другое. — Откуда он явился? Что вы о нем знаете?— Что мы знаем про Симкина? Да ничего на самом деле. Ну, кроме того, что он сам нам рассказывает — но это все, я думаю, полная чушь, точно так же, как и все эти его истории про герцога такого-то или графиню сякую-то. — Взглянув на каталиста, Андон мягко добавил: — Мы не расспрашиваем тех, кто приходит, чтобы поселиться у нас, отец. Ведь, например, кто-нибудь мог бы и удивиться, с чего это вдруг каталист из Купели — а по вам, вы уж меня простите, невооруженным глазом видно, что вы оттуда, — попытался в одиночку уйти во Внешние земли.Сарьон вспыхнул и споткнулся.— Видите ли, я…Но старик перебил его.— Нет-нет, я ни о чем не спрашиваю. И вы не обязаны ничего мне говорить. Таков здешний обычай — столь же древний, как и само наше поселение.Андон вздохнул и покачал головой. Глаза его вдруг сделались старыми и усталыми.— Хотя, возможно, не так уж этот обычай и хорош, — пробормотал глава общины, и взгляд его скользнул к большому дому, стоящему на отшибе, на вершине небольшого холма. Этот дом, построенный все из тех же странных прямоугольных камней, был выше прочих домов и казался самым новым в селении. — Возможно, если бы мы спрашивали, нам удалось бы избежать многих горестей и боли.— Простите, я вас не понимаю.Сарьон еще во время выздоровления заметил некую тень, лежащую на всех, кто приходил к нему, — на Андоне, на его жене, на местной целительнице. Они нервничали, иногда принимались понижать голос, настороженно озирались, как будто боялись, что их подслушают. Сарьон не раз хотел спросить, в чем тут дело, — ему припоминались некоторые замечания Симкина. Но он все еще оставался для этих людей чужаком, и в этом странном, сомнительном окружении ему было не по себе. — Я сказал вам, что я — глава этих людей, — произнес Андон столь тихо, что Сарьону пришлось наклониться, чтобы услышать его. Улица, по которой они шли, не была многолюдной, но старик, похоже, не хотел допустить, чтобы кто-то из немногочисленных прохожих, спешащих по своим делам, услышал его. — Это не совсем так. Когда-то я и вправду им был. Год назад. Но теперь нас возглавляет другой.Он искоса взглянул на Сарьона.— Вы вскоре встретитесь с ним. Он уже спрашивал о вас.— Блалох! — не подумав, выпалил Сарьон.Старик остановился и изумленно уставился на него.— Да, но откуда вы…— Симкин мне рассказал о нем… кое-что.Андон кивнул. Лицо его потемнело.— Симкин. Да. Полагаю, вот как раз он — в смысле, Блалох — может побольше рассказать вам об этом молодом человеке. Похоже, Симкин проводит довольно много времени в обществе колдуна. Только имейте в виду, вряд ли Блалох станет отвечать на ваши вопросы. Он — настоящий Дуук-тсарит. Я часто думаю: интересно, что заставило их изгнать его из этого ужасного ордена?Старика передернуло.— Но… — Сарьон оглядел многочисленные дома и небольшие мастерские, выстроившиеся вдоль улицы. — Вас же много, а он один. Почему?..— Почему мы не сразимся с ним? — Старик печально покачал головой. — Вас когда-нибудь арестовывал Исполняющий? Вы когда-нибудь чувствовали прикосновение их рук? Чувствовали, как они выпивают из вас Жизнь, как паук выпивает кровь из жертвы? Не нужно, отец, не отвечайте. Если с вами такое случалось, то вы понимаете. И… А что — мы? Нас много, да, но мы разобщены. Возможно, вы этого пока что не понимаете — но непременно поймете со временем.Андон резко сменил тему разговора.— Но если вас все еще интересует Симкин, вы можете поговорить о нем с теми двумя молодыми людьми, которые живут с ним в одном доме.Сарьон, поняв, что Андон определенно больше не желает говорить о бывшем Исполняющем, позволил этой теме заглохнуть и вновь заговорил — и даже довольно охотно — о Симкине, подтвердив, что действительно был бы не против встретиться с его друзьями.— Их зовут Джорам и Мосия, — сообщил Андон. — Возможно, вы слышали что-нибудь о Мосии от его отца, пока жили в Уолрене…Он взглянул на каталиста и осекся.— Что с вами, отец? Вы так побледнели… Наверное, мы все-таки слишком долго гуляем. Может, присядем и посидим? Тут поблизости парк.— Да, спасибо, — согласился Сарьон, хотя на самом деле он вовсе еще не устал.Так значит, Симкин сказал правду, когда заявил, что они с Джорамом друзья… И эти голоса, которые он слышал у себя в комнате, пока болел… Джорам… Мосия… Симкин…— Они сейчас работают — в смысле, Мосия и Джорам. Симкин — тот никогда лишний раз и пальцем не пошевелит. Во всяком случае, никому из нас этого видеть не доводилось, — сообщил Андон, помогая Сарьону усесться на скамейку. Скамейка стояла в тени раскидистого дуба. — Как вы себя чувствуете, отец? Может, послать за целительницей?..— Нет, спасибо, — пробормотал Сарьон. — Вы правы. Я слыхал о Мосии. И о Джораме тоже, конечно же, — добавил он негромко.— Очень необычный молодой человек, — заметил Андон. — Полагаю, раз уж вы прибыли из Уолрена, вы слыхали про убийство надсмотрщика?Сарьон кивнул, но промолчал, побоявшись, что может сказать слишком много.Старик вздохнул.— Конечно же, нам тоже о нем известно. Слухи расходятся быстро. Некоторые из нас видят в Джораме героя. Некоторые полагают, что он может оказаться полезным инструментом. — Андон мрачно взглянул на большой кирпичный дом на холме. — По правде говоря, именно потому его сюда и доставили.— А вы? — спросил Сарьон. Он уже успел проникнуться глубоким уважением к этому доброму, мудрому человеку. — Что вы думаете о Джораме?— Я боюсь его, — с улыбкой сознался Андон. — Возможно, отец, вам странно слышать такие слова из уст чародея, занимающегося Темными искусствами. Да, — он похлопал Сарьона по руке, — я догадываюсь о многих ваших мыслях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я