https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/ 

 

– Это так мало?– Мозги всегда ценятся дороже, чем мускулы. Но это удивительно, когда в одном человеке соединяется и то, и другое, как во мне. Как тебе известно, я самый…– До встречи, Кемаль.– Желаю удачи, Алекс.Как Кемаль и предсказывал, они без особых затруднений проскользнули после шоу мимо двух переодетых евнухами охранников в гарем. Внутри их встретили прислужники в алых халатах, низко кланяясь, они выслушали их пожелания и проводили в отдельную комнату.Алекс и Кэтлин остались в просторном помещении с зеркалами на потолке и стенах. Пушистый белый ковер покрывал пол из бирюзовой мозаики. Огромная кровать с кучей подушек была достойна калифа. Кэтлин прошлась по комнате, с любопытством оглядываясь по сторонам.– Святые небеса, они накурили здесь ладаном. Как долго нам придется ждать?– Пока не придет Мелис. Кемаль не сказал точно. – Алекс все еще стоял у двери. – Ты нервничаешь?– Немного. – Она усмехнулась. – Все-таки я первый раз в гареме.– Я тоже.Хрустальный графин с вином поблескивал на столе розового дерева. Алекс подошел и налил рубиново-красное вино в два бокала, протянув один Кэтлин.Она осторожно пригубила.– Слишком приторное, как и все здесь. Эта пышность немного подавляет. Надеюсь, ты не собираешься использовать эту комнату по назначению?– Нет.– Тогда просто поговорим? Ирмак действительно знает что-то о Ледфорде?– Если он и в самом деле окажется Джипси, то должен знать многое. Мы можем…Осторожный стук в дверь прервал его слова.– Мелис? – спросила Кэтлин, отставляя бокал с вином.– Возможно. – Он быстро подошел к двери.– Кто?– Это я, Мелис.Грациозное создание, проскользнувшее в комнату, казалось даже моложе одиннадцати. Длинные золотистые волосы спадали завитками на ее плечи, на ней было пышное викторианское белое платье, складки которого спускались к носкам черных лакированных туфелек. Пояс персикового цвета был завязан бантом. Она заметно нервничала и с трудом подбирала слова.– Кемаль сказал, что надо действовать очень осторожно. Скоро охранники уйдут в комнату Сималя, но надо еще подождать, пока они начнут.– Начнут? – Когда до Кэтлин дошло значение этих слов, ей стало нехорошо, к горлу подкатила тошнота. Возможно, этот Сималь еще ребенок, так же, как и Мелис. Когда Кэтлин была в ее возрасте, она носилась по цветущим полям Вазаро вместе со сверстниками. – Мы должны сделать что-то, Алекс, – быстро сказала она. – Я не могу спокойно смотреть, как…– Я знаю, – прервал он ее, – мы придумаем что-нибудь. Но сначала нужно добраться до Ирмака.– Кемаль говорил, что ты поможешь нам, если мы поможем тебе, – прошептала Мелис, ее маленькие руки нервно теребили пояс платья. – Мне совсем не нравится здесь, я хочу сбежать отсюда.Боль комом встала в горле Кэтлин.– Ты непременно уйдешь из этого места, я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь.Взгляд Мелис был недетски серьезен. Она долго смотрела на Кэтлин, потом медленно покачала головой.– Нет, – сказала она. – Ты добрая, но не можешь этого понять. – Отвернувшись, она открыла дверь. – Я пойду первой. Следуйте за мной на расстоянии четырех шагов.Они осторожно двинулись по пустынному коридору, пока Мелис не остановилась у резной двери.– Аднан, – тихо позвала она. – Я должна идти, меня ждет клиент. – И она быстро побежала вниз по коридору подобно маленькому белому призраку.– Какой мерзавец смеет использовать этого ребенка? – свирепо прошипела Кэтлин. – Я готова своими руками убить Ирмака.– Успокойся. – На лице Алекса появилось уже знакомое ей выражение жестокости. – Всему свое время. Я обещаю тебе, что мы вытащим ее отсюда. – Он открыл дверь. – Я тоже готов убить этого жирного негодяя, но…Он не договорил. Аднан Ирмак был уже мертв. Кэтлин застыла в шоке в нескольких шагах от человека, распростертого на поверхности массивного стола.– Это Ирмак?– Да. – Алекс медленно двинулся к нему. – Закрой дверь.Кэтлин подчинилась. Лужа крови из горла Ирмака натекла на бумаги на столе.– Это убийство?– Трудно самому себе перерезать горло.– Нужно уходить отсюда.– Да. Через минуту.Чувствуя головокружение и тошноту, она смотрела на лужи крови на полу и столе.– Кто это сделал, Ледфорд?– Возможно. Скорее всего он узнал, что мы слишком близко подобрались к Ирмаку, и решил заставить его замолчать. – Алекс с трудом отодвинул грузное тело Ирмака, чтобы добраться до ящика стола. – Это мог выполнить любой. Подкупленная проститутка или посетитель. – Он задвинул ящик на место. – Если верить Кемалю, в Стамбуле его не слишком любили.– Что ты разыскиваешь?– Какие-нибудь документы, информацию. – Алекс поочередно просматривал ящики стола.Кэтлин сделала шаг вперед, стараясь не смотреть на Ирмака.– Нашел что-нибудь?– Здесь полно фальшивых паспортов. – Алекс вытащил один. – Превосходное качество.– Следовательно, Ирмак – это Джипси?– Может быть, и так. – Открыв нижний ящик, Алекс вытащил две длинные бухгалтерские тетради.– Посмотрим, что за клиентура у этого ублюдка. – Он открыл одну из тетрадей и быстро пробежал взглядом по страницам. Неожиданная улыбка появилась на его лице. – Инициалы Б. Л. Как думаешь, кто это может быть?– Брайэн Ледфорд.– Верно. – Он вынул из кармана носовой платок и тщательно протер все места, к которым прикасался, затем спрятал бухгалтерские книги под белый халат. – Давай убираться к черту отсюда. – Он схватил Кэтлин за руку. – Возможно, Ледфорд оставил здесь своих людей, которые могут опознать нас.Кемаль отложил в сторону гитару и поднялся навстречу Кэтлин и Алексу, входящим в коттедж.– Как раз вовремя. Кофе готов. Садитесь, а я принесу чашки. Кстати, а почему ты до сих пор разгуливаешь в этом халате? – спросил он, бросив быстрый взгляд на Алекса и неодобрительно покачав головой. – Такой наряд не подходит тебе, его надо уметь носить…– Ладно, неси кофе и оставь свою критику, – прервал его Алекс, доставая из-под своего халата длинные гроссбухи и выкладывая их на кофейный столик. Затем он снял халат и бросил его на спинку кресла. – Бухгалтерские книги Ирмака слишком объемны, чтобы прятать их под обычным костюмом.Кемаль отправился на кухню.– Должно быть, в них что-то стоящее, раз ты решил утащить их с собой, – говорил он из-за стойки. – Удалось выведать у Ирмака что-нибудь?– Он мертв, – сказала Кэтлин. – Убит.Кемаль замер.– В самом деле? Алекс, ты? – Он появился на пороге с подносом в руках.– Я тут ни при чем, – ответил Алекс. – Он был уже мертв, когда мы вошли.– Очень плохо. Значит, вам не удалось расспросить его. – Он поставил поднос на кофейный столик. – И как он убит?– Ножом. Перерезано горло.– Печально. Должно быть, это сильно подействовало на Кэтлин. – Кемаль нежно улыбнулся ей. – Садись. Ты выглядишь такой напуганной. – Он потянул ее в кресло и придвинул ей одну из чашек. – Выпей. Это подбодрит тебя. – Он повернулся к Алексу. – Думаешь в этой бухгалтерии откопать что-нибудь нужное?Горячий кофе согрел Кэтлин и прогнал холодную липкую тошноту, поднимавшуюся из желудка. Ирмак был страшный человек и, несомненно, заслуживал смерти, но она не могла думать без содрогания об этих лужах крови на столе.– Не знаю, – сказал Алекс. – Я еще не просматривал их.Кемаль уселся по-турецки на полу у кресла Кэтлин с чашечкой кофе в руках.– В таком случае загляни в них. Я буду нем, как мертвец. – Он осекся, заметив испуг в глазах Кэтлин. – Извини, я хотел сказать – нем, как рыба.Алекс просматривал тетради.– Боже, тут чуть ли не половина Африки и Европы.– Я говорил тебе, что он богатый человек, – сказал Кемаль, поднося чашку к губам. – Адреса есть?– Нет, только товар, цена и дата поставки.– И что ты думаешь делать с этим?– Пока не знаю. – Алекс скользнул пальцем к литерам Б. Л. – Но кое-что интересное может пригодиться.– Ты не станешь возражать, если я покину тебя? – Кемаль допил кофе и, поставив чашечку на стол, поднялся. – У меня немного изменились планы.– А именно? – рассеянно спросил Алекс, все еще занятый тетрадями.– Я хочу воспользоваться благоприятным моментом и провернуть одно дело. Когда охранники обнаружат Ирмака, в гареме начнется переполох. Если мне удастся незаметно пробраться туда и действовать достаточно быстро… – Он двинулся к двери.– Что ты задумал?– Дети, – тихо произнес Кемаль. – Мелис и другие. Может быть, я смогу увести их оттуда, прежде чем кто-то опомнится.Алекс поднялся.– Я иду с тобой. Кемаль покачал головой.– Вас уже видели там сегодня. Если кто-то из охранников узнает тебя, это сорвет весь мой план.– Что ты собираешься делать с детьми?– На день-другой они составят компанию моим тараканам, пока я не найду другого места.– Приводи их сюда, – сказала Кэтлин. – Мы позвоним Джонатану, он сумеет помочь им.Кемаль остановился у двери.– Их шестеро. Они причинят много беспокойства.– Я сказала, приводи их сюда.– У тебя очень развит материнский инстинкт, я это понял сразу, как только увидел тебя, – торжественно объявил Кемаль.– Лгунишка, все, что ты заметил, это моя грудь.– Вот именно. Подсознательный инстинкт.Он подхватил халат, который Алекс повесил на спинку кресла, и быстро облачился в него, потом, отступив на шаг, принял эффектную позу, скрестив руки на груди и слегка отставив ногу в сторону.– Смотри, как нужно носить эту вещь. Я стою перед тобой подобно гордому шейху пустыни или великолепному калифу, который…– Поспеши за детьми, – прервал его Алекс.Кемаль усмехнулся и выскользнул из коттеджа в белом халате, царственно развевающемся за его спиной.– Это был Алекс. – Джонатан положил телефонную трубку и повернулся к Челси. – Он говорит, что Кэтлин нужна твоя помощь. Кажется, прошлой ночью она приобрела шестерых детей.– Надеюсь, не самым естественным путем? – Челси выпрямилась в кресле. – Какого черта, что случилось?– Не спрашивай меня, Алекс не объяснил. Двое мальчиков и четыре девочки в возрасте от десяти до четырнадцати. Он сказал, что дети стали жертвами сексуальной агрессии.– Со стороны родителей?– Ты можешь выяснить это у Кэтлин.– Мне придется заниматься этим делом?– Кто же, как не ты, организатор и шеф детского дома для таких детей?– Да, ты прав. – Усмехнувшись, она встала и поправила юбку. – Что ж, может, это к лучшему. Я уже устала сидеть здесь, ничего не делая, в ожидании конференции. Идем.Он покачал головой.– Ты пойдешь одна. Я должен встретиться с Алексом в посольстве, и обсудить наши дальнейшие планы.– Какой адрес у Алекса?– Адреса я не знаю. Он сказал, что внизу в холле уже ожидает человек, который проводит тебя. Его имя Кемаль Немид.– Мы пришли, – сказал Кемаль, проскальзывая в открытую дверь коттеджа. – Андреас прислал эту очаровательную леди. Мне она очень понравилась.– Челси, я думала, ты уже никогда не придешь. – Кэтлин радостно обняла ее. – Я даже не знала, что ты здесь, в Стамбуле, вместе с Джонатаном. Алекс только сегодня сказал мне.– Если бы я знала твоего друга Кемаля, то ни за что не отважилась бы на это путешествие, – смеясь, проговорила Челси.– Она не любит ходить пешком, – пояснил Кемаль, – но жаловалась она меньше тебя. Где дети?– Еще спят в комнате Алекса. – Кэтлин тревожно нахмурилась. – За исключением Мелис. Она не ест и не спит с прошлой ночи. Сидит все время в саду. – Кэтлин пожала плечами. – Остальные, кажется, вполне довольны.– Она напугана. Перемены всегда пугают детей. Попробую поговорить с ней. – Кемаль вышел в небольшой садик около дома.Челси и Кэтлин, стоя у дверей, наблюдали, как он встал на колени перед белокурой девочкой, сидевшей на каменной скамейке.– Откуда они? – поинтересовалась Челси.– Из одного местного борделя. Кемаль вытащил их оттуда.– Боже! – Челси покачала головой. – В каком ужасном мире мы живем.Лицо Кемаля было очень внимательным, но на губах блуждала нежная улыбка, когда он коснулся пальцем щеки Мелис, не переставая что-то говорить ей. Золотоволосое дитя в пышном викторианском белом платье и темноволосый юноша в пуловере и джинсах представляли собой странный контраст.Слабая призрачная улыбка появилась внезапно на лице Мелис. Тихая, едва заметная, и все же, без всякого сомнения, это была улыбка.– Возможно, он не так уж и плох, как я о нем думала, – пробурчала Челси. – Во всяком случае, эта крошка так не думает.Мелис встала, протягивая руку Кемалю.– Она голодна, – сообщил Кемаль. – Как могла она спать, если ее не накормили?– Я предлагала… – обиженно начала Кэтлин, но, встретив взгляд Кемаля, осеклась. – Сейчас будут готовы бутерброды.Мелис снова робко улыбнулась Кемалю, и они медленно пошли по дорожке сада.– Кажется, он умеет очаровать любого, – сказала Кэтлин.Челси кивнула, размышляя.– Я позвоню в Нью-Йорк директору организации, защищающей права детей, ставших жертвами сексуальной агрессии, и попрошу его подсказать мне, кто ведет такую работу в Стамбуле. Каждым ребенком займется представитель его страны, им окажут медицинскую помощь, включая психологическую поддержку. – Она устремилась к телефону. – Что же ты стоишь? Приготовь ребенку бутерброды.Кэтлин, улыбаясь, прошла на кухню и открыла дверцу холодильника.– Твоя подруга умеет улаживать дела. – Кемаль смотрел на Челси, уводящую шестерых детей вниз по улице. – Уже обо всем договорилась. За ними пришлют автобус, который будет ждать за два квартала отсюда. Таким образом, никто не узнает, что дети вышли из этого коттеджа. Сейчас-то о них, конечно, позаботятся, но что будет с ними, когда знаменитая американская кинозвезда покинет Стамбул?– Челси обо всем договорится, о них будут заботиться, – сказала Кэтлин. – С ее дочерью случилось то же, что и с этими детьми. Она, как никто, понимает их проблемы и непременно защитит их.– Ее дочь? Та девочка на фотографии? – Кемаль впился взглядом в лицо Кэтлин. – И поэтому она никогда не смеется. Кто сделал это?– Ее отец.– Предательство всегда ужасней, когда его совершает тот, кому доверяешь. – Его лицо помрачнело. – Где он?– Умер. – Кэтлин дотронулась до его руки. – Я понимаю тебя, на свете творится так много несправедливости, но ведь ты не в силах защитить всех обиженных.– Иногда защищать уже поздно, но можно отомстить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я