В каталоге сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Короче,
я пообещал вечером сводить ее куда-нибудь.
Ц И сводили?
Ц Да. Это было ужасно. Алан, сделай то, Алан, сделай се. Быстрее, Алан. А тепер
ь медленнее. Алан, ты так потеешь… Хоть бы на секунду заткнулась.
Ц Она что, прошлым летом жила на мысу?
Ц Карен так сказала. Работала в картинной галерее, кажется. Но я слышал, ч
то она почти все время просидела на Маячном холме. У нее там были какие-то
сумасшедшие дружки.
Ц Вы когда-нибудь с ними встречались?
Ц Только с одной девчонкой. Как-то на вечеринке меня познакомили с Андже
лой то ли Харли, то ли Харди. Чертовски красивая девица, но с приветом.
Ц То есть?
Ц Ну, странная, не от мира сего. Плела какую-то чушь. «Нос божий красен кож
ей», и все такое. С ней и разговаривать было невозможно. А жаль: уж больно хо
роша собой.
Ц А родителей Карен вы видели?
Ц Да, один раз. Та еще парочка. Старик с задранным носом, и с ним эта дамочк
а-губошлепка. Неудивительно, что Карен их ненавидела.
Ц Откуда вы это знаете?
Ц Да от нее! Карен только о предках и говорила. Часами болтала о них. Мытар
я на дух не выносила. Иногда называла его БОГ. Это значит брехун, осел и гов
нюк. Мачеху тоже всячески обзывала, но я не стану повторять: вы скажете, чт
о я клевещу. Но вот что удивительно: свою родную мать Карен очень любила. Т
а умерла, когда Карен было лет пятнадцать. Наверное, тогда все и началось.

Ц Что началось?
Ц Ну, закидоны эти. Наркотики и блуд. Карен хотела, чтобы ее считали круто
й. Любила народ удивить. Словно что-то доказывала. Жрала зелье, причем все
гда на людях. Кое-кто говорил, что она сидит на амфитаминах, но не знаю, прав
да ли это. Она многим насолила, и про нее каких только жутких историй не ра
ссказывали. Говорили, что Карен Рэнделл на все пойдет и под любого ляжет.
Ц Алан болезненно поморщился.
Ц Но вы любили ее, Ц вставил я.
Ц Да, пока это было возможно.
Ц А после того свидания на мысу вы больше не встречались?
Ц Нет.
Принесли пиво. Алан посмотрел на свою кружку и принялся вертеть ее в рука
х.
Ц Хотя, впрочем, встречался, Ц вдруг добавил он.
Ц Когда?
Зеннер заколебался.
Ц В воскресенье, Ц сказал он, наконец. Ц В прошлое воскресенье.

6

Ц Было около часа дня, Ц продолжал Зеннер. Ц После игры мы устроили веч
еринку, и я маялся похмельем. Да еще как маялся! Боялся, что в понедельник н
а тренировке буду не в форме, потому что пропустил несколько тренировок.
Никак не получалась последняя пробежка, не хватало скорости. Поэтому я в
олновался. В общем, я был у себя в комнате и пытался переодеться к обеду. Ни
как не мог повязать галстук. Все время выходило вкривь и вкось, три раза пр
обовал. Похмелье было и впрямь тяжкое. Голова раскалывалась. И тут входит
Карен. Можно было подумать, что я назначил ей свидание.
Ц А вы не назначали?
Ц Никогда не испытывал такого отвращения при виде человеческого сущес
тва. Мне уже удалось забыть ее, выкинуть из головы, понимаете? И вдруг она о
пять тут как тут, и выглядит как никогда отпадно. Малость полновата, но все
равно хороша. Мои соседи по комнате ушли обедать, и я был один. Карен спрос
ила, не свожу ли я ее перекусить. Я ответил Ц нет.
Ц Почему?
Ц Потому что не хотел видеть ее. Она была как зараза. Чума. И я хотел держат
ься от нее подальше, вот и сказал: «Карен, уйди, пожалуйста». Только она не у
шла, а села, закурила и говорит: «Я знаю, что между нами все кончено, но мне н
ужен человек, который выслушает». Мы это уже проходили, и я ей не поверил. Н
о Карен никак не хотела уходить. Уселась на кушетку, и не сдвинешь. Сказала
, что я Ц единственный, с кем она может поговорить.
В конце концов я сдался, сел и сказал: ладно, валяй, говори. А сам подумал, чт
о я дурак и еще пожалею, что согласился, как пожалел после прошлого раза. З
наете, есть такие люди, которых просто невозможно терпеть рядом.
Ц О чем шел разговор?
Ц О ней. Карен только о себе и говорила, больше ни о чем. О себе, о предках, о
брате…
Ц Она была дружна со своим братом?
Ц В некотором роде. Но он Ц парень простой, как Мытарь. Ничего знать не хо
чет, кроме своей медицины, поэтому Карен не очень откровенничала с ним. Пр
о наркотики и свои похождения ничего не говорила.
Ц Продолжайте.
Ц Ну, в общем, я сидел и слушал ее. Карен рассказала про школу, потом Ц про
какую-то мистику. Мол, начала медитировать два раза на дню по полчаса. Это
вроде как прополаскивать мозги. Или макать тряпку в чернила. Что-то такое
. Она только-только начала этим заниматься и была в полном восторге.
Ц Как она держала себя?
Ц Нервничала. Выкурила целую пачку сигарет и не знала, куда девать руки.
У нее на пальце был перстень школы Конкорд, так она его и крутила, и снимал
а, и снова надевала. Все время, безостановочно.
Ц Она сказала, почему приехала на выходные?
Ц Я спрашивал, Ц ответил Зеннер. Ц Да, она говорила об этом.
Ц Ну и?
Ц Она приехала на аборт.
Я откинулся в кресле и закурил.
Ц Как вы к этому отнеслись?
Зеннер покачал головой.
Ц Я не поверил. Ц Он метнул на меня быстрый взгляд и опять припал к кружк
е. Ц Я вообще перестал верить ей. В том-то и беда. Я словно отключился и не о
бращал на нее внимания. Не мог иначе, потому что она… Короче, я еще был нера
внодушен к ней…
Ц Она знала об этом?
Ц Она знала все, Ц ответил Зеннер. Ц От нее ничего нельзя было скрыть. Б
удто кошка, она полагалась на чутье, которое никогда не подводило. Карен м
огла войти в комнату, оглядеться и рассказать все про каждого, кто там сид
ит. Она безошибочно улавливала чужие чувства.
Ц Вы говорили с ней об аборте?
Ц Нет. Ведь я же не поверил ей, вот и не стал развивать тему. Но где-то через
час Карен сама вернулась к этому. Сказала, что боится, что хочет быть со мн
ой. Все время это повторяла.
Ц И вы поверили?
Ц Я уже не знаю, чему верить. Нет, пожалуй, не поверил. Ц Он залпом допил пи
во и поставил кружку. Ц Послушайте, что, по-вашему, я должен был делать? Эт
а девчонка вконец сбрендила. Все знали, что она Ц того. Нелады с предками,
да и вообще с белым светом. Вот и свихнулась.
Ц Как долго вы беседовали с ней?
Ц Часа полтора. Потом я сказал, что мне пора обедать и заниматься, и попро
сил ее уйти. Она и ушла.
Ц Вы не знаете, куда она направилась?
Ц Нет. Я спросил, но Карен только рассмеялась в ответ и сказала, что всегд
а идет, куда глаза глядят.

7

Я расстался с Зеннером уже под вечер, но все-таки позвонил на работу Питер
у Рэнделлу. Его не оказалось на месте, но я сказал, что дело срочное, и тогда
медсестра посоветовала мне позвонить в лабораторию. По вторникам и четв
ергам Питер нередко задерживался там.
Звонить я не стал. Предпочел поехать.
Питер был единственным членом семейства Рэнделл, с которым я встречался
в прошлом. Раз или два мы виделись на вечеринках. Такого человека нельзя б
ыло не заметить. Во-первых, потому что он наделен незаурядной внешностью.
Во-вторых, Питер обожал вечеринки и ходил на все, о которых ему доводилось
случайно услышать.
Он огромен, толст, жизнерадостен, весел и румян, а смех его чертовски зараз
ителен. Питер не расставался с сигаретой, не знал меры в выпивке, был занят
ным собеседником и настоящим сокровищем для любой хозяйки дома, потому ч
то именно он обеспечивал успех вечеринки и не давал веселью заглохнуть.
Бетти Гейл, супруга заместителя главврача Линкольновской больницы по л
ечебной части, однажды сказала о Питере: «Ну разве он не дивный светский з
верь?» Вообще она то и дело ляпала что-нибудь эдакое, но на сей раз попала в
точку. Питер Рэнделл был самым настоящим светским зверем Ц открытым, об
щительным, вальяжным, добродушно-игривым. И благодаря юмору и манере дер
жаться на удивление свободным.
Питер мог выдать любую сальную шуточку, и вы бы рассмеялись. Подумав про с
ебя: а шуточка-то грязная, вы тем не менее хохотали бы до упаду, а вместе с в
ами покатывались бы все гости. Питер мог заигрывать с вашей женой, распле
скивать вино, говорить гадости хозяйке, сетовать на жизнь и вытворять вс
е, что угодно, и вы не стали бы возмущаться и косо смотреть на него.
Интересно, что он расскажет мне о Карен?

***

Лаборатория Питера располагалась на пятом этаже биохимического факуль
тета медицинской школы. Я прошел коридором, воздух в котором был напоен л
абораторными ароматами. Благоухало ацетоном, бунзеновскими горелками,
мылом для пипеток и химическими реактивами. Букет был резкий и терпкий.
Кабинет у Питера оказался совсем крошечный. Сидевшая за столом девушка в
белом халате печатала какое-то письмо. Она была очень хороша собой. Про т
аких говорят: броская. Впрочем, едва ли Питер Рэнделл нанял бы невзрачную
секретаршу.
Ц Чем могу быть полезна? Ц с легким акцентом спросила она меня.
Ц Я ищу доктора Рэнделла.
Ц Он вас ждет?
Ц Не знаю. Я звонил, но ему могли и не передать мое сообщение.
Окинув меня взглядом, девушка, вероятно, решила, что я Ц врач из клиники. В
ее взоре сквозило презрение истинного исследователя к жалкому лекарю. С
читается, что клиницисты вообще не работают головой, а занимаются ерундо
й и возятся с грязными пациентами. Какая уж тут наука. А вот исследователь
витает в высших сферах чистого разума и пребывает в состоянии интеллект
уального блаженства.
Ц Идемте, Ц девица встала и зашагала по коридору. У нее на ногах были дер
евянные башмаки, увидев которые я догадался, откуда в ее речи этот причуд
ливый акцент. Я шел за девушкой, разглядывал ее попку и думал, что лучше бы
на ней не было халата.
Ц Доктор вот-вот начнет новый цикл инкубации, Ц оглянувшись, сообщила
мне секретарша. Ц И будет очень занят.
Ц Я могу подождать.
Мы вошли в лабораторию. Она располагалась в угловой комнате, окна выходи
ли на автостоянку, где уже почти не осталось машин.
Рэнделл стоял у стола, склонившись над белой крысой. При нашем появлении
он поднял голову и сказал:
Ц А, Бриджит, вы как раз вовремя.
Потом Питер заметил меня.
Ц Так-так, и кто это к нам пожаловал?
Ц Меня зовут Берри, Ц начал я. Ц Мы…
Ц Да, да, конечно, я вас прекрасно помню. Ц Бросив крысу на стол, Питер пож
ал мне руку. Крыса кинулась прочь, но остановилась на краю стола и приняла
сь принюхиваться, глядя вниз. Ц Джон, кажется, Ц продолжал Рэнделл. Ц Да
, мы встречались. Ц Он снова схватил крысу и усмехнулся. Ц Кстати, мне тол
ько что звонил брат, предупреждал, что вы можете нагрянуть. Похоже, вы его
завели. Если мне не изменяет память, он назвал вас сопливым нюхачом.
Наверное, такое определение показалось Питеру очень забавным. Он снова р
асхохотался и добавил:
Ц Вот так-то. Не будете докучать его благоверной. Кажется, вы изрядно рас
строили ее.
Ц Очень сожалею.
Ц И зря, Ц весело сказал Питер и, повернувшись к Бриджит, попросил:
Ц Пригласите, пожалуйста, остальных. Пора начинать.
Бриджит наморщила носик, и Питер подмигнул ей. Как только девушка вышла, о
н доверительно сообщил мне:
Ц Прелестное создание. И очень помогает мне сохранять форму.
Ц Вот как?
Ц Да, Ц он похлопал себя по толстому пузу. Ц Уж больно легкая нынче жизн
ь. Современные удобства Ц коварная западня. Из-за них слабеют глазные мы
шцы, и повинно в этом телевидение. Мы пялимся на экран, и глазным яблокам н
е хватает движения. В итоге падает зрение, а это уже трагедия. Но Бриджит
Ц прекрасное средство профилактики такого рода недугов. Ц Питер блаже
нно вздохнул. Ц Однако чем могу служить? Ума не приложу, с какой стати вы р
ешили навестить меня. Вот если бы вы пришли к Бриджит, тогда понятно. Но я-т
о вам зачем?
Ц Затем, что вы были лечащим врачом Карен, Ц ответил я.
Ц Совершенно верно, совершенно верно. Ц Питер схватил крысу и посадил е
е в крошечную клетку, после чего оглядел ряд клеток побольше в поисках др
угого подопытного животного. Ц Чертовы девицы. Сколько раз говорил им, ч
то на краске для волос не разоришься, а они знай себе жадничают: положат ма
зочек, и все. Ага! Ц Его рука молниеносно метнулась вперед и ухватила кры
су. Ц Мы берем только тех, у которых окрашены хвосты, Ц объяснил мне Пите
р, поднимая зверюшку повыше, чтобы я мог разглядеть лиловое пятнышко на х
восте. Ц Им вчера ввели гормон паращитовидной железы, и теперь, как сие н
и печально, меченые крысы должны встретиться с Создателем. Вы умеете уме
рщвлять крыс?
Ц С горем пополам.
Ц Не согласитесь помочь? Уж больно я не люблю убивать животных.
Ц Нет, благодарю покорно.
Питер вздохнул:
Ц Так я и думал. Ну что ж, поговорим о Карен. Да, я был ее лечащим врачом. Что
вы хотите от меня услышать?
Похоже, он не собирался ничего скрывать и враждовать со мной.
Ц Не обращалась ли она к вам в середине лета в связи с каким-нибудь несча
стным случаем?
Ц Несчастным случаем? Нет.
Открылась дверь, и вошли лаборантки во главе с Бриджит. Все были хороши, ка
к на подбор. Не знаю уж, случайно так получилось или нет, но одна из них была
блондинкой, другая брюнеткой, а третья Ц рыжей. Они выстроились перед Пи
тером, и он по очереди оделил каждую отеческой улыбкой, как будто готовил
ся к раздаче подарков.
Ц Сегодня у нас шесть штук, Ц объявил он. Ц Потом можете отправляться п
о домам. Инструменты для препарирования готовы?
Ц Да, Ц доложила Бриджит, указывая на длинный стол, возле которого стоя
ли три кресла. Перед каждым лежали пробковая подушка с булавками, пинцет
и скальпель, стоял лоток со льдом.
Ц Как там мешалка?
Ц Все готово, Ц ответила другая лаборантка.
Ц Хорошо, тогда приступим, Ц распорядился Питер.
Девушки расселись за столом, Рэнделл повернулся ко мне.
Ц Наверное, придется самому, Ц объявил он. Ц Ненавижу это дело. Когда-н
ибудь я начну так жалеть зверюшек, что у меня задрожат руки и я отхвачу себ
е пальцы, пытаясь обезглавить очередную крысу.
Ц Чем вы их приканчиваете?
Ц О, это долгая история, Ц Питер усмехнулся. Ц Перед вами Ц сердобольн
ый крысоубийца, истинный знаток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я