https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/otkrytye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот взметнулась ста
я птиц на западе, шагах в двухстах. Вот еще стая Ц на востоке, в трехстах ша
гах. На севере и юге Ц все дальше и дальше уходили Братья.
Ц Они… отступают! Ц изумился отец Матей.
Ц Да, Ц задумчиво ответил Николас.
Ц Бежим, господин императорский посланник?!
Ц Нет. Пойдем обратно.
Отшельник встретил их так, будто был уверен, что они вернутся.
Ц Видели? Ц спокойно осведомился он.
Ц Люди Братства отходят, Ц сообщил Топорик и посмотрел на Николаса.
Господи, он все-таки рад, по-настоящему рад, что колдун нашел его. Теперь не
так страшно. Вернее Ц совсем не страшно.
Ц Ты говорил, что-то произойдет, когда спустится ночь? Ц напомнил отшел
ьнику Николас. Ц Говорил, но не закончил. Эти люди вернутся?
Ц Вернутся. Но не люди. Вы давно в Лакнии, господин? Неужели вы еще ничего н
е поняли?.. Баска уже вторые сутки укрывается в моем жилище. Его, конечно, ищ
ут. Но вчера еще в лесу не было такого переполоха. И теперь сдается мне, они
ищут не его, господин… Ц Отшельник выжидающе замолчал.
Ц Они ищут меня, Ц согласился Николас.
Топорик и отец Матей переглянулись.
Ц Так что будет ночью?
Ц Мы будем молиться, господин, Ц сказал старик. Ц Все вместе. Среди вас,
кажется, есть священник? Это так?
Ц Воистину… Ц пробормотал побелевший Матей.
Ц Очень хорошо… Уповаю на Господа, Ц нараспев проговорил отшельник. Ц
Быть может, он явит милость и поможет нам пережить эту ночь. Тогда с рассв
етом вы попытаетесь выбраться из леса. Я укажу вам дорогу. Идти долго, не м
енее двадцати часов, но до сумерек вы успеете.
Ц Не пугайте нас, святой отец! Ц захныкал Матей. Ц Я и так, прости господ
и, готов напустить в штаны. Вы скажите толком Ц что происходит?
Ц Баска! Ц опять позвал старик. Ц Теперь говори ты. А я приготовлю что-н
ибудь поесть. Нам нужны силы для предстоящей ночи. И еще мы должны успеть п
риготовиться…

ГЛАВА 2

Ц Потемье… Ундины, саламандры, Всадники… Черный Козел… Говорю вам, я не п
онимаю, что здесь происходит! Ц поглаживая обмотанные тряпками ноги, ск
азал Баска. Ц Я сам родом из Утенгофа, я простой табунщик… Моя бабка была
цыганкой. Церковники сожгли сначала мою мать: сказали, что она наводит по
рчу на невинных. Потом отца Ц за то, что не донес на нее, на ведьму. Потом дв
ух сестер: говорили, что они унаследовали грязную колдовскую силу от сво
их цыганских предков. А я бежал в Бейн, к Пелипу, в Братство Красной Свобод
ы. А куда мне еще бежать? Он один, Пелип, не боялся ни церковников, ни самого
Императора. Он говорил о свободе! Таких, как я, было много! Мы верили Пелипу,
мы дрались за свободную жизнь для наших детей. А потом, когда мы уже отошли
в Лакнию, все стало меняться. Мы больше не сражались…
Топорик стискивал руки, чтобы подавить дрожь. Он прижимался к отцу Матею,
а тот обнимал свой бурдюк.
Ц Сколько в лесу Братьев? Ц спросил Николас.
Они сидели вокруг костра, возле землянки, в пределах окружного рва, напол
ненного солью. Лес молчал. Отшельник ивовой веткой помешивал в большом к
отелке похлебку, в которую путники свалили большую часть своих припасов
. Похлебка уже закипала.
Ц Всего две сотни, Ц ответил Баска, Ц но очень скоро здесь будет все вой
ско Ц около тысячи воинов.
Ц Только тысяча?
Ц Д-да… Нас немного осталось… Эти две сотни выслали авангардом, налегке
. Пелип со всем войском должен был двинуться следом спустя два дня. Значит
, завтра он будет здесь.
Ц Откуда вы идете?
Ц Звездная крепость… Это далеко отсюда, за лесами, Длинным болотом, за оз
ерами, которые круглый год затянуты льдом. Крепость стоит на скальной гр
яде, там, господин, почти никогда не бывает светло. Вечный серый сумрак… И
страшный холод. И еще Ц ветер. Солнце покажется на минуту в полдень и снов
а ныряет в туман.
Ц Эти озера называются Поднебесными, Ц сказал Николас. Ц А скальная г
ряда, о которой ты говоришь, очевидно, Поющие скалы. Прямо за ними начинают
ся Ледяные пустоши.
Ц Да, господин! Поднебесные озера! Лед в них такой чистый, как зеркало. Ког
да появляется солнце, лед словно вспыхивает голубым морозным светом. Я с
мотрел на озера со скал, и мне было жутко. Будто наша земля Ц многоглазый
великан, безмолвно и тоскливо глядящий в небо. А скалы действительно пою
т: ветер воет в сквозных пещерах и глубоких ущельях Ц постоянно, не смолк
ая ни на мгновение. Вы были в тех местах, господин?
Ц Да. Но что-то не припомню никакой крепости. Зачем там крепость? Для защи
ты от кого? В Поющих скалах нет ничего живого. Постой… Там был храм, стены к
оторого образовывали пятиугольную звезду. Огромное строение. Пять угло
в… Плохое место Ц по поверьям северян. Не это ли твоя Звездная крепость?

Ц Да, должно быть… Она пустует уже много сотен лет. Никто не знает, когда е
е построили… и зачем. И почему Пелип остановился именно там Ц тоже никто
не понимает.
На ночь нас всегда запирали в подземных кельях, а на учения выводили на кр
ытый двор. Мы жили как в тюрьме. Счастливчиками считались те, кому позволя
лось уходить на охоту за пределы крепости… Да, и еще… Довольно часто Пели
п вызывал к себе двоих или троих из нас… Эти люди никогда не возвращались.

Ц Пятиугольник, Ц проговорил Николас, посмотрев на Матея. Ц Что в твои
х сказках говорится о пятиугольнике?
Ц Я тоже об этом подумал, Ц вздохнул священник. Ц Маги и колдуны исполь
зовали замкнутые пятиугольники для вызова демонов. Считается, что нечис
тый дух, перемещаясь в наш мир, впадает в ярость и стремится уничтожить за
клинателя, но не в силах вырваться из пятиугольника до тех пор, пока сам за
клинатель, покорив его, не разрешит выйти. Жертвоприношение Ц вот что от
крывает путь демонам. По крайней мере, об этом говорят старинные легенды
и предания…
Баска втянул голову в плечи и шмыгнул носом.
Ц Это все так, но между нашими предположениями и реальным миром существ
ует определенная разница, Ц добавил Матей. Ц В этом все дело.
Он не сводил глаз с Николаса, точно ждал, что тот ему все объяснит. Николас
пожал плечами.
Ц Рана не беспокоит? Ц спросил он.
Священник схватился за бедро, укушенное ундиной:
Ц Да откуда они взялись, эти нечистые твари?! Ц со слезами в голосе воскл
икнул он. Ц Из Потемья?! Герлемон Святоборец Господним словом и святым кр
естом давным-давно изгнал эту нечисть и запечатал Врата!.. Откуда они беру
тся?!
Ц Слушай, господин, Ц неожиданно проговорил старик-отшельник, постуча
в своей веткой по краю котелка. Ц Ты хочешь знать, откуда пришла нечисть
в наши земли? Ты помнишь, как пылали костры по всей Империи? Да они и сейчас
горят…
Ц О чем ты? Ц поморщился Николас.
Ц Императору нужна была власть. Власть, замешанная на ужасе и крови, Ц т
олько так он мыслил удержать в подчинении необъятные свои земли. Подумай
сам, господин: Империя велика. Чтобы пройти ее от края до края, понадобитс
я не один месяц. Как один человек может править такой огромной территори
ей, если в отдаленных ее уголках простые люди даже ни разу не слышали о нем
, об Императоре? Если они поклоняются своим идолам и готовы насмерть драт
ься с соседней деревенькой только потому, что у тех идолы другие? Ему нужн
а была единая Церковь, единый Бог; ему нужно было, чтобы его знали и трепет
али все, от мала до велика. Чтобы каждую минуту каждый рыбак, крестьянин, л
авочник или гончар думали только о том, как бы словами или делом не прогне
вать государя Императора и мать Святую Церковь!.. Не было моих сил видеть в
се это, и Господь милосердно лишил меня дара зрения. Я ушел в лес, но и здесь
не обрел покоя… Простите меня, господин, я, кажется, отвлекся…
Старик стер проступившие из-под бельм слезы и продолжал, не прерываемый
никем:
Ц Будь ты тысячу раз честный христианин, но, если пало на тебя подозрение
в свободомыслии, ты уже горишь, обугливаясь, на главной площади твоего го
рода. Обвиненный в ереси и сношениях с дьяволом.
Он снова постучал веткой по котелку. Из котелка поднимался густой пахучи
й пар.
Ц Посмотрите сюда…
Слепой отшельник выразительно отмахнул пальцами пар из котелка.
Ц Понимаете теперь?
Топорик невольно поднес руку к котелку. Все остальные молчали, недоуменн
о переглядываясь, поэтому мальчик робко возразил:
Ц Это всего лишь пар, святой отец. Он даже… его даже трудно почувствовать
.
Отшельник поймал его руку, пригнул ниже Ц к самому булькающему вареву и
удержал подольше.
Ц Больно! Ц вскрикнул мальчик, отнимая обожженную паром ладонь.
Ц Помыслы людей не бесплотны, Ц сказал старик. Ц Но одна капля на огне и
спаряется почти незаметно. Мысль одного человека ничего не стоит. А мысл
и тысяч и тысяч людей обретают могучую силу, удесятеренную страхом и бол
ью. За сношения с несуществующим дьяволом сжигали целые поселки. Императ
ор и Церковь ради укрепления власти невольно растили в народе веру в дья
вола. Император искал дьявола так рьяно, что не мог не найти его. Вы помнит
е? Повсюду, повсюду костры! Много огня! Очень много! Более чем достаточно, ч
тобы Империя закипела! Все это можно было остановить Ц три или четыре го
да назад. Но теперь Ц поздно. Поздно, когда нашлись те, кто с радостью прив
етствует пришествие Тьмы.
Топорик вдруг отчетливо представил себе плотную слоистую дымку над мир
ом. Страдания, боли и страха кипящей Империи оказалось слишком много, что
бы просто развеяться и исчезнуть… Как ливень извергается на землю из сгу
стившейся в небе тучи, так и пелена людских страхов порождает Чудовище…
Боже, теперь он понимал все, о чем говорил отшельник, все до последнего сло
ва.
Ц Вы помните монаха Ансельма? Ц продолжал отшельник, Ц Монаха-еретик
а из Сьержа? Он говорил о том, что никакого Бога нет, есть только вера. Когда
много-много верующих долго молятся своему богу, этот бог возникает в дей
ствительности. Причем именно в том облике, в каком верующие его представ
ляют. Причем видеть этого бога могут не только верующие, но и все остальны
е. Не помните Ансельма? У него оказалось неожиданно много сторонников, их
всех потом везли в Герлемон в звериных клетках и четвертовали на Дворцов
ой площади. Конечно, монах во многом заблуждался, но в чем-то Ц это я тольк
о теперь начинаю понимать Ц был прав… Дьявол, в которого поверили, прише
л к людям. И пришел не один. С ним Ц весь людской страх. Все те, кого человек
привык бояться…
Ц Значит, это не Потемье! Ц вырвалось у Николаса. Ц Все эти твари Ц они
не из Потемья!
Баска, Топорик и Матей посмотрели на него.
Ц Потемье… Ц поник головой старик-отшельник. Ц Это всего лишь древний
ужас. Это Ц прошлое. Сейчас нужно думать о другом…
Ц Дьявол… Ц не удержавшись, ахнул Топорик.
Ц В том виде, в каком его и представляли… Ц отозвался отец Матей, потира
я лоб.
Ц Мне приходилось видеть Пелипа, Ц медленно проговорил Николас. Ц Но
я что-то не замечал у него ни рогов, ни копыт.
Ц Это так, Ц поспешно сказал Баска. Ц Но…. Я долго был в его войске и не пр
ипоминаю, чтобы граф когда-нибудь показывался нам без одежды. Когда мы от
ступали к Халии, была страшная жара. Ребята брели нагишом и плюхались в ка
ждую лужу по дороге. А уж остановившись на ночлег у какого-то пруда, все по
прыгали в воду и барахтались там, словно раки в котле. Но Пелип даже ворот
своего плаща не расстегнул, будто вовсе не чувствовал жары.
Топорик невольно глянул в сторону Николаса, и Николас поймал его взгляд.
Страх читался в глазах мальчика.
Старик бросил ветку в котел и сложил на коленях руки. Топорик сосредоточ
енно дул на ладонь, пряча под ресницами слезы. А Баска, хмурясь, смотрел в с
торону. Отец Матей ухватил губами горловину бурдюка и шумно глотал.
Ц Я и не говорил, что дьявол явился в образе мятежного графа, Ц сказал от
шельник. Ц Я говорил только, что дьявол, Повелитель Преисподней, явился.
И его появление в мире людей Ц только начало. Начало конца. Начало ночи и
смерти. Сумерки человечества.
Ц Ключник! Ц оторвавшись от бурдюка, вдруг воскликнул священник и подн
ял вверх указательный палец. Ц Вы слыхали о Ключнике? А может быть, вовсе
не Пелип является э-э… ну, вы понимаете… Господин императорский посланн
ик Николас, как вы считаете?
Но Николас глядел в сторону.
Проповедник, замолчал и посмотрел на сидящих вокруг костра. Баска ответи
л:
Ц Я ничего не слышал ни о каком Ключнике… Ц Как показалось Топорику, чер
есчур поспешно ответил.
А Николас, отвернувшись, думал о чем-то своем, и губы его кривились, словно
от сильного внутреннего напряжения.

До сумерек оставалось недолго.
Ц Кто вел вас? Ц спросил Николас.
Ц Я… Ц ответил Баска.
Ц Ты?!
Ц Я… Вам сейчас трудно в это поверить, но я был одним из лучших воинов Бра
тства Красной Свободы. Я доказал это в десятках сражений. Я был назначен к
омандующим полусотни, и граф доверял мне… конечно, настолько, насколько
он вообще доверял людям… О целях этого похода нам ничего не говорили. Ход
или слухи, что надо найти кого-то, какого-то… нет, не помню… По ночам над на
ми кружились какие-то существа. Под зловещее шуршание их крыльев многие
не могли спать. Тогда я думал, что это летучие мыши, просто необычно крупны
е, но сейчас я понимаю Ц Пелип следил за нами. Его наблюдатели Ц не живые
твари. Мне было приказано довести людей до леса и ждать того, кто примет у
меня командование. И этот… он пришел из леса… со стороны Халии. Один, без о
ружия и поклажи. Он не назвал своего имени. Он даже не открыл своего лица. Т
олько сказал условное слово.
Ц Что значит Ц не открыл лица?
Ц Он был одет… в монашескую рясу с глубоким капюшоном. По правде сказать
, мои две сотни его вовсе не заинтересовали.
Ц Так кого нам ждать ночью? Ц прервал его Николас. «Фарфус, Ц мелькнуло
в его голове, Ц Фарфус Санжин. Черт возьми, ты все-таки не врал…»
Ц Он пришел в сумерках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я