акриловая ванна roca 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На мгновение ослепнув, Перегрин потер глаза костяшками пальцев и обнаружил, что его восприятие полностью перешло на астральный уровень. Когда он бросил взгляд в сторону Адама, у него перехватило дыхание от изумления, ибо наставник совершенно изменился.
Исчезли зимний камуфляж и обтягивающая шапка, которые Адам носил, как и все члены отряда. Теперь он был одет, как средневековый рыцарь: сапфирово-синяя туника прикрывала блестящие в темноте доспехи, кинжал превратился в сверкающий меч с золотым эфесом, на руке в латной рукавице вспыхивало, как вечерняя звезда, кольцо.
Изменился не только Адам. Справа от Адама Перегрин увидел Маклеода, также облаченного в доспехи света.
Он оглядел себя. На нем были такие же доспехи, а на боку висел меч в ножнах.
Не успел Перегрин спросить об этих преображениях, как Адам взмахнул мечом и бросился на ближайшую рысь. Когда зверь повернулся, чтобы отразить атаку, Маклеод сошелся с еще двумя.
В мгновение ока замешательство Перегрина сменилось внезапным ослепительным знанием. Не ведая больше ни страха, ни сомнения, он выхватил клинок из ножен и бросился на зверей, напавших на людей Дуарта.
Его первый удар угодил в бок. Рысь повернулась, рыча, припала к земле и бросилась на него; с когтей капал яд. Туника художника превратилась в лохмотья, но кольчуга отразила страшные когти. Он нанес еще один удар, на этот раз по голове, и рассек оскалившуюся морду зверя.
Тот не отскочил, а напал снова, ударив его плечом с яростью разъяренного вепря. Перегрин упал о землю с такой силой, что из легких выбило воздух. Не успел он подняться, как существо навалилось на него всем весом, придавив клинок к груди, словно пыталось раздавить и задушить его.
Кровь заревела в ушах. Перегрин хрипло закричал. Давление на грудь усиливалось, пока ему не показалось, что сейчас треснут ребра. Шипя в предвкушении торжества, зверь занес огромную переднюю лапу для удара по лицу, потом вдруг изогнулся и отпрянул, молотя когтями по воздуху. Меч Адама ударил его прямо между лопаток.
Завывая и мечась, зверь попытался извернуться и выбить клинок. С застывшим, как маска, лицом Адам крепко держал меч обеими руками, вонзая клинок все глубже. Пытаясь бороться, огромная рысь завизжала, как банши, и рухнула на бок. Через мгновение она зарябила и исчезла.
Перегрин с трудом вздохнул и на миг закрыл глаза. Когда он открыл их, Адам склонился над ним на фоне туманного шотландского неба; обличье рыцаря исчезло.
— Молодец, — прошептал он, потрепав Перегрина по плечу. — Вы хорошо сражались.
— А по-моему, не слишком хорошо, — пробормотал молодой человек. Он с трудом приподнялся на локтях и тревожно огляделся. — Где рыси? Исчезли?
— Угу, все, сколько нас атаковало, — донесся откуда-то из темноты голос Маклеода. — Если повезет, этого хватит, чтобы вынудить их отступить. Вы уже способны двигаться?
Перегрин глубоко вздохнул. Грудь еще болела, но он с облегчением обнаружил, что в остальном невредим.
— Кажется, да. Но не возражал бы, если бы мне помогли встать.
Маклеод усмехнулся и протянул руку. Оказавшись на ногах, Перегрин огляделся и увидел, что на земле лежат несколько человек; один из них был неподвижен. Впереди Дуарт и горстка его людей перегруппировались и снова осторожно двинулись к западному крылу; одна из групп прикрывала их огнем.
Перегрин вздрогнул, когда тихую отрыжку автоматов внезапно прервали несколько подряд залпов из дробовиков. Он оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как двое солдат выбили тяжелую дверь и растворились в тени по обеим сторонам, а третий что-то бросил внутрь. Приглушенное «бум» гранаты встряхнуло их даже снаружи, а потом Дуарт и его люди проскочили в остатки двери, стреляя быстрыми очередями, а откуда-то сзади бежали еще солдаты.
* * *
Ребурн с Барклеем и четырьмя служителями охранял вход в башню, когда услышал взрыв в западном крыле. Граната разорвалась достаточно далеко, чтобы у них только зазвенело в ушах, но он понял, что это значит и что прорыв нападающих остается только вопросом времени. Его люди будут хорошо сражаться и скорее умрут, чем сдадутся, однако против этих они не выстоят.
— Синклер привел чертов САС! — горько сказал Барклей, поглаживая висящий на шее «узи». — Я говорил вам утром, что никакие это не горноспасательные учения!
— Да, и я говорил ему, — ответил Ребурн, нервно поглядывая на дальнюю дверь, ведущую из западного крыла. — Ладно, может быть, я еще смогу что-то спасти. Идите и действуйте, как договорились.
Отрывисто кивнув, Барклей исчез в коридоре, который уводил под прямым углом от западного крыла. Служители заволновались, подозревая, что он задумал, но Ребурн знал, что они не посмеют возражать ему — нет, пока он носит торк и заряженный медальон. Приказав им удерживать позицию, Ребурн вскарабкался по винтовой лестнице.
В верхней комнате царил полный беспорядок. Пятеро из восьми оставшихся служителей распростерлись на полу либо мертвые, либо в коме. Те, кто еще сидел прямо, бледные и оцепеневшие, дрожали от напряжения недавних усилий. Сам Верховный Мастер склонился над драгоценным манускриптом, водя скрюченным пальцем по пожелтевшей странице и что-то ожесточенно бормоча себе под нос.
Как только появился Ребурн, он перестал бормотать и с трудом встал; глаза яростно сверкали на черепообразном лице.
— Ты!.. Что ты здесь делаешь? Почему ты не на своем посту?
Бесстрастно встретив взгляд начальника, Ребурн сказал:
— Западное крыло взято. Синклер и его люди скоро будут здесь. Я подумал, что нужно сообщить вам.
Верховный Мастер тяжело дышал, его лицо исказилось от черного гнева.
— Зачем ты говоришь мне то, что я уже знаю? Что еще ты можешь ответить на вопрос, почему счел возможным не повиноваться моим приказам!
— При всем уважении, Верховный Мастер, — невозмутимо произнес Ребурн, — я не считаю, что Патрон требует от нас принести себя в жертву. Вертолет, стоящий наготове на заднем дворе, пока невредим. Я послал Барклея прогреть двигатели. Мы можем увезти вас в безопасное место.
Лицо Верховного Мастера исказилось.
— Что это за тактика? Битва еще не проиграна!
— Нет, битва уже проиграна, — сказал Ребурн. — Но войну еще можно выиграть, — если мы сейчас уйдем.
— Трус! — проскрипел Верховный Мастер. — Это все твоя вина! Тебе было приказано призвать молнии, а не позволять занять дом. Почему ты не повиновался?
— Потому что это было бы бессмысленной тратой ресурсов, — резко возразил Ребурн, в гневе приблизившись на пару шагов. — Неужели вы не понимаете? Одному Синклеру на пользу, если мы позволим себе отдать жизни. Жертвоприношение — это одно; самоубийство — совсем другое.
Губы Верховного Мастера яростно шевелились, на морщинистых губах выступила пена.
— Предатель! — пронзительно закричал он. — Ты недостоин называться Сыном Тараниса! Верни мне торк!
Ребурн рефлекторно прижал руку к горлу, где холодил кожу налитой силой торк. Потом покачал головой.
— Если вы не пойдете, отдайте мне манускрипт, — потребовал он, — и позвольте отвезти его в безопасное место.
Черные глаза Верховного Мастера зажглись диким огнем.
— Так вот что ты планировал все время! Любыми средствами вырвать манускрипт Фюрера у меня из рук! О, ты похож на своего отца! Тот тоже думал, что может сделать это, но ошибался, как и ты!
Он вскинул руку. Стрела черного пламени сорвалась с пальцев и зажгла торк таким всплеском слепящей боли, что Ребурн закричал и отшвырнул его. Торк покатился и упал в лужу крови рядом с безжизненным телом Вемисса. Верховный Мастер бросился за ним и поскользнулся в крови, а Ребурн достал еще неиспользованный медальон и ожесточенно швырнул его в Верховного Мастера, потом быстро опустился и схватил жертвенный нож. Он хотел взять и манускрипт, но Верховный Мастер, уже сжимающий торк в окровавленной руке, закричал, когда обернулся и увидел намерение Ребурна.
Потенциальная угроза подхлестнула Ребурна. Он круто повернулся и побежал.
* * *
Дуарт и пятеро его людей методично прочесывали западное крыло, их продвижение то и дело прерывалось вспышками автоматного огня. Адам завернул за угол и замер.
— Слушайте! Что это за шум?
Маклеод прислушался.
— Похоже, тот вертолет, которого никто не видел. Дуарт! — резко окликнул он. — Сзади! По-моему, кое-кто из наших птичек хочет упорхнуть!
По знаку Дуарта четверо его людей бросились на шум.
— Идите с ними! — велел Адам, и Маклеод побежал следом. Тем временем Дуарт добрался до цокольного этажа башни. Там они нашли три окровавленных тела в белых балахонах; кто-то явно добрался до них раньше солдат. Дверь, ведущая на темную винтовую лестницу, была распахнута, и Дуарт уже осторожно поднимался по первым ступеням, пока его товарищ проверял трех людей на земле.
— Вот и все, не так ли? — Перегрин, побелев, как снежный камуфляж, смотрел на бойню.
— Почти, — сказал Адам, проскальзывая мимо Перегрина к лестнице. — Я пойду первым.
Винтовая лестница находилась во второй, меньшей башне, пристроенной к первой. Ее слабо освещал лунный свет, льющийся через узкие прорези окон на каждом витке. По дороге к верхнему этажу они миновали только одну площадку: пустая спальня и темная, с закрытыми ставнями, комната, похожая на библиотеку. Адам и Перегрин ждали на лестнице, пока спецназовцы не объявили ее безопасной, потом все четверо продолжали подъем.
Постепенно лестницу начал заливать желтый свет, и на последнем витке Адам велел Дуарту замедлить ход. Самый воздух на лестнице потемнел от враждебной энергии, но теперь настала пора проявить опыт Адама.
Проскользнув мимо майора САС, Адам осторожно прошел вперед и остановился перед самой верхней площадкой, где желтый газовый свет заливал порог комнаты. Что-то металлическое блестело на полу у порога: вполне ожидаемый медальон Рыси, — и это означало, что по крайней мере один из врагов, несомненно, затаился в комнате.
Адам спокойно обернулся к Перегрину и двум военным, следующим за ними по пятам. Как Охотник он знал, насколько опасен загнанный в угол зверь; как Повелитель Охоты он был обязан поймать зверя с как можно меньшим ущербом для сотоварищей-Охотников и тех, кто находится под их защитой. Дуарт считал, что он защищает Адама и Перегрина; на самом деле именно Адам должен был теперь защищать их всех.
— Дальше я сам. Вы двое возвращайтесь вниз и ждите с мистером Ловэтом.
— Адам… — начал Перегрин.
— Выполняйте, — сказал Адам тоном, не допускающим возражений. — То, что произойдет здесь, — мое дело.
Они отступили с явной неохотой, но не раньше, чем Дуарт вложил в левую руку Адама браунинг, многозначительно сняв с предохранителя. Адам расправил плечи и молча препоручил себя и всех соратников неизбывной защите Света, потом облекся покровом власти, свидетельствующим, что он не только Повелитель Охоты, но и Хранитель Мира. Учитывая деяния обитателей башни, Адам не сомневался, что они смогут увидеть астральную ауру этой власти, а не только его физическую форму. Он теперь знал также и источник и пределы их силы и знал, что в силах противостоять этому.
Он спокойно поднялся по последним трем ступеням и остановился перед дверью.
Его добыча скорчилась посреди кучи алых подушек — лысая, похожая на гнома фигура в струящемся белом одеянии, спереди залитом кровью. Вокруг лежало около дюжины тел. Нескольких мертвецов выделяли психические следы выхода в Нематериальный Мир; вероятно, это были те, кто участвовал в атаке рысей.
Но у троих ближайших к нему, в том числе двух женщин, на шеях были затянуты алые узлы — явно совсем недавно. Адам ощущал силу, которую впитал убийца от их добровольной жертвы. Их головы лежали на подушках вокруг него, руки были раскинуты в знак подчинения, но по-настоящему важно было то, что старик держал в руках.
Тощие, искривленные руки прижимали к окровавленной груди пожелтевший лист пергамента. На тонкой шее висел тяжелый торк из метеоритного железа, чернота которого оттенялась темными топазами и выведенными серебром пиктскими символами. Адам раньше мельком видел торк в видениях и теперь отшатнулся от исходящей от него темной стихийной силы. Ощущая злую мощь, связанную с тем, что написано в манускрипте, Адам наклонился и положил бесполезный здесь пистолет на пол лестничной площадки, потом выпрямился, не отрывая взгляда от своей добычи.
— Ты здесь Верховный Мастер? — сурово спросил он. Яростные черные глаза злобно уставились на него с морщинистого, пепельного лица.
— Я, — прошептал человечек в белом балахоне.
— Тогда властью, данной мне Советом Семи как Повелителю Охоты, приказываю тебе оставить этот пост и сдать артефакты и орудия, ныне находящиеся в твоем распоряжении.
— Как ты смеешь? — Верховный Мастер нетвердо поднялся на ноги, в его шуршащем, как могильный саван, голосе звучала истерика. — Как смеешь ты требовать от меня такого в моем собственном доме? Уступить тебе мою силу? Ну, нет! Нет, пока я еще обладаю средствами самому решать свою судьбу! Вот средоточие моей силы! — Он расхохотался, как безумный, и резко ткнул большим пальцем в торк на груди. — И вот!
Он указал пальцем на медальон с головой рыси, лежащий на полу между ними, раздвинул губы в ухмылке черепа, потом отступил на шаг и воздел обе руки театральным жестом призыва.
Адам быстро переступил порог. Когда воздух в комнате вскипел гулом собирающейся энергии, он медленно наступил на цепь от медальона на полу. Поймав взгляд Верховного Мастера, направил на медальон кинжал и произнес Слово. Клинок, камень в головке эфеса и камень кольца на среднем пальце полыхнули голубым светом — и с внезапным воем темная аура силы в воздухе заколебалась и ослабела, как отключенная динамо-машина.
Ошеломленный Верховный Мастер уставился на Адама, наконец заметив астральную власть за простым физическим присутствием.
— Игра окончена, Верховный Мастер, — спокойно сказал Адам. — Тот, Кому я служу, не позволит мне пострадать от твоих рук. Я знаю источник и меру твоей силы. И снова я требую, чтобы ты положил то, что украл и неправильно использовал, и сдался законной власти Света.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я