установка душевой кабины на даче 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А кто сможет, не станет, – пожал плечами лорд Гарет. – Все неплохо. Даже хорошо. Как этот сад.
Фредерик подошел к балюстраде, положил руки на ее прохладный камень. Пару раз вздохнул, словно с духом собирался. Потом спросил. О том, о чем всегда хотел спросить у отца, если бы он был жив:
– Ты мною доволен?
– А ты как думаешь? И не торопись с ответом.
В самом деле, зачем торопиться? Здесь – он это чувствовал – время бежит так медленно, как нужно им – собеседникам. Потому что все здесь – только для их беседы.
Теплый по-весеннему душистый ветер приятно дунул в лицо и, казалось, разогнал морщину, что набежала от раздумий в межбровье, сделал мысли легкими, как лепестки цветов, что вихрями взметнулись из цветущего сада.
Лорд Гарет улыбался, глядя то на сына, то на Цветочную метель, что неслась, летела куда-то за горизонт.
Фредерик ответил:
– Думаю – да.
Лорд Гарет вновь улыбнулся и кивнул, соглашаясь с таким выводом. Спросил, неотрывно глядя куда-то в глубь сада:
– Жалеешь о чем-нибудь?
Фредерик посмотрел туда же – увидал тонкую фигуру, что голубым призраком мелькала среди черных, узловатых стволов персиковых деревьев.
О чем жалеть? О том, что рано лишился родителей? Что учил его Конрад? Что он почти всегда был непреклонным до каменного в вынесении приговоров? Что был жесток с Корой, резок с друзьями? О чем еще? О том ли, что в порыве отчаяния бросился в Снежное графство? Или о том, что поехал в Эрин, так самонадеянно решив, что один справится с азарской угрозой?
Но ведь справился же. Ведь не тысячи положил на полях за победу в Эрине, как могло бы статься. Сколько женщин в его Королевстве получат обратно своих мужей, сыновей, отцов, которых со слезами отправляли на войну в далекую жаркую степь? Огромному потоку боли выставлена преграда.
А то дитя, что носит Тайра? Тоже ошибка? Об этом стоит пожалеть?
Он вдруг понял, что всему можно найти объяснение, мотив. Каждой, казалось бы, мелочи. Все имело свою причину и свое же следствие; было закономерным, идеально вписывалось в общую картину. Ничего не было просто так…
Это поразило, но в то же время погрузило мысли, все его существо в необычайное спокойствие.
– Нет, – ответил отцу Фредерик. – Я не жалею ни о чем…
– Как счастливо, – закивал лорд Гарет. – Это правильно: никогда не жалей о том, что было. Потому что прошлое лишь таково, каким ему должно быть. Лучше думай о том, что будет…
– И что же у меня будет?
– Я похож на предсказателя? – засмеялся Гарет. – Все от тебя зависит. Одно лишь скажу: тебе еще не пора. А мне – пора…
Он крепко пожал Фредерику руку:
– Посмотри, как хорош наш сад. Это добрый знак… Теперь – прощай.
Лорд Гарет легко, по-мальчишески перемахнул через балюстраду, спрыгивая вниз, в цветущие яблони. Видя это, Фредерик улыбнулся, вспомнив, что сам так делал – было лениво обходить кругом по галерее. Затем подумал, что так когда-нибудь станет делать и его сын.
Гарета ждали в саду – легко и воздушно к нему подбежала та самая фигурка, что скользила меж персиковых деревьев, и Фредерик с дрожью в сердце узнал свою мать. Фея из цветка…
Глядя, как они, юные, светлые и счастливые, убегают в пучину бушующего цвета, тревожа ногами опавшие лепестки, он засомневался: с кем же была беседа? С прошлым или с будущим?
«У меня есть будущее, огромное и светлое, как этот сад», – золотою лентой переплела эта мысль все темные воспоминания и сомнения и подарила покой.
Боли не было. Как и ощущения реальности: тело будто волны качали, тихие и ласковые. От этого и мысли в голове качались, сбиваясь с одной на другую. Чего-то хотелось… Чего же? Выпить воды, увидеть Марту…
– Фред, – шепот, ее голос, – ты меня слышишь?
– Конечно.
– Как хорошо, – увидал мерцание ее темных прекрасных глаз над собой. – Этот старик сказал: ты не проснешься.
– Какой старик?
– Брура. Вроде его так зовут… Вот, выпей, – Марта поднесла к его губам кружку с водой. – Мне страшно за тебя.
– Почему? Я просто спал.
– Ошибаешься. Ты приехал в наш лагерь и едва зашел в шатер, как упал, словно неживой. Тебя едва успели подхватить. Ты даже не дышал. И сердце твое не билось. Мы думали – тебя смертельно ранили. Разве в этой крови сразу разберешь… Потом старик, которого захватил Элиас, сказал, что ты еще жив, просто уснул смертным сном, но протянешь так недолго. Четыре дня прошло, а ты как мертвый… А теперь глаза открыл, разговариваешь – чудо просто. – И она невольно всхлипнула.
– Странно. Мне кажется, я просто спал. И наконец-то выспался. – Фредерик выпил воду, сел на постели. – Иди ко мне – хочу тебя обнять. Ты меня греешь. Лучше солнца.
Марта улыбнулась и послушно прижалась к нему.
– Тебе не интересно, где мы? – спросила она.
– Мы вместе. Остальное – неважно…
Они помолчали.
– Мы в Каменце, в крепости, в покоях капитана Кристиана… А ты правду говорил? Что та девушка – Тайра – беременна от тебя? – спросила чуть погодя Марта.
– Правду, – вздохнул. – Такие вот дела…
– Понимаю, – крепче обхватила его. – Винить не буду. Разве что немного поревную, – чуть слышно засмеялась. – Она не уехала – ждет, когда ты поправишься… А я тоже жду… ребенка. Хотела тебе раньше сказать, но…
– Со-олнце мое, – чуть не задохнувшись от радости, протянул Фредерик, сильнее обнимая ее. – Разве ж мог я умереть и не услышать такого.
– Как хорошо, – вновь сказала Марта.
– Лучше и быть не может. Когда ждать прибавления?
– О! – Она засмеялась наконец-то. – Месяцев восемь – не меньше.
– Обещай, что с тобой все будет хорошо. – Фредерик чуть нахмурился.
– Пообещаю, – кивнула Марта, – если ты в ответ обещаешь, что больше никогда не будешь так безрассудно относиться к себе, своей жизни. Это нечестно. Твоя жизнь дорога не только тебе – всегда помни об этом! – и ткнула пальцем в его лоб. – Ах, какой ты бледный, худой. Тебе надо поесть. Хочешь есть?
– Безумно, – улыбался Фредерик, любуясь лицом девушки. – У меня будет куча детей, и я хочу жить, а, стало быть, и есть.
– Я скоро – жди, – и, подарив ему короткий, но жаркий поцелуй в губы, она выпорхнула из-под полога кровати.
Он закрыл глаза, расслабленно опустившись в подушки. Тело была легкая дрожь, но он посчитал, что это от слабости. Потом вдруг подхватился – будто что-то вспомнил. Встал, увидел на кресле рядом с постелью аккуратно сложенные полотняные штаны и рубашку из тонкого льна, вышитую лиственными узорами по вороту. Прошептал, улыбаясь: «Марта» и поспешил одеться.
Босиком, мягко ступая и с удовольствием ощущая под ногой теплое дерево пола, он вышел в соседнюю комнату.
Два широких окна были распахнуты, и теплый степной воздух лениво приподнимал белые в голубую полоску занавеси. Дубовый стол, кресла, обтянутые овчинными шкурами, ковер из кого-то мохнатого на полу из широченных досок, – все просто, почти по-крестьянски. Лишь два щита и копья на стене напротив окон указывали на то, что это покои рыцаря.
В одном из кресел Фредерик увидал лорда Гит-бора. Тот сидел расслабленно, укрытый своим любимым пледом (скорее, для уюта, а не для тепла), и потягивал что-то из толстой, как сам, глиняной кружки. Наполнявший комнату аромат заставлял думать о мятном чае. Ноги старый Судья вытянул к окну и сонными глазами следил, как мечутся тени от тревожимых ветром занавесей по доскам пола.
– А! Вот и вы, юноша, – кивнул он Фредерику, не выказывая никакого особого удивления явлению короля. – Надо сказать, я так переволновался, что уже и не волнуюсь за вас вовсе.
– Приятно слышать, – улыбнулся молодой человек и опустился в свободное кресло, откинулся на его широкую и мягкую спинку, тоже вытянул ноги к окну и расслабился. – Хороший день.
– Спокойный, – как бы возразил ему Гитбор. – Даже ненастный день может быть хорошим, если он спокоен, – и отхлебнул из чашки, чуть повернулся к Фредерику. – Хотите? У меня целый чайник.
– Не откажусь.
Через минуту они уже оба пили мятный чай и умиротворенно смотрели в окна. Там по голубому небу медленно плыли редкие облака, похожие на взбитые сливки. Все нынче было медленно и лениво. Словно жизнь решила натянуть поводья и перейти на едва заметный, скучающий шаг после всего того страшного и безумного, что было в последнее время.
– Затишье перед бурей, затишье после бури, – пробормотал лорд Гитбор. – Ничего не изменилось с того самого дня, как я впервые опоясался мечом.
– Вы читаете мои мысли, – отозвался Фредерик.
– Не все, к сожалению, – с легким уколом молвил старик. – Кабы все… Э-эх. Не буду ничего говорить. Своя голова у вас есть – сами разбирайтесь. Скажу лишь: почаще вспоминайте о том, что вы уже Король, и уже не Судья! За четыре с лишним года можно уже привыкнуть…
Фредерик промолчал, задумчиво глядя в свою чашку. Она была пуста – мятный настой выпился быстро. Сказалась жажда, что до сих пор досаждала.
– Сказать честно, я чуток порадовался, когда Брура – этот старичок, которого ваш друг, сэр Элиас, приволок в лагерь на своем коне, – сказал, что вы можете не проснуться. Но, все-таки, видеть вас живым и, похоже, здоровым, мне приятнее, – ворчливо заметил Южный Судья.
– Как бы вы ни ворчали и ни кололись, мне тоже весьма приятно видеть вас, беседовать с вами, – улыбнулся Фредерик.
– Отлично. Все по-старому, – кивнул Гитбор и поглубже улегся в кресло, собираясь, видимо, подремать.
– А что с Брурой? – не дал ему покоя король.
– А? – Гитбор поморгал, собирая мысли, которые приготовились спать, для ответа. – О! С этим все в порядке. Он сразу же спелся с Линаром. Тем для разговоров у них предостаточно. Думаю, скоро надо ждать новых штучек от нашего хитроумного мастера. Авось изобретут на пару что-нибудь и от болящей спины…
Фредерик коротко засмеялся. Затем вновь спросил:
– Что с Тайрой? С капитаном Тайрой?
– С этим ураганом в юбке? – переспросил Гитбор. – Да с ней, похоже, ничего не может случиться. За все то время, что вы спите, она и ее банда почти каждый день дерутся с воинами из местного гарнизона. Угадайте, кто одерживает верх?
– О, тут и ребенок угадает, – расхохотался король. – Слушаю и делаю вывод, что все налаживается…
– Да-да, и опять пошли разговоры, что чудом вы отводите смерть от своих воинов. Так ведь было уже – тогда, после смерти Конрада… В степной битве мы потеряли всего пару сотен. В основном – желторотые неопытные юнцы. – Гитбор покачал головой. – Война любит молодую кровь…
Фредерик чуть нахмурился. Начал другую тему:
– Как мои кузены?
– Эти молодцы хороши. Климент не отходит от княжны, а Бертрам уже фехтует – спешит восстановиться. Огорчается, что не приложил особо руку к победе в Эрине… Кстати, Элиаса я отпустил – парень так рвался домой. Пришла весть, что у него сын родился. Вот как!
– Как счастливо, – прошептал король и улыбнулся, вспомнив, что то же сказал ему отец во сне. – Добрый друг, славный парень…
В покои вбежала Марта, за ней – пара слуг. Все трое ловко и быстро накрыли на стол: белая скатерть, блюда с птицей, колбасами, овощами, свежими и тушеными, пирог с корицей и изюмом, кувшин с вином, – видя все это, Фредерик почувствовал, что ожил совершенно.
– Я не участвую, – сразу заметил лорд Гит-бор. – Я уже обедал. Приятного вам, – и подмигнул Марте, которая с радостной улыбкой на губах расставляла тарелки и бокалы.
Он, покряхтывая, встал, забрал в охапку свой плед и вышел из комнаты. За ним поспешили и слуги.
Марта же, закончив последние приготовления, критически осмотрела безупречно сервированный стол и присела на подлокотник кресла Фредерика, обняла его за шею, прижалась губами к виску, где серебрились волосы:
– Теперь – все. Ты мой на этот вечер, на эту ночь. Завтра – делай, что хочешь, но сегодня отдай мне.
– И сегодня, и завтра. Каждый мой день отныне для тебя. И это не просто красивые слова, обещаю, – голосом бархатным и ласковым прошептал он, поглаживая руки, что обнимали его. – Так хочу домой: к саду и озеру, к Гарету и воздушным змеям…
– Скажи, как долго продлится твое увлечение спокойной жизнью? – намекнула на его непоседливость Марта.
– Сколько пожелаешь.
– А если пожелаю – навечно?
– Навечно, – кивнул Фредерик. – С тобой, Гаретом и тем крохой, что скоро войдет в мою семью – навечно…
За их окном в мир тихим, слепым дождем пришла осень. Теплая, золотая и спокойная. А еще – щедрая. Каждому она обещала по трудам его: земледельцу, садоводу, воину, королю…

КОНЕЦ

СМЕРТЬ ЖЕЛАЕТ КОРОЛЯ
О мужественное сердце разбиваются все невзгоды
Мигель де Сервантес Сааведра
1
Над просыпающимся Белым Городом носились, всполошенно хлопая крыльями, стаи породистых крапчатых голубей – голубей из королевской голубятни.
– Смотри, смотри! – сказал сын булочника своему приятелю из лавки кондитера. – Вон и король! Там, на крыше! – указал в сторону белокаменного дворца: там, на крыше самой высокой башни, просматривалась тонкая фигура человека с длинным шестом в руках.
– Ага, каждое утро сам гоняет, – покивал светлой кудрявой головой сын кондитера, расставляя на витрине яркие коробки со свежей пастилой.
– Это занятие для того, кому трудиться не надобно, – буркнул толстый и румяный булочник, выходя из лавки с корзинами пирожков и сахарных кренделей. – А ты, лодырь, принимайся за работу – бери метлу, мети в пекарне, – приказал он сыну.
– Купи и мне голубей, папка, – хихикнул мальчуган.
– Голубей? – хмыкнул булочник, поставил корзины на тележку-прилавок и почесал затылок, сдвигая на сторону запорошенный мукой колпак. – Что ж, давай договоримся: коль ни разу тебя за месяц не отругаю, куплю к празднику Доброго Солнца пару пташек. Веселись, забавляйся. Но если ты им времени больше уделять станешь, чем работе, запеку подарок в пирог да выставлю в продажу. Слад? – и протянул сыну руку.
– Слад! Слад! – радостно воскликнул мальчик и поспешил скрепить уговор рукопожатием. – Эй, метелка! Где ты там? – побежал вприпрыжку и грохоча башмаками в лавку – проявлять себя старательным работником.
– Вот так-то, – подмигнул булочник сыну кондитера, который с завистью проследил за приятелем.
Тот прикусил с досады губу, набросил на пастилу полотенце, чтоб мухи не садились и с криком «папка!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я