Купил тут магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч На юг, Ч мягко ответил Керанс, слушая рев прибывавшей воды. Ч К солнцу
. Вы будете со мной, Беа.
Он обнял ее, потом вырвался из ее объятий и побежал к тылу террасы, отводя
тяжелые листья папоротников. Когда он ступил на отмель, в густую растите
льность, из-за угла выбежали Риггс и Дейли и принялись стрелять в листву,
но Керанс наклонился и побежал дальше, прячась за стволами и погружаясь
по колено в мягкий ил.
Край болота все более отступал по мере того, как прибывала вода. Керанс с т
рудом тащил громоздкий катамаран, изготовленный им из пятидесятигалло
новых бочек, связанных попарно, через месиво ила и водорослей.
Появились Риггс и Дейли, когда он отталкивался от берега.
Керанс лег на дно, над его головой звучали выстрелы Риггса. Промежуток во
ды медленно расширялся. Вот он достиг ста, потом двухсот ярдов. Катамаран
приблизился к первому островку, который вырастал из болота на крыше отде
льного изолированного здания. Укрывшись за островком Керанс сел, постав
ив парус, потом в последний раз оглянулся на периметр лагуны.
Риггса и пилота не было видно, но высоко на крыше он заметил одинокую фигу
ру Беатрис, которая непрерывно махала в направлении болот, время от врем
ени меняя руку. Хотя различить его среди островов она, конечно, не могла. С
права от нее, возвышаясь над окружающими отмелями, возвышались остальны
е здания, которые он так хорошо знал. Видна была даже зеленая крыша отеля «
Риц», исчезавшая в дымке. Постепенно все это таяло, и наконец он мог различ
ить только отдельные буквы гигантской надписи, сделанной людьми Стренг
мена Теперь она возвышалась над спокойной водой, как заключительная эпи
тафия:
ЗОНА ПЕРЕХОДА ВО ВРЕМЕНИ
Встречное течение воды замедляло его продвижение, через пятьдесят мину
т, когда над головой прошумел вертолет, он все еще не достиг края болот. Ле
жа на верхнем этаже одного из зданий, он поглядывал и спокойно ждал, пока в
ертолет летал взад и вперед, поливая остров пулеметным огнем.
Когда вертолет улетел, Керанс продолжал путь и через час, пройдя зону бол
от, вступил во внутреннее море, которое должно было привести его на юг. Бол
ьшие острова, в несколько сот ярдов длиной, покрывали его поверхность, их
растительность сползала в воду, их очертания совершенно изменились с те
х пор, как он последний раз был тут в поисках Хардмана. Керанс поставил мал
енький парус и, подгоняемый легким бризом, делал постоянно две-три мили в
час.
Нога ниже колена начала неметь; он открыл небольшую медицинскую сумку, п
ромыл рану пенициллиновым раствором и крепко перевязал. Перед рассвето
м, когда боль стала нестерпимой, он принял таблетку морфия и впал в тяжелы
й сон, в котором огромное солнце, расширяясь, поглотило всю вселенную, зве
зды тряслись от каждого удара этого солнца.

Проснувшись на следующее утро в семь часов, он обнаружил, что лежит навзн
ичь под мачтой с раскрытой медицинской сумкой на коленях. Нос катамарана
прочно засел в ветвях большого дерева, растущего на краю маленького ост
рова. В миле от него, в пятидесяти футах над водой, летел вертолет, пулемет
из кабины расстреливал острова внизу. Керанс спустил мачту и прижался по
д деревом, выжидая, пока вертолет улетит. Массируя ногу и опасаясь приним
ать морфий, он съел плитку шоколада Ч первую из десяти плиток, которые он
сумел припрятать. К счастью, младший офицер, ведавший складами на сорту т
орпедного катера Риггса, получил распоряжение беспрепятственно выдава
ть доктору Керансу любые медицинские принадлежности и лекарства.
Воздушная атака продолжалась с получасовыми интервалами, один раз верт
олет пролетел точно над его головой. Из своего укрытия на острове Керанс
ясно видел Риггса, выглядывавшего из открытого люка и что-то кричавшего
пилоту. Однако пулеметная стрельба становилась все более и более спорад
ической, и вскоре после полудня полеты прекратились.
Тем не менее к пяти часам Керанс был совершенно истощен. Полуденная темп
ература в сто пятьдесят градусов высосала из него всю жизнь, он лежал, укр
ывшись смоченным парусом, горячая вода капала ему на грудь и лицо. Он с нет
ерпением ждал вечерней прохлады. Поверхность воды превратилась в огонь,
и катамаран казался погруженным в облако движущегося пламени. Преследу
емый странными видениями, Керанс слабо греб одной рукой.

15. СОЛНЕЧНЫЙ РАЙ

К счастью, на следующий день дождевые тучи заслонили от него солнце, возд
ух стал значительно прохладней, температура в полдень упала до девяност
а пяти градусов. Массивные горы темных облаков, висевшие всего в 400-500 футах,
затмили день, как при солнечном затмении. Керанс ожил и сумел довести ско
рость своего продвижения до десяти миль в час. Огибая остров, он двигался
на юг, следуя за солнцем, бившемся в его мозгу. Позже к вечеру, когда начал х
лестать дождь, Керанс почувствовал себя настолько хорошо, что встал на о
дну ногу у мачты, позволил проливному дождю литься по груди и сорвал обры
вки своего мундира. Когда первый дождевой пояс прошел и видимость проясн
илась, он увидел южный берег моря Ч линию громадных илистых банок в сотн
ю ярдов высотой. В перемежающемся солнечном свете они сверкали на горизо
нте, как золотые поля, над ними возвышались пышные джунгли.
В полумиле от берега кончилось горючее. Керанс отвинтил мотор и бросил е
го в воду, следя, как он исчезает под коричневой поверхностью в облаке пуз
ырей. Он опустил парус и медленно начал грести против ветра. Когда он дост
иг берега, были сумерки, большие тени протянулись по серым склонам. Пробр
авшись через полосу мелкой воды, он вытащил на берег катамаран и сел спин
ой к одной из бочек. Глядя на одинокий мертвый берег, он вскоре впал в лихо
радочный сон.
На следующее утро он разобрал катамаран и одну за другой потащил его сек
ции по огромным, покрытым грязью склонам, надеясь, что южнее он продолжит
путь по воде. Вокруг него на мили потянулись волнистые банки, дугообразн
ые дюны были усеяны каракатицами и моллюсками. Море больше не было видно,
и он был один с этими безжизненными предметами; одна дюна сменялась друг
ой, а он тащил тяжелые 50-галлоновые бочки с одной дюны на другую. Небо над г
оловой было тусклым, безоблачным, больше похожим на потолок какого-то фа
нтасмагорического помещения, чем на звездную сферу, которую он видел в п
редыдущие дни.
В конце концов он отказался от своего груза и пошел вперед с небольшим уз
елком припасов, оглядываясь назад, на бочки, пока они не исчезли за горизо
нтом. Избегая зыбучих песков между дюнами, он двигался к видневшимся на р
асстоянии джунглям, где верхушки хвощей и папоротников на сотни футов вз
дымались в воздух.
Он отдохнул под деревом на краю леса, тщательно вычистив свой пистолет. Н
ад головой он слышал крики летучих мышей, нырявших среди темных стволов
в этом бесконечном сумеречном мире леса. Кричали игуаны. Лодыжка опухла
и болела. Срубив ветку с одного из деревьев, он побрел вперед в тенях леса.

Вечером дождь застучал по огромным зонтикам в ста футах над его головой,
темнота разрывалась фосфоресцирующей рекой, лившейся на него с небес. В
поисках ночлега он пошел быстрее, отгоняя игуан, заглядывая на массивные
стволы. Вскоре он обнаружил пробел в сплошной пелене растительности и у
видел небольшое пространство: сквозь листву неясно вырисовывался верх
ний этаж разрушенного и ушедшего под ил здания. Но призраки построенных
людьми сооружений встречались все реже: города юга были полностью погло
щены илом и растительностью.
Три дня шел он через лес, питаясь огромными плодами, похожими на гроздья я
блок, и используя крепкую ветку как костыль. Периодически слева от себя о
н видел серебряную поверхность реки, но густые мангры, образовавшие ее б
ерега, не давали возможности приблизиться к ней.
Его спуск в фантасмагорический лес продолжался, дождь безостановочно с
труился по его лицу и плечам. Иногда дождь внезапно прерывался, и тогда кл
убы пара заполняли промежутки между деревьями, вися над затопленным лес
ом, как прозрачные облака. Как только начинался дождь, они исчезали.
В один из таких промежутков он взобрался на крутой подъем в центре широк
ой поляны, надеясь избежать влажного тумана, и оказался в узкой долине ме
жду лесистыми склонами. Закрытые растительностью холмы окружали долин
у, как дюны, которые он недавно преодолел. Случайно, когда туман рассеялся
, он увидел среди холмов в полумиле от себя реку. Небо освещалось садящимс
я солнцем, бледный красноватый туман скрывал отдаленные вершины холмов.
Пробираясь по влажной вязкой глине, Керанс наткнулся на развалины, показ
авшиеся ему остатками церкви. Выложенные кафелем ворота вели к полукруг
лым ступеням. Там пять полуразрушенных колонн образовывали вход. Крыша о
бвалилась, и стены возвышались лишь на несколько футов. В глубине нефа ра
зрушенный алтарь смотрел на нетронутую долину, где медленно исчезало со
лнце, гигантский оранжевый диск которого был задернут вуалью тумана.
Надеясь укрыться на ночь, Керанс прошел в неф и безмолвно остановился; вн
овь полил дождь. Достигнув алтаря, Керанс оперся руками на мраморный сто
лик, достигавший его груди, и стал смотреть на солнечный диск, который под
ергивался темным, как расплавленный металл, шлаком.
Ч Ааа-ах! Ч Слабый, почти нечеловеческий крик прозвучал во влажном воз
духе, похожий на стон раненого животного. Керанс быстро огляделся, думая,
что за ним в руины пробралась игуана. Но и джунгли, и долина были молчаливы
и неподвижны, сквозь щели в разрушенных стенах струился дождь.
Ч Ааа-ах! Ч На этот раз звук донесся спереди, оттуда, где угасало солнце.
Как бы в ответ солнечный диск вновь начал пульсировать.
Утирая влагу с лица, Керанс осторожно прошел за алтарь и отступил назад, к
огда чуть не споткнулся об оборванного человека, сидящего спиной к алтар
ю и устремившего глаза к солнцу. Голова человека упиралась в камень. Звук
и, несомненно, исходили от этой истощенной фигуры, но она была так неподви
жна и черна, что Керанс решил, что человек умер.
Длинные ноги человека, как два обугленных бревна, бесполезно лежали пере
д ним, укутанные в груду тряпок и кусков коры. Руки и впалая грудь были оде
ты так же и привязаны короткими кусками вьющихся растений. Когда-то пышн
ая, но теперь ставшая тонкой черная борода покрывала большую часть лица,
дождь стекал по выдающимся челюстям. Время от времени солнце освещало ко
жу его лица и рук. Одна рука, похожая на костлявую челюсть, вдруг поднялась
, как поднимается рука из могилы, и указала на солнце, потом вновь безжизне
нно упала на землю. Когда диск солнца начал пульсировать, на лице появила
сь слабая реакция. Глубокие морщины вокруг рта и носа, щеки, которые впали
так глубоко, что, казалось, никакой ротовой полости нет, наполнились на мг
новение дыханием жизни, дрожь пробежала по всему телу.
Неспособный подойти, Керанс смотрел на страшную истощенную фигуру, лежа
вшую на земле перед ним. Человек был похож на оживший труп, выползший из мо
гилы в ожидании судного дня.
Вдруг Керанс понял, почему человек не заметил его. Грязная кожа вокруг гл
убоких глазниц превратилась в черные воронки, в гноящейся глубине котор
ых тускло отражался солнечный свет. Оба глаза почти полностью закрыты ро
говыми наростами, образовавшимися на месте бесчисленных волдырей, и Кер
анс подумал, что этот человек вряд ли может видеть что-нибудь, кроме умира
ющего солнца. Когда диск опустился за джунгли, и на серый дождь, как занаве
с, опустились сумерки, голова человека приподнялась, как будто он хотел в
осстановить исчезающее изображение солнца на своей сетчатке, потом вно
вь упала на каменную подушку. Множество мух загудело над его лицом.
Керанс наклонился, собираясь заговорить. Человек, казалось, уловил его д
ыхание. Его впавшие глаза искали смутную фигуру рядом.
Ч Эй, парень. Ч Его голос напомнил слабое дребезжание. Ч Ты, здесь, солд
ат, иди сюда! Откуда ты пришел? Ч Его левая рука скользнула по влажной гли
не. Он вновь повернулся к уходящему солнцу, не обращая внимания на мух, обл
епивших его лицо и бороду. Ч Оно опять заходит. Аа-аах! Оно уходит от меня!
Помоги мне, солдат, мы пойдем за ним. Пойдем сейчас же, пока оно не ушло.
Он протянул руку к Керансу, как умирающий нищий. Затем голова его вновь уп
ала, и дождь заструился по почерневшему черепу.
Керанс нагнулся. Несмотря на влияние солнца и дождя, остатки одежды чело
века позволяли увидеть, что это был офицер. Его правая рука, до сих пор сжа
тая в кулак, внезапно разжалась. На ладони лежал маленький цилиндр с круг
лым циферблатом Ч карманный компас, входящий в спасательную сумку летч
ика.
Ч Эй, солдат! Ч человек вновь заговорил, его безглазая голова повернула
сь к Керансу. Ч Я приказываю тебе: не оставляй меня! Ты можешь пока отдохн
уть, я посторожу. Завтра утром мы двинемся.
Керанс сел рядом с ним, развязал свой маленький узелок и начал стирать до
ждь и мертвых мух с лица человека. Поглаживая его по щекам, как ребенка, он
осторожно сказал:
Ч Хардман, я Керанс, доктор Керанс. Я буду с вами, но сейчас отдыхайте. Ч Х
ардман никак не отозвался.
Пока Хардман лежал у алтаря, Керанс начал своим карманным ножом вынимать
плиты и строить грубое каменное убежище вокруг лежащей навзничь фигуры
, закрывая щели пучками вьющихся растений, сорванных со стен, защищенный
от дождя, Хардман забеспокоился в убежище, но вскоре уснул, дыхание его бы
ло тяжелым и затрудненным. Керанс отправился в джунгли и набрал охапку с
ъедобных ягод, потом вернулся и сидел рядом с Хардманом, пока вершины окр
ужающих холмов не озарил рассвет.

В течение следующих трех дней он оставался с Хардманом, кормя его ягодам
и и промывая глаза остатками пенициллина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я