https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надо сказать, что в самом Ку'Нкоке рогожаб было не так уж много, и, несмотря на расположение короля, сумма, требовавшаяся для их приобретения, достигала астрономической величины. У путешественников просто не хватило бы денег для закупки всего остального.
Д'Лен Па и его клан напоминали собой какую-то помесь цыган и профессиональных караванщиков – полубродячих погонщиков, владеющих собственным табуном этих самых флер-та. Принц крайне удивился, когда Па пришел к Джулиану со своими предложениями, поскольку до сих пор во всем Ку'Нкоке не нашлось ни одного смельчака, дерзнувшего вообще приблизиться к «ненормальным», всерьез собиравшимся идти на Войтан. Обратив внимание на колоссальные разрушения, оставшиеся в результате недавней боевой операции, а также пообщавшись с местными очевидцами, Д'Лен Па пришел к выводу, что если уж кому штурмовать Войтан, так это компании Браво.
Роджер, правда, догадывался, что у Д'Лен Па были на то и свои причины. Во-первых, наверняка сам король убеждал Д'Лен Па, что путешествие сулит тому несомненную выгоду. Во-вторых, главный погонщик предвкушал получить в награду несколько диковинных заморских вещиц и чему-нибудь поучиться у пришельцев. Ну и, наконец, пенистый потребовал уплатить вперед две трети от общей суммы вознаграждения еще до выхода из Ку'Нкока с обещанием не требовать возврата денег в любом случае, даже если земляне, наткнувшись на кранолту, поймут, что у них нет других шансов, кроме как вернуться обратно или погибнуть.
Несмотря на все это, Д'Лен Па и несговорчивые члены его клана вели себя не как гости, а как полновластные хозяева. Они были прекрасно, по мардуканским меркам, вооружены и связаны круговой порукой. Не было никаких сомнений, что они потащат с собой свои многочисленные семьи, включая женщин и детей. С них, правда, взяли обязательство быть достойной опорой и помощниками землянам и, по крайней мере, дать Панеру гарантию, что он не растеряет половину своих бойцов, едва те обнаружат, что езда на рогожабах чуть-чуть сложнее, чем на аэромобиле.
Улыбнувшись своим мыслям, Роджер огляделся вокруг: компания совершала последние приготовления к старту. Было еще довольно рано – солнце только-только показалось над линией горизонта. Но все понимали, что совсем скоро утренняя свежесть сменится привычной жарой, которая в сочетании с кошмарной влажностью устроит путешественникам очередную бесплатную парилку.
Каждый осматривал свое оружие и личные вещи, стараясь ничего не забыть. Какой-нибудь плохо затянутый ремень рюкзака, натерев на плече мозоль, мог испортить весь день.
Все оружие было отремонтировано, кроме пресловутых плазменных пушек, еще одна из которых вышла из строя. Роджер сказал бы «пару ласковых» разработчикам этого оружия; земляне пробыли на планете от силы несколько недель, а не в меру усложненные пушки ломались одна за другой.
Капитан прохаживался взад-вперед вдоль каравана вьючных тварей, отдавая последние указания. Поскольку рогожаб было очень много и каждая тащила массу жизненно важного груза, Панер придумал одну хитрость: прикрепил к каждому животному по небольшой взрывчатке, предварительно продемонстрировав их действие погонщикам. Если какой-нибудь твари взбредет на ум ускакать, то далеко она не убежит.
Это, правда, была не единственная «предосторожность», предпринятая наученными горьким опытом героями. О'Кейси, к примеру, убедила Панера в том, что Хья Кэну и Д'Нэт Делкре необходимо поведать истинную причину их появления на Мардуке. Капитан, конечно, был не в восторге от этой идеи, но ему пришлось согласиться с разумными доводами Элеоноры, намекавшей, что, во-первых, Народ и Ку'Нкок и так давно уже в курсе их кораблекрушения, а значит, никакого риска тут нет, а во-вторых, туземцы совершенно искренне желали им добра, и проявленный знак доверия только помог бы делу.
– Ваше высочество, – обратился к принцу капитан, осматривая его «клячу». – Будьте поосторожнее, пожалуйста.
Роджер улыбнулся и взял в руки ружье.
– Постараюсь, капитан. Однако путь неблизок.
– Вы правы, ваше высочество, – Панер полез было в нагрудный карман за жвачкой, но передумал. – Предстоит грандиозное путешествие, – вымолвил он и вдруг с удивлением уставился на мешок, лежащий у ног принца. – Неужели?..
– Довольно набитый, не правда ли? – Роджер приподнял рюкзак и повесил его на место. – Не мог же я допустить, чтобы все это нес Мацуга!
– Нет конечно,– ответил Панер, поймав взгляд Косутик, которая помахала ему рукой, сигнализируя, что все в порядке.
– Ну что же, ваше высочество, пора трогаться в путь, – сказал Панер, окидывая последним взглядом вытянувшийся караван, Элеонору, с жаром убеждавшую в чем-то провожавшего ее короля, Корда, отдававшего последние указания специально прибывшей из поселка делегации по вопросам горных выработок, Джулиана, флиртующего с девушкой из первого взвода, Поертену, о чем-то горячо спорившего с местным торговцем. – Да, пора отправляться…
– Согласен, капитан, – ответил принц, поглядев на холмы за рекой. Совсем скоро им придется прокладывать свой путь к окутанному легендами городу сквозь непроходимые дебри джунглей, кишащих страшными и опасными тварями.
– Пора!
Глава 32
Роджер наклонился к большому кипящему котлу и принюхался. – Что там варится, неужели это?..
Команда вела непрерывный изматывающий поединок с природой, пробиваясь сквозь холмы. Если когда-либо и существовали какие-либо тропы, то они давно уже заросли, и приходилось прорубать новые. Движение сквозь труднопроходимый подлесок было для флер-та и так достаточным испытанием, попадавшиеся же на пути омерзительные хищники превращали путешествие в совершеннейший кошмар.
Для начала одна из таких тварей, которых Корд называл атул, напала на сержанта Коберду, и отряд лишился еще одного бойца. После этого происшествия бойцы нарекли гадину «чертовой тварью». Тварь оказалась невысокой, весившей около двух килограммов, довольно шустрой и, как выяснилось, очень голодной. Голова у нее была странной треугольной формы, а пасть усеяна острейшими, как у акулы, зубами.
Первым же выстрелом чертову тварь разорвало на куски. Но, к сожалению, было поздно – гадина уже успела наброситься на сержанта. Парень целый день гонялся за дичью, а теперь вот сам оказался невольной жертвой. Помочь командиру отделения, любимцу экипажа, было уже невозможно: рваные раны оказались слишком глубокими. Его тело упаковали в мешок и сожгли. Капитан Панер произнес скорбную речь, и все двинулись дальше, навстречу неизвестному…
Мало-помалу люди начинали привыкать к постоянной опасности, научившись по неуловимым признакам чувствовать угрозу, таящуюся повсюду. Главным занятием солдат помимо караванных хлопот была охота, и добытые трофеи никогда не были лишними. Между делом выяснилось, что яд мерзких древесных червей, получивших столь печальную известность в начале похода, оказывается, бывает двух видов и очень ценится мардуканцами как лечебное средство.
Многие земляне очень изменились. Несколько одичав, люди одновременно сделались более предусмотрительными и изворотливыми. Каждый, по крайней мере, четко усвоил одно правило: «если какая-нибудь тварь на тебя нападает, то наверняка и сама съедобна».
Размышляя, принц снова заглянул в котелок.
Мацуга улыбнулся, помешал варево и пожал плечами.
– Да, ваше высочество. Это та самая чертова тварь, которую вы подстрелили. Замечательный выстрел. Правда, пока нашел ее тушу, из нее столько крови вытекло.
– Даже не верится, что у нас на ужин будет эта гадина, – сказал Роджер, смахивая с глаз непокорную прядь волос.
– Между прочим, вы не один такой, – опять ухмыльнулся Мацуга. – Хотите полюбопытствовать, что едят офицеры?
– Все равно не верится, что буду есть эту тварь, – повторил Роджер, устраиваясь поудобнее и доставая вилку. ;
Расторопному Мацуге не только удалось припрятать большое количество весьма неплохого вина, но и массу мардуканских пряностей. Бойцы часто видели, как он болтал с владельцами Ку'Нкокских ресторанов и забегаловок, знакомясь с местной кулинарией. Поэтому он сразу заделался признанным шеф-поваром, одновременно справляясь с функциями караванщика.
У погонщиков Д'Лен Па был солидный опыт бывалых кочевников, и Мацуга довольно быстро его усвоил. Он видел, как время от времени погонщики, давая возможность отдохнуть одной из флер-та, перегоняли животное в хвост процессии, временно перекладывая поклажу на плечи пехотинцев. Кочевники также не раз намекали, что глупо не пользоваться «бесплатно бегающим белком», как они называли пригодных в пищу лесных животных, и не охотиться.
Заметив, что почти все увлеклись охотой, Панер, если можно так выразиться, решил призвать охотников к порядку. Современные наземные методы ведения войны, естественно, требовали, чтобы солдаты умели воевать в различных условиях, поэтому охота, тем более в джунглях, являлась замечательной тренировкой, развивающей выносливость, реакцию, умение бить без промаха и многие другие навыки. Кроме того, запасы продовольствия истощались, и охотники, по сути, оказывались единственными кормильцами. Но чтобы не пустить повальное увлечение на самотек и не стрелять подряд во все, что летает, или ползает, или просто кажется опасным, Панер, с присущей ему дотошностью, и здесь установил своеобразный порядок: право охотиться получал лишь тот, кто зарекомендовал себя самым метким стрелком, – его и отправляли вперед за трофеями.
Однако, как это ни смешно, именно таким снайпером чаще всего оказывался принц, и, несмотря на раздраженные протесты Панера, именно Роджер чаще других гнался за очередной добычей. Со стороны было довольно забавно наблюдать, как принц, подобно новоиспеченному радже, сидящему на огромном слоне, преследовал свою жертву. Но лучший обзор сверху и то обстоятельство, что со стороны флер-та хищник не чувствовал для себя никакой опасности, приводили к тому, что принц попадал в цель раньше «официального» охотника. А промахивался Роджер редко.
В этот день единственный хищник, который попался принцу в поле зрения, на солидный трофей явно не тянул. Крадущуюся, прижимающуюся к земле чертову тварь было совершенно не видно до тех пор, пока принц чуть ли не наткнулся на нее. Может быть, гадине и удалось бы ускользнуть… Однако Роджер не промазал.
Подхватив на вилку кусочек слегка приправленного специями мяса, принц покачал головой.
– Превосходно! Последний раз, когда вы попытались из нее что-то приготовить, напоминал… нечто вроде…
– Резины,– засмеялся Мацуга. – Правильно?
– Да, – согласилась подошедшая О'Кейси. Элеонора по-прежнему страдала от невыносимой жары, от влажности и надоедливых насекомых, но, по крайней мере, теперь ей не нужно было идти пешком, по уши увязая в грязи. Теперь она восседала на гигантской слоноподобной рогожабе и чувствовала, что так жить еще можно. Вначале она немного расстраивалась при мысли, что ей специально создали тепличные условия, что ее балуют. Но ведь никто из экипажа не намекал, будто она на это напросилась. В конце концов она решила больше не беспокоиться на эту тему.
Вытерев влажные от пота брови, Элеонора глубоко вздохнула. В закрытой палатке было душно, но, по крайней мере, она защищала от насекомых и от ядэнов. Эти жуткие черви никогда не нападали на двигающихся людей. Ночью же каждый забирался в свою одноместную палатку, наглухо закрывая ее на молнию. Неукоснительно следуя такому правилу, отряд больше не потерял ни одного бойца. Каждый, помня о печальном опыте, резонно считал, что лучше уж перетерпеть духоту и смрад, чем погибнуть.
– Однако действительно очень вкусно, – продолжала Элеонора, потянувшись еще за одним куском. – Даже чем-то напоминает говядину. – Дичь и в самом деле смахивала по вкусу на обычное мясо, только очень постное. Жирная пища на такой жаре сильно истощала бы силы.
– Эму, – сказал лейтенант Яско, потянувшись за добавкой. – По вкусу – как эму.
– Эму? – удивился Корд. – Никогда не слышал. – Шаман скатал себе из риса комочек и засунул в рот. Рис он взял из общей лохани, следуя традициям своего Народа. Не по душе ему были эти странные вилки и тому подобное…
– Птица, не умеющая летать, – небрежно заметил Роджер. Он отломил кусочек от порции чертовой твари, лежащей на тарелке, и стал кормить им свою ящеропсину, терпеливо сидевшую возле его ног. – Родом из Южной Америки, из пампасов. Сейчас распространена повсеместно. Размножается очень быстро.
– Мы разводили их в Ларсене, – с ностальгией в голосе заметил Яско. – Словно дома побывал. Если позволите мне доесть остатки в котле, я вас непременно женю, – улыбнулся он Мацуге, и лакей засмеялся вместе с остальными.
– К сожалению, лейтенант, у меня уже есть супруга. Одной мне вполне достаточно.
– И как же вы сделали ей предложение? – поинтересовалась Косутик. Она сделала глоток вина и положила себе порцию какого-то поджаренного овоща. Овощ окрестили джуккини, потому что в сыром виде, в отличие от цуккини, он имел горьковатый вкус. Однако в сочетании с мацуговским маринадом, приготовленным на медленном огне, кушанье оказалось превосходным. Кусочки овоща покрылись аппетитной сахарной корочкой и напоминали медовую глазурь.
– Ээ… – опять улыбнулся Мацуга. – Секрет шеф-повара. – Он приложил палец к своему носу и снова улыбнулся, затем под взрыв аплодисментов чинно поклонился и выкатился из палатки.
– Все отлично, – сказал Панер. – Я хочу убедиться, что всем все ясно в отношении завтрашнего похода. Гиляс, по-моему, вы что-то хотели сказать.
– Я разговаривал с Кордом и его племянниками, – начал лейтенант, положив в рот ложку риса и запив его глотком вина, чем-то напоминавшего херес. – Как всем известно, – продолжал он, – мы уже на территории кранолты.
– Да, – кивнул Яско. – Очень вероятно, что мы пройдем вблизи отряда, который собирался напасть на Ку'Нкок.
– Это еще не факт, – вмешался Корд. – Они вовсе не обязаны торчать так долго в одном месте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я