душевой поддон 900х900 

 

– И все же они кое-чем занимались, – сказала Кэтлин. – Они были целителями и верили, что достичь удовлетворения в жизни можно лишь путем поддержания здоровыми тела и духа.– И?..– Целая культура держалась на этой философии. Каждый мужчина и женщина Шарданы считались избранными и учились искусству врачевания, самым достойным присваивалось звание Великого Правителя. Чтобы получить этот титул, нужно было найти путь излечения какой-нибудь из существовавших болезней или предложить способ продления человеческой жизни.– И каков был возраст этой цивилизации ко времени Андроса?– Пятьсот лет. – Кэтлин встретила его взгляд. – И каждое поколение давало по крайней мере одного целителя с титулом Великий Правитель.– И каждый Великий Правитель давал по крайней мере одно открытие или способ излечения болезни?– Больше. Средний жизненный возраст в Шардане достигал ста пятидесяти лет. Ко времени Андроса они уже умели излечивать порок сердца, рак, диабет, оспу, полиомиелит, проказу… – Кэтлин сделала беспомощный жест. – Названы такие болезни, о которых я даже никогда не слышала. Ты понимаешь, что это значит? Они далеко превзошли уровень современной медицины, их целители умели излечивать болезни, в наше время считающиеся смертельными.– Ты говоришь с таким восторгом, как будто открыла их существование в реальной жизни.– Не думаю, что это возможно. Планета стала слишком мелка для такой цивилизации. Но некоторые их знания могли сохраниться. Помнишь, что говорил Андрос о секретах Великих Правителей?– Да.– Шардана посылала своих воинов совершать набеги и привозить домой награбленные сокровища, чтобы упрочить престиж государства. Беспокойный характер воинов не позволял им долго наслаждаться мирной жизнью. Военачальники назывались Хранителями. И их первой обязанностью была охрана Танцующего Ветра.– Танцующий Ветер был создан в Шардане? – удивленно воскликнул Алекс.– Да, там была целая сокровищница, наполненная произведениями искусства мастеров Шарданы. И они поставили себе цель создать шедевр, который не смог бы затеряться в веках, стал бы символом вечности, красоты и мечты. Кроме того, в нем было заключено некое знание…– Но почему же он оказался у греков?– Шардана была расположена на вулканическом острове, подверженном частым землетрясениям. Опасаясь, что при глобальной катастрофе, в результате которой остров мог уйти под воду, погибнет и Танцующий Ветер, Великие Правители приняли решение отдать его на хранение воинам, послав их в мир за пределы Шарданы. Андрос говорит, что корабль, на котором был Танцующий Ветер, оказался захваченным воинами Агамемнона, плывшего к Трое. Разумеется, все сокровища с корабля были похищены. Весть об этом скоро долетела до Шарданы, а Андрос был отправлен на поиски Танцующего Ветра. Он преследовал флотилию Агамемнона, но попал в шторм, корабль его был разбит, а сам он вместе с командой оказался захваченным троянцами. – Она взглянула на Алекса. – Остальное ты знаешь.– Не совсем. Танцующий Ветер…– Надпись на нем расшифровывается как «Огонь, бушующий внутри». Великие Правители заключили все знания, приобретенные ко времени Андроса, внутри Танцующего Ветра.Алекс уставился на нее в изумлении.– Но каким образом? Разве это возможно?Она пожала плечами.– Не знаю. Андрос не говорит об этом. Возможно, они как-то скрыты внутри статуэтки. Их наука настолько отличалась от нашей, что любое предположение, даже самое фантастическое, может оказаться правдой. Может быть, это какой-то эквивалент микрофильма. Я уверена, что секрет существует, и он спрятан надежно. Ты ведь читал, как Шардана оберегала свои тайны. – Она вдруг вздрогнула. – Боже, ведь Танцующий Ветер теперь в руках Ледфорда. Этот негодяй владеет информацией поистине бесценной. Вдруг они с Краковым захотят использовать ее для достижения своих целей, для получения сверхвласти, о которой они мечтают?– Да, но Ледфорд не догадывается о том, какая тайна заключена в статуэтке. И, надеюсь, мы отберем у него Танцующий Ветер прежде, чем он узнает об этом.Запись на последней табличке очень отличалась от остальных. Она была неровной, прерывистой, и фразы наносились не все сразу, а в разное время.«Женщина, Ясинта, больна той же болезнью, что поразила жителей Трои. Какая жестокая судьба – спастись из гибнущего города, чтобы умереть здесь, на этой горе.Мы живем в шатре, который отняли у береговых кочевников. Она слегла четыре дня назад, и думайте обо мне что хотите, но у меня не хватило духу оставить ее. Может быть, это слабость, недостойная истинного воина, и все же мне жаль ее. Хотя она и из варваров, но была мне хорошим другом во время этого долгого пути, сказать по правде, она приятна во многих отношениях. Нет ничего удивительного, что я хотел бы продолжать путешествие не один, а вместе с ней.Думаю, что ее болезнь от плохой воды. Я мог бы вылечить ее, если бы пожелал.О чем я думаю? Она всего лишь женщина. Я не могу нарушить мою клятву ради женщины. Раз она умирает, то пусть так и будет.Она вся горит от лихорадки, кричит по ночам. Но почему это должно трогать меня?Она умирает…Я Хранитель. И не могу нарушить клятву. Разве женщина из варваров достойна того, чтобы ради нее я навеки отказался от родины?Час назад она открыла глаза и попыталась улыбнуться мне».Потом следовала последняя, написанная дрожащей рукой фраза:«Если боги возьмут ее у меня, я умру…»– Она не погибла, – мягко сказала Кэтлин. – А он так и не вернулся на свой остров. Он помог ей.– Это уже похоже на легенду.– Но он никому не поведал своих секретов, защищая Шардану и Танцующий Ветер от варваров.– И вот сегодня его тайна раскрыта. То, чего он боялся, случилось. Мир полон варваров.– Да. – Она повернулась к нему. – Но ведь, кроме варваров, есть и хранители.– Не стоит так смотреть на меня. Я не гожусь для этой роли.– Нет? – Она улыбнулась ему. – Думаю, ты ошибаешься, ты гораздо больше похож на Андроса, чем тебе это кажется.Он передернул плечами.– Бессмыслица.– Что же все-таки случилось с Шарданой? – задумчиво спросила Кэтлин.– А что думаешь ты? Это ведь ты у нас специалист по древностям.– Культура целителей… – Кэтлин нахмурилась. – Возможно… Авалон? Тот сказочный остров, куда перенесен был король Артур, получивший смертельную рану.– А я все думаю о вулканах и землетрясениях. Есть гипотеза, согласно которой Атлантида погибла от волны сильных землетрясений, следовавших одно за другим. Если Шардана действительно ушла под воду, это объясняет, почему те, кто уцелел, перестали совершать набеги и стали наемниками в Египте. У них не осталось дома, им некуда было возвращаться. – Он пожал плечами. – Но, возможно, Шардана – совсем другое место и имеет собственную легенду, не связанную с уже известными. – Он собрал все странички в ровную стопку. – Мне нужно перечитать все это самому и убрать отсюда компьютер и принтер.– Зачем?– Чтобы снова включить здесь проекторы. – Он нахмурился. – Если они так ценили красоту, невозможно, чтобы проникнуть в тайну статуэтки удалось, лишь разрушив ее. Но драгоценные камни… секрет инкрустации. Хранилище может быть как-то связано с ними. Не знаю.Кэтлин, измученная бессонной ночью и напряжением последних дней, еле добралась до кровати. Ей казалось, что стоит лишь закрыть глаза, и она проспит спокойно до самого утра. Но не прошло и часа, как она внезапно проснулась. В голове роились обрывки мыслей, сердце тревожно стучало.Откинув одеяло, она выбралась из постели и через несколько мгновений уже стояла у двери в спальню Алекса.– Алекс!– Да?Она нерешительно двинулась к нему.– Я больше не хочу быть одна.Он гостеприимным жестом откинул покрывало, приглашая ее.– Ты никогда и не была одна.Она скользнула в постель и легла рядом, не касаясь его.– Нет?– Я всегда был здесь, рядом с тобой. – Он нежно укрыл ее.– Потому, что ты чувствовал себя виноватым?– Нет.– Тогда секс?– Да, но не только. Одному богу известно, что тут.– Мне как-то не по себе. Все вокруг так зыбко, непрочно. Что нам теперь делать?– Что? Разбираться с этой статуэткой, искать Ледфорда, лететь в Ниццу, внедрять на рынок твои духи, сажать цветы… быть вместе.Она усмехнулась.– Как я забыла, что у тебя всегда и на все готов ответ.– Это мое хобби – отвечать на вопросы, и я умею это делать.– Ты еще кое-что умеешь, и неплохо.Он напрягся.– Ты вовсе не должна платить мне, Кэтлин, за то, что находишься здесь. Мы же друзья, в конце концов.Не любовники, друзья. Она смутно припомнила, что сама уже однажды решила так. Сколько всего случилось с тех пор.– Мы друзья, Алекс?– Я хочу быть тебе другом, я уважаю тебя и доверяю… – Эти слова он произносил медленно, как будто с трудом. Но Кэтлин вновь почувствовала радостное волнение, как тогда, на мосту Галатеи, когда он пытался что-то объяснить. В устах Алекса эти сдержанные слова значили больше, чем самое пылкое признание в любви. Алекс был страстной натурой, но после лет унижения и предательства доверие и дружба стали для него редким и дорогим даром. Единственный, кого он удостоил своей дружбы, был Павел, а после его смерти это место, хоть отчасти, мог бы занять Кемаль.– Скажи, ты когда-нибудь говорил Павлу о своей симпатии к нему?– Почему ты спрашиваешь?– Говорил?– Нет, – быстро ответил он, – это было и так ясно.– Я понимаю. – Он был так осторожен, так тщательно взвешивал каждое слово, когда речь шла о чувствах. И Кэтлин вспомнила, с каким недоверием она сама когда-то смотрела на Алекса. Они начали с секса и прошли все оттенки страсти, отчаяния и враждебности и только теперь стали понемногу как-то понимать друг друга. Круг замкнулся. Предстояло новое путешествие, и ей казалось, что оно будет еще глубже, разнообразней и интересней. – Прикоснись ко мне.Он весь натянулся.– Я же говорил, что ты не обязана платить мне за простое дружеское участие.– О какой плате ты говоришь? – Она скользнула в его объятия, чувствуя дрожь желания от прикосновения к его телу. – Я лишь хочу, чтобы ты продемонстрировал мне свои блестящие способности.– Алекс, – прошептала она, уже почти засыпая.– Да.– Есть одна вещь… я хочу, чтобы ты знал. – Она прижалась к нему с закрытыми глазами.Его рука гладила ее волосы.– Что?– Я люблю тебя.Она почувствовала его напряжение, но он ничего не ответил. Впрочем, она и не ждала ответа, просто ей было необходимо сказать ему это.– Спокойной ночи, Алекс.Она ощутила тепло его губ на своем виске, их необычную нежность.– Спокойной ночи, Кэтлин.Кемаль отбросил в сторону последний листок с напечатанным текстом.– Это очень интересно.– Интересно? – Кэтлин приподняла бровь. – Кемаль, это же потрясающе. Об этом заговорит весь мир.– Нет. – В его глазах мелькали озорные искры, хотя выражение лица было очень важным. – Весь мир заговорит обо мне, а это останется просто интересным. Но я впервые вижу тебя и Алекса настолько погруженными в работу. Вы можете не выходить из своей студии целыми днями.– Ты знаешь, – оживленно заговорила Кэтлин, – Алекс предполагает, что какой-то тайник скрывается в основании статуэтки, он говорит, что это единственная часть, открыть которую можно, не повредив фигурки Пегаса… Драгоценные камни…– Ты сама что-нибудь понимаешь? Легенды, шедевры, мистика, лекарственные снадобья. Неужели тебе не хочется оставить время для более важных вещей?– Например, для разгадывания тайны твоей особы?– Не люблю быть нескромным, иначе бы согласился с тобой. – Он открыл дверь. – Оставляю вас наедине с вашими загадками, а я пока займусь своим основным делом – буду следить за Ледфордом и заодно придумывать, чем развлечь тебя. – Он вздохнул. – Мир содрогнется, если узнает, что я не смог тебя развеселить.Усмехнувшись, Кэтлин поспешила обратно в студию к Алексу. 18 – Ирмак вернулся, – объявил Кемаль двумя днями позже, едва Алекс успел снять телефонную трубку.– Ты уверен?– Я видел, как он входил в «Кафас» прошлой ночью.– Где же он все это время болтался и зачем?– Может быть, он скрывался от тебя, ты его слишком уж прижал, но кто знает, не было ли у него и других причин, нам неизвестных.– На что ты намекаешь?– Я думал, что знаю все о нем, но меня удивило то, как он смертельно испугался тебя, и я решил выяснить причину этого испуга. – Он помолчал. – Наши жизни так переплелись, что я…– Кемаль, не отвлекайся в сторону.– Я кое-что узнал: Аднан как-то связан с Джипси.– Что?– Первая жена его отца была из цыганского племени, которое и теперь каждый год кочует в этих местах.– Ты хочешь сказать, что Аднан может оказаться Джипси?– Я не утверждаю этого. Но его отец не был официально женат на этой цыганке, следовательно, его могли называть просто Джипси. Этим можно объяснить и его исчезновение. Если бы Ледфорд узнал, что ты вышел на него, ему следовало бояться и Ледфорда.– Встретимся сегодня вечером в «Кафасе»?– Извини, тебе придется заняться этим самому. Я пытался пройти в гарем прошлой ночью после шоу, но меня не впустили. Аднан дал такой приказ.– А мне удастся проникнуть туда?– Вполне возможно. Охранники Аднана не знают тебя. Но ты не должен там никого расспрашивать о нем. Дай мне подумать… – Помолчав какое-то время, Кемаль сказал: – Наверное, я смогу договориться с Мелис, она поможет тебе. Советую взять с собой Кэтлин.– В любом случае она не отпустит меня одного.– Отправляйтесь в «Кафас» вечером и оставайтесь там после шоу. Возьмите комнату на двоих, как обычные посетители. Я скажу Мелис, чтобы она зашла к вам и проводила до комнаты Аднана, когда наступит удобное время.– А как мы выберемся оттуда, поговорив с Ирмаком?– Тем же путем, что и входили, с видом довольных посетителей. Ты должен сделать все так, чтобы после твоего ухода Ирмак не поднял тревоги.– Не беспокойся, это я сумею.– Надеюсь, тебе удастся узнать от него все, что нужно. Буду поджидать вас в коттедже с приготовленным кофе. Ужасно любопытно узнать, чем закончится ваш разговор с Ирмаком.– Хочу напомнить, я вовсе не плачу тебе за то, чтобы ты готовил мне кофе.– И ты говоришь это другу, который разработал для тебя такой мастерский план? Тебе остается лишь исполнить его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я