На сайте Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Спасибо.
Она лукаво подмигнула мне, и я зашагал прочь.

2

Рентгеновский кабинет на втором этаже Мемориалки незнамо почему назыв
али кабинетом радиологической диагностики. Впрочем, как бы его ни велича
ли, это был самый обыкновенный рентгеновский кабинет, такой же, как в любо
й другой больнице: стены из матового стекла, зажимы для снимков. Помещени
е довольно просторное, тут могли одновременно работать пятеро рентгено
логов.
Я попал к Хьюзу, моему старому знакомому. Иногда чета Хьюзов играла с нами
в бридж, причем весьма искусно. Они бились до последнего и жаждали крови. Н
о я и сам иногда этим грешу.
Я не стал звонить Льюису Карру, поскольку он все равно не помог бы мне. А Хь
юз стоял на нижней ступени священной врачебной иерархии, и ему было безр
азлично, чьи снимки я хочу посмотреть Ц Карен Рэнделл или Ага-Хана, котор
ому тут несколько лет назад делали операцию на почке. Поэтому Хьюз сразу
же отвел меня в хранилище снимков.
По пути я спросил его:
Ц Ну, как твоя интимная жизнь?
Это была избитая шутка. Известно, что рентгенологи занимаются сексом гор
аздо меньше, чем врачи любой другой специальности. Почему это так, никто н
е знает, но, скорее всего, на них действует рентгеновское излучение. Во вся
ком случае, среди медиков бытует такое убеждение. В прошлом во время прос
вечивания рентгенолог стоял в кабинке вместе с пациентом и за несколько
лет буквально пропитывался гамма-частицами. Да и пленка тогда была гора
здо менее чувствительной, так что врач успевал схватить чудовищную дозу
, пока делал снимок.
Но даже теперь, при новых технологиях и обширных познаниях, эта мерзкая ш
уточка по-прежнему в ходу, и рентгенологи вынуждены стоически терпеть п
одначки всякого, кто пожелает высмеять их освинцованные суспензории и у
сохшие половые железы. Приколы Ц такой же фактор профессионального рис
ка, как рентгеновское излучение, и Хьюз не обижался на них.
Ц Моя половая жизнь, Ц ответил он, Ц куда интереснее какого-то там брид
жа.
Когда мы вошли в кабинет, там работали трое или четверо рентгенологов. Пе
ред каждым лежал толстый конверт, набитый снимками, и стоял магнитофон. В
рач брал снимок, произносил вслух фамилию пациента и номер отделения, со
общал, с какого ракурса сделан снимок, и, приложив его к матовому стеклу, с
тавил диагноз.
Одна из стен была отведена под рентгенограммы пациентов отделения инте
нсивной терапии. Это были тяжело больные люди, и их снимки хранились не в к
онвертах, как все остальные, а на вращающихся штативах. Нажав кнопку, можн
о было привести штатив в движение и, не сходя с места, посмотреть нужный сн
имок. Это позволяло быстро определить, чем страдает тот или иной больной,
пребывающий в критическом состоянии.
Хранилище снимков примыкало к рабочему залу. Хьюз юркнул туда и через ми
нуту появился снова. Мы уселись перед стеклянной панелью, и Хьюз вставил
в зажим первую рентгенограмму Карен Рэнделл.
Ц Черепная коробка в боковой проекции, Ц сказал он, вглядевшись в снимо
к. Ц Ты знаешь, почему Карен направили на рентген?
Ц Нет, Ц ответил я и тоже посмотрел на снимок, но почти ничего не разобра
л. Прочитать рентгенограмму головы очень трудно. В черепе много костей, и
снимки представляют собой мешанину светлых и темных пятен. Хьюз довольн
о долго изучал этот причудливый узор, время от времени проводя по какой-н
ибудь линии колпачком своей авторучки. Наконец он сказал:
Ц Похоже, все нормально. Никаких трещин или наростов, ни гематом, ни возд
ушных пузырей не видно. Конечно, неплохо бы иметь артериограмму или эхоэ
нцефалограмму… Давай посмотрим остальные.
Хьюз снял первый снимок и повесил на его место вид черепа анфас.
Ц Тоже все нормально, Ц сообщил он мне. Ц Не понимаю, зачем ей вообще пр
освечивали голову. Она что, попала в автомобильную аварию?
Ц Да вроде нет.
Хьюз покопался в стопке снимков.
Ц Нет, Ц пробормотал он. Ц Ни одного снимка лица, только черепная короб
ка.
Он снова принялся разглядывать снимок черепа во фронтальной проекции, з
атем снял его и повесил на панель предыдущий. Но и теперь не нашел никаких
отклонений от нормы.
Ц Будь я проклят, если что-нибудь понимаю, Ц сказал Хьюз, барабаня пальц
ами по стеклу. Ц Ничего. Ни малейшей патологии. Готов поставить все свои
денежки.
Ц Ну что ж, Ц молвил я, вставая. Ц Спасибо за помощь.
Я не знал, что и думать. Похоже, эти снимки еще больше все запутали. И уж, во в
сяком случае, не внесли никакой ясности.

3

Я вошел в телефонную будку возле дверей больницы, вытащил записную книжк
у и отыскал в ней номера аптеки и рецепта. Достав пилюлю, прихваченную из к
омнаты Карен, я отломил кусочек и растер его на ладони. Он сразу превратил
ся в мелкую пудру. Я знал, что это такое, но для пущей уверенности все же лиз
нул порошок кончиком языка.
Омерзительный вкус аспирина ни с чем не спутаешь.
Я набрал номер аптеки и сказал:
Ц Говорит доктор Берри из Линкольновской. Хотел бы узнать о лекарстве…

Ц Минутку, я возьму карандаш… Так, говорите, доктор Берри.
Ц Пациентку зовут Карен Рэнделл. Номер 1476673, выписал доктор Питер Рэнделл.

Ц Я посмотрю.
Трубку положили на стол. Я слышал, как кто-то насвистывает и шелестит стра
ницами.
Ц Да, есть такое. Двадцать капсул дарвона по семьдесят пять миллиграммо
в. Указания к применению Ц раз в четыре часа или при обострениях болей. Ре
цепт дважды обновлялся. Вам нужны даты?
Ц Нет, Ц ответил я. Ц Спасибо, вы мне очень помогли.
Я медленно повесил трубку. Дело запутывалось все больше и больше. Какая д
евчонка станет пить под видом противозачаточных пилюль аспирин и храни
ть его в пузырьке из-под лекарства от менструальных болей?

4

Смерть в результате аборта Ц событие относительно редкое. Этот основоп
олагающий факт как-то затушевывается, теряется в груде статистических д
анных, заглушается воплями и пустыми причитаниями. Но статистика неточн
а, а вопли порождаются скорее чувствами, чем разумом. Конечно, разнобой в д
анных огромен, но большинство знатоков вопроса сходится во мнении, что в
Америке каждый год делается миллион подпольных абортов, после которых у
мирают примерно пять тысяч женщин. Значит, «процент убоя» равен 500/100 000.
Это очень большая цифра, особенно если сравнить ее с данными о смертност
и в результате абортов, сделанных в больницах. Тут картина совсем другая
: 18/100 000. И значит, законный аборт не опаснее, чем удаление миндалин, при которо
м гибнет семнадцать человек из каждых ста тысяч.
Итак, подпольный аборт в двадцать пять раз опаснее законного. Услышав об
этом, большинство людей приходят в ужас. Но только не Арт. Тщательно обмоз
говав все эти впечатляющие статистические данные, он как-то высказал оч
ень занятную мысль. Одна из причин, по которым аборт до сих пор запрещен за
коном, Ц его безопасность.
Ц Попытайся оценить масштаб, Ц заметил он однажды. Ц Миллион женщин
Ц совершенно бессмысленная величина. Но она означает, что в стране кажд
ые тридцать секунд делается подпольный аборт. День за днем, год за годом. З
начит, операция самая заурядная и безопасная, хорошо это или плохо.
С присущим ему цинизмом рассуждал Арт о «пороге смертности» Ц выведенн
ой им самим формуле, по которой энное число людей ежегодно умирает безо в
сяких на то причин, просто по воле случая. «Порог смертности» отражает со
стояние дел, при котором это явление начинает вызывать тревогу в обществ
е. На языке чисел «порог смертности» равен примерно тридцати тысячам Ц
именно столько американцев гибнет каждый год в автомобильных катастро
фах.
Ц Посмотри на дороги, Ц вещал Арт. Ц Там погибают восемьдесят человек
в день, и все считают это обычным делом. Так неужто кто-то будет поднимать
шум из-за того, что четырнадцать женщин в день умирают после абортов?
Арт утверждал, что врачи и законники начнут шевелиться лишь в том случае,
если каждый год от абортов будет умирать более пятидесяти тысяч женщин.
Иными словами, если при нынешнем уровне смертности число абортов возрас
тет до десяти миллионов.
Ц Поэтому, Ц говорил мне Арт, Ц в каком-то смысле я оказываю обществу м
едвежью услугу. Ведь я еще не угробил ни одну пациентку и, стало быть, помо
гаю поддерживать низкий уровень смертности. Для моей клиентуры это хоро
шо, для общества в целом Ц плохо, ибо побудить общество к действию можно,
лишь застращав его или внушив ему чувство вины. Общество привыкло реагир
овать на большие числа, малая статистика для него Ц пустой звук. Кабы Гит
лер убил только десять тысяч евреев, никто и не почесался бы.
А еще Арт сказал, что, делая безопасные аборты, он способствует сохранени
ю статус-кво, снимает с законодателей бремя необходимости что-то менять.

А потом он сказал кое-что еще.
Ц Беда нашей страны в том, что американки Ц трусихи. Они пойдут на чрева
тый опасностью подпольный аборт, лишь бы не бороться за реформу законода
тельства. Ну а в законодателях у нас одни мужчины, которые, как известно, н
е беременеют и могут позволить себе морализировать. Как попы. Будь среди
священнослужителей женщины, религия в два счета претерпела бы разитель
ные перемены. Но в политике и церкви царят мужчины, а женщинам лень слишко
м уж наседать на них. И это плохо, потому что аборт Ц чисто женское дело. Аб
орт затрагивает их детей, их организм. Рискуют тоже они. Если бы каждый год
конгрессмены получали по миллиону писем от своих избирательниц, то, гля
дишь, дело бы и сдвинулось с мертвой точки. Конечно, вовсе не обязательно,
но вполне возможно. Только женщины почему-то не хотят возиться.
По-моему, это обстоятельство и угнетало Арта больше всего. Размышляя о не
м, я ехал на встречу с женщиной, которая, по многочисленным отзывам о ней, у
ж никак не была трусихой. Миссис Рэнделл.
Севернее Когассета, в получасе езды от центра Бостона, раскинулся роскош
ный жилой район, возведенный над обрывом вдоль скалистых прибрежных уте
сов. С виду он очень смахивает на Ньюпорт Ц такие же старые деревянные до
ма с окнами на море, разделенные красивыми ухоженными лужайками.
Дом Рэнделлов был настоящим исполином. Четырехэтажный деревянный белы
й особняк под готику, с резными балконами и башенками. Лужайка шла под укл
он и обрывалась у самой воды. Площадь участка составляла, наверное, не мен
ее пяти акров. Я подъехал к дому по длинной гаревой дорожке и остановил ма
шину у парадного входа рядом с двумя «Порше», черным и канареечно-желтым.
Похоже, это была любимая марка Рэнделлов. Слева от дома стоял гараж, а в не
м Ц серый «Мерседес». Вероятно, им пользовалась прислуга.
Я вылез из машины, размышляя, как бы мне проскочить мимо дворецкого. В этот
миг двери распахнулись, и из дома вышла женщина, натягивая на ходу перчат
ки. Судя по всему, она очень торопилась куда-то, но остановилась, завидев м
еня.
Ц Миссис Рэнделл?
Ц Да, Ц ответила она.
Я уж и не знаю, что именно ожидал увидеть. Во всяком случае, ничего похожег
о на стоявшее передо мной рослое создание в бежевом костюме «от Шанель».
У женщины были иссиня-черные блестящие волосы, длинные ноги и огромные т
емные глаза. Едва ли ей перевалило за тридцать. Казалось, на ее щеках можно
колоть лед. Они были словно высечены из камня.
Несколько секунд я тупо созерцал ее, сознавая свое бессилие и чувствуя с
ебя круглым дураком. Наконец миссис Рэнделл сердито свела брови и спроси
ла:
Ц Что вам угодно? Я тороплюсь.
Ее голос звучал с легкой хрипотцой, губы были пухлые и чувственные. Она го
ворила с каким-то изысканным акцентом, похожим на британский, без ярко вы
раженных интонаций.
Ц Ну же, отвечайте!
Ц Я хотел побеседовать с вами о вашей дочери, Ц поспешно сказал я.
Ц Точнее, о моей падчерице, Ц еще быстрее поправила она меня и зашагала
к черному «Порше».
Ц Да, падчерице…
Ц Я рассказала все полиции, Ц ответила она. Ц И к тому же опаздываю на в
стречу, так что, надеюсь, вы извините меня… Ц Открыв замок, она распахнула
дверцу машины.
Ц Меня зовут… Ц начал я.
Ц Мне известно, кто вы такой. Джошуа вчера говорил о вас и предупреждал о
вашем возможном приходе.
Ц И?
Ц И посоветовал мне предложить вам отправиться ко всем чертям, доктор Б
ерри.
Она сердилась изо всех сил, но без особого успеха. Ее лицо выражало какие-
то другие чувства, возможно, любопытство или даже страх. И это показалось
мне странным.
Миссис Рэнделл запустила мотор.
Ц Желаю удачного дня, доктор.
Я наклонился к окошку.
Ц Исполняете указания своего супруга?
Ц Как обычно.
Ц Но не как всегда, Ц предположил я.
Она уже взялась было за рычаг переключения передач, но вдруг ее рука заме
рла.
Ц Прошу прощения?
Ц Я хотел сказать, что ваш супруг не полностью отдает себе отчет в происх
одящем.
Ц А по-моему, полностью.
Ц Увы, нет. Уверяю вас.
Она заглушила мотор и взглянула на меня.
Ц Даю вам тридцать секунд, чтобы убраться отсюда. Потом позвоню в полици
ю.
Но голос миссис Рэнделл дрожал, а лицо было белее мела.
Ц Позвоните в полицию? Едва ли это мудрое решение.
Она начала ломаться. И куда подевалась былая самоуверенность?
Ц Зачем вы пришли?
Ц Чтобы услышать от вас рассказ о той ночи, когда вы отвезли Карен в боль
ницу. Это было в воскресенье.
Ц Если хотите узнать что-либо о той ночи, идите и загляните в машину, Ц о
на указала на желтый «Порше».
Я так и сделал. Открывшееся моему взору зрелище напоминало кошмарный сон
.
Чехлы на сиденьях из рыжевато-желтых сделались красными. Впрочем, и весь
остальной салон тоже. Кресло водителя стало пурпурным, пассажирское Ц т
емно-багровым. Кнопки на приборном щитке тоже покраснели, на руле виднел
ись алые мазки. Красный коврик на полу казался жестким. Наверняка Карен п
отеряла несколько кварт крови, пока ехала в больницу в этой машине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я