https://wodolei.ru/brands/AEG/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И они действительно адепты какой-нибудь ложи и представляют реальную угрозу? Они видели эмблему на кольце Геддза и могли догадаться…
Старик фыркнул.
— Мы бы уже знали об этом. Впрочем, если тебе так хочется, держи их под наблюдением. Если они и дальше будут досаждать нам, займемся ими вплотную.
— Но если они в ответе за наши потери в Уркхарте…
— Наши потери в Уркхарте в конечном счете незначительны, — отмахнулся Верховный Мастер. — Что мы, в сущности, потеряли? Золото? Прискорбно, конечно, но у нас есть другие источники. Книга заклинаний? Кто может сказать наверняка, что содержащиеся в ней заклинания были так могущественны, как утверждает предание? Нельзя забывать, что даже неумеха Геддз завлек дух Майкла Скотта в ловушку и заставил выполнять свои приказы. Интересно, сумел бы он это сделать, если бы Скотт действительно обладал теми знаниями и силами, какие приписывает ему легенда? Что до Геддза и его людей, — продолжал старик пренебрежительно, — то стоит ли сожалеть о потере не выполнивших своего предназначения? В Ложе Рыси нет места неудачникам. Без них мы сильнее!
Сжав сердоликовое кольцо в скрюченных пальцах, он с трудом выбрался из кресла и нетвердыми шагами подошел к простому дубовому столу, скрытому в алькове. На столе стоял маленький переносной горн с набором инструментов и свинцовыми формами. Верховный Мастер включил горн. Пока тот нагревался, старик зажал ободок кольца в настольных тисках и взял ювелирный молоточек. Быстрый, резкий удар, и камень разбился на полдюжины осколков, похожих на кристаллизованную кровь. Старик смел их в руку и высыпал в ступку. Под электрическим пестиком они вскоре превратились в алый песок, который был ссыпан в пластиковую бутылочку с плотной крышкой. Потом старик вынул из тисков оправу, бросил ее в крохотный тигель и стал нагревать в горне.
Ребурн наблюдал за этой процедурой со своего места и привстал, когда Мастер, вернувшись к столу, бросил ему пластиковую бутылочку.
— С Геддзом покончено, — заметил Ребурн, когда старик снова сел. — Что делаем дальше?
— Что и намеревались, — раздраженно сказал Верховный Мастер. — Цель остается неизменной. Просто прибегнем к другому средству.
Ребурн вскинул голову.
— Вы говорите о Солисском торке?
— А почему бы нет?
Мастер выдвинул ящик в торце стола, вытащил продолговатый ларец из полированного ясеня и подтолкнул его к Ребурну. Бросив на старика косой, почти недоверчивый взгляд, блондин открыл защелку на передней части коробки и осторожно поднял крышку. Внутри на алом шелке покоилась тяжелая гривна из метеоритного железа, выполненная в пиктском стиле. Светлые глаза Ребурна расширились от благоговения.
— Впечатляет, не так ли? — прошептал Мастер. — Друиды были великими искусниками. Стихийные силы, которыми насыщен торк, столь же могущественны, как любое из заклинаний, придуманных Майклом Скоттом. Разве я не настаивал с самого начала на том, что нам следует вновь пробудить его дремлющую энергию, использовав ее в наших целях?
— Настаивали, — подтвердил Ребурн, — но по прошествии стольких веков… риск…
— Вполне укладывается в приемлемые границы, — сказал Мастер. — Ты ошибаешься, думая, что торком давно не пользовались. Как бы я мог поручиться за его могущество, если бы лично не испытал его?
— Инцидент в Балморале? Так я и думал. Кто же был субъектом?
— Не имеет значения, — равнодушно отмахнулся Мастер. — Мелкая сошка с неподобающими его положению запросами. Однако в следующий раз нам понадобится кто-то более значительный. Надеюсь, ты нашел мне такого.
К Ребурну вернулось самообладание.
— Разве я когда-нибудь разочаровывал вас? — спросил он, потянувшись за папкой.
Под тяжелым взглядом Верховного Мастера Ребурн открыл папку и извлек на свет черно-белую фотографию. Старик мельком глянул на нее, перевернул и прочитал напечатанное на обороте, потом снова, уже внимательнее посмотрел на фотографию и вставил ее в открытую крышку ларца, где хранился торк.
— Великолепно, — прошептал он. — Весьма подходящий выбор. Помощь нужна?
— Не помешала бы, — кивнул Ребурн. — Мои люди готовы сыграть свои роли, когда придет время, но усилий потребуется немало. Если бы я мог рассчитывать на дополнительную поддержку…
Морщинистые губы Верховного Мастера сложились в холодную улыбку.
— Конечно. Возьми шестерых по своему выбору.
Глава 3
Дом священника прихода святого Павла Шотландской Епископальной Церкви в Кинроссе, нелепый викторианский коттедж, располагался по соседству с церковью, в стороне от улицы среди пышных розовых кустов. Когда Адам осторожно завел свой темно-синий «рейнджровер» на покрытую гравием дорожку, объехав розовый трехколесный велосипед, Перегрин бросил унылый взгляд на небо, такое ясное во время утренней прогулки, а теперь затянутое облаками.
— Что может сравниться в непостоянстве с шотландской погодой? — сказал он. — Хорошо, что мы выехали пораньше. Нам повезет, если еще до ленча не начнет лить как из ведра.
Едва Адам заглушил двигатель, из-за выкрашенной желтой краской двери появилась энергичная, прямая фигура в плаще спортивного покроя, надетом поверх одеяния священнослужителя, и с маленьким портфелем в руке. Священник весело помахал им свободной рукой и сошел с крыльца.
— Еще раз доброе утро, Адам! Очень рад, что вы смогли приехать. А это, значит, и есть мистер Ловэт?
— Он самый. Перегрин, позвольте представить вас отцу Кристоферу Хьюстону, моему давнему другу.
Перегрин пожал руку новому знакомому. Кристофер Хьюстон был худощавым и гибким, с большим добродушным ртом и копной густых каштановых волос, из-за которых он казался растрепанным, как школьник, только что вернувшийся с площадки для игр. Даже в черном костюме священника он выглядел легкомысленным, однако карие глаза над прямым длинным носом проницательно смотрели на собеседника.
Перегрин, стараясь придать себе серьезный вид, сказал:
— Счастлив познакомиться, сэр.
— Нет, «сэр» у нас Адам, а я — просто Кристофер, — дружелюбно отозвался священник.
— Муж хочет сказать, что незачем быть таким официальным, — донесся из-за плеча Кристофера веселый женский голос. — Тот факт, что он носит воротничок, не дает никаких оснований разводить церемонии — тем более, если вы приехали в компании Адама.
Несколько захваченный врасплох, Перегрин повернулся — и встретился взглядом с чудесными серо-голубыми глазами. Лицо, осиянное этими глазами, было скорее привлекательным, чем хорошеньким: с широким гладким лбом и довольно решительным подбородком. С женщиной были две маленькие девочки, старшая лет пяти, а вторая — около двух. Все три были одеты для прогулки.
— Моя жена Виктория и дочери Эшли и Александра, — объяснил Кристофер. — Викки, ты решила познакомиться прямо сейчас?
— Да. — Она улыбнулась, и на щеках показались очаровательные ямочки. — Добро пожаловать в «Розмаунт», Перегрин. Я давняя ваша поклонница… хотя не представляла, что вы столь молоды. Чтобы рисовать так, надо быть лет на двадцать старше!
Адам фыркнул, взял покрасневшего Перегрина под руку и потихоньку увел его к машине, бросив приглашающий взгляд на Кристофера.
— У него старая душа, Виктория, — сказал он мимоходом,. — но вам придется подождать нашего возвращения, чтобы обсудить это. Кроме того, судя по вашему и девочек виду, вы тоже собирались уходить.
Виктория бросила нежный взгляд на дочерей. Девочки с любопытством таращились на Перегрина. Дружелюбная невинность их внимания рассеяла напускную серьезность молодого человека. Разом почувствовав себя дома, он улыбнулся им и был вознагражден застенчивыми ответными улыбками.
— Мы только заглянем к маме, — сказала Виктория, — если девочки тотчас же перестанут кокетничать с Перегрином… Вы ведь вернетесь к ленчу, не так ли? — Кристофер кивнул. — Замечательно. Значит, мы еще увидимся. Идемте, девочки. Бабушка ждала нас к десяти, мы уже опоздали.
— Мы тоже опоздаем, если не поторопимся, — сказал Кристофер.
— Ждем только вас, — рассмеялся Адам. — Давайте, приятель, садитесь в машину.
Перегрин решил, что Хьюстоны ему нравятся. Он пересел на заднее сиденье и, взяв у Кристофера портфель, поставил на пол рядом со своим этюдником. Пока все пристегивались и Адам с Кристофером обсуждали, какой маршрут лучше выбрать, у Перегрина мелькнула мысль, что Хьюстоны ему, пожалуй, интереснее того, что может ждать в Эдинбурге.
Он был уверен, что в обоих супругах таится больше, чем видно на первый взгляд. Хотя короткий разговор перед домом священника состоял только из дружелюбных банальностей, поведение Адама было необычно свободным — очевидно, с Хьюстонами он не чувствовал необходимости быть настороже. И эти вроде бы случайные слова о том, что у Перегрина старая душа…
Решив проверить свою интуицию, по крайней мере насчет Кристофера, Перегрин глубоко вздохнул и откинулся на сиденье, смежив веки. Образы физического мира расплылись перед ним цветными, движущимися пятнами. Переключив внимание на затылок Кристофера, молодой человек сделал еще один долгий глубокий вздох и приготовился изучить священника глубинным зрением…
Но не успел он зафиксировать первое впечатление, как в его сознание ворвался мягкий голос Адама.
— Итак, друг мой, — обратился тот к Хьюстону, — прежде чем мы встретимся с вашей юной леди, не скажете ли вы что-нибудь еще, что, по вашему мнению, мне следует знать о ней?
Вырванный из своего близкого к трансу состояния, Перегрин увидел отражение задумчивого лица Кристофера Хьюстона в ветровом стекле.
— По-моему, я уже все рассказал вам. Хелена Прингл — здравомыслящая девушка, совсем не из тех, кто дает волю полету фантазии. Вот почему я насторожился, когда она позвонила мне и сказала, что с ее квартирой что-то не так.
— Она утверждала, что видела наяву нечто потустороннее? — спросил Адам.
— Слава Богу, нет. Но с тех пор, как я навестил ее, у нее снова были кошмары — настолько неприятные, что она опасается ложиться спать. Я говорил вам, что не вижу необходимости в формальном экзорцизме, хотя вам следует знать, что я взял с собой кое-что — просто на всякий случай.
С этими словами он указал на портфель.
Употребление слова «экзорцизм» неприятно поразило Перегрина. Он резко поднял голову и неожиданно встретился с удивленным взглядом Адама в зеркале заднего обзора.
— Не беспокойтесь, — сказал Адам. — Не ожидая никаких осложнений, Кристофер предпочитает быть готовым ко всему, и я тоже. Чем бы мы ни собирались заняться сегодня, вряд ли нам придется изгонять демонов при помощи колокола, книги и свечи. Просто держите глаза открытыми и будьте готовы нарисовать все, что придет в голову…
На Николсон-стрит жили в основном студенты Эдинбургского университета. Квартира Хелены Прингл находилась на втором этаже большого стандартного дома напротив ряда мелких магазинчиков. Кристофер провел спутников по двум пролетам лестницы и постучал в дверь слева от площадки. Почти сразу же из-за двери раздался тихий, неуверенный девичий голос:
— Отец Хьюстон?
— К вашим услугам, дорогуша, — весело отозвался Кристофер. — Я привел с собой подкрепление на случай, если придется проводить серьезное обследование и мне понадобится помощь.
Хелена Прингл открыла дверь. Это оказалась пухленькая и белокурая девушка с хорошим цветом лица и роскошными светло-рыжими волосами. Проводя их в гостиную, она старалась улыбаться, но Адам успел заметить залегшие под большими голубыми глазами тени.
— Это доктор Адам Синклер, — представил Кристофер. — Он психиатр, специалист по гипнотерапии. А это мистер Ловэт. Общими усилиями мы как-нибудь уладим вашу проблему.
Хелена, стоящая у окна гостиной, тревожно перевела взгляд с Кристофера на Адама.
— Психиатр? — пробормотала она. — Значит, я психически больна?
— Отнюдь, — сказал Адам с успокаивающей улыбкой. — Из рассказа Кристофера я понял, что вам снились какие-то исключительно беспокойные сны. Нам обоим пришло в голову, что не мешало бы внимательнее присмотреться к этим снам, дабы понять, что их вызывает. С вашего разрешения, я мог бы попробовать гипноз, чтобы помочь вам вспомнить детали, которые вы, возможно, пропустили.
— Вы хотите загипнотизировать меня? — прошептала девушка нерешительно.
— Уверяю вас, здесь нет ничего общего с тем, что показывают поздно ночью в фильмах ужасов, — сказал Адам, стараясь ободрить ее. — Я еще никогда не кусал пациенток за шею.
Он ласково улыбнулся в ответ на испуганный взгляд и продолжал:
— Если говорить серьезно, то процедура совершенно безопасная и вполне клиническая. Вы все время будете сознавать ситуацию. Я ведь просто консультант. Кристофер будет рядом; если хотите, он может даже держать вас за руку.
Несмотря на явные усилия сдержаться, короткая, застенчивая улыбка промелькнула на губах Хелены.
— Я… понимаю, — прошептала она. — Наверное, глупо, что я так испугалась. — Взгляд ее голубых глаз остановился на Перегрине, неловко топтавшемся на заднем плане. — Вы тоже психиатр?
— Нет, я…
— Мистер Ловэт — художник, — вмешался Адам. — Он помогал мне и раньше. У него дар переводить психические ощущения в конкретные образы. Бояться вовсе не глупо, но когда вы поймете, что вас пугает, то сразу почувствуете, что страх уходит. Мистер Ловэт сделает кое-какие наброски, когда вы будете рассказывать о ваших снах.
— Отец Хьюстон? — Хелена повернулась к Кристоферу. Тот ободряюще потрепал ее по плечу.
— Я бы не привел их, если бы сомневался, что они могут помочь, — твердо сказал он ей. — Почему бы вам не попробовать?
Хелена сделала глотательное движение, потом кивнула.
— Хорошо, — робко промолвила она. Затем расправила плечи и посмотрела на Адама. — Меня еще никогда не гипнотизировали, доктор Синклер. Что мне делать?
Адам уже успел осмотреть уютную комнату. Старомодный чугунный камин был со вкусом стилизован под современный, свет из-за решетки тепло играл на цветастой обивке мягкой мебели. Среди мелких украшений в комнате было полдюжины маленьких кристаллических призм, висящих на правом окне на прозрачных нейлоновых нитях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я