https://wodolei.ru/catalog/unitazy/shvedskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ей необходимо вздремнуть. Она успешно справилась со своей задачей. – Бирн показал на маленький кусочек металла на прикроватном столике.Но Маркус смотрел в дальний конец комнаты, где на кресле лежало ее когда-то прекрасное, кремово-серебряное, а теперь мятое и окровавленное платье.– Должен признать, она умеет сохранить холодную голову при весьма горячих обстоятельствах… – продолжил Бирн. – Эта леди оказалась более способной, чем я ожидал.Маркус попробовал принять сидячее положение и впервые обратил внимание на состояние самого Бирна.– У тебя ужасный вид.Бирн выглядел бледнее, чем обычно. Глаза его казались двумя темными ямами. И он слишком сильно припадал на свою трость.– Эта моя нога, она просто убивает меня… – объяснил Бирн. – Но лучше не приставай ко мне, – огрызнулся он. – Следи за собой.Маркус подумал, что, вероятно, тот принял двойную дозу лауданума и только поэтому смог идти по следу. Наступит ли день, когда он освободится от этой вредной подпитки?Впрочем, сейчас не время обсуждать это.Два инвалида (один – уже почти признанный член высшего общества, другой – пока мало кому известный джентльмен), двинулись через холл. Их саквояжи снесли вниз слуги минут десять назад. Они забрали с собой все, что могло бы свидетельствовать о случившемся, в том числе и платье Филиппы.Маркус пытался изо всех сил держаться. Его выдавала только некоторая бледность, которую, впрочем, можно было легко объяснить обильными возлияниями во время праздника. К тому же был еще слишком ранний час, поэтому они благополучно миновали холл и вышли к лестнице, замеченные лишь немногими.К несчастью, среди этих немногих был лорд Гемпшир, беседующий на верхней площадке лестницы с полусонным лордом Стерлингом и необычно встревоженным Кроули.Стерлинг выглядел так, словно его только что насильно вытащили из постели, а Гемпшир, казалось, и вовсе не ложился спать. Что и неудивительно после такой катастрофы с его знаменитыми конюшнями. По лицу Кроули было видно, что и он мало спал в эту ночь.– Табун спасен, хвала Господу, – говорил лорд Гемпшир. – Но вы напрасно полагаете, что я не подниму этот вопрос на ближайшей ассамблее в парламенте и не доведу До сведения начальства в военном ведомстве. Если вы думаете, что я готов проглотить это, то вы просто сумасшедший.– Но, Бернард, это всего лишь несчастный случай, – пытался умиротворить его Стерлинг.– Да-а? А как прикажете быть вот с этим? – потрясал лорд Гемпшир куском пергамента перед лицом Стерлинга. – Не-ет, это не несчастный случай! Это диверсия!– Сэр, – вмешался Кроули, – беспокойство лорда Гемпшира вполне оправданно, особенно если принять во внимание… – Он вдруг заметил, что они уже не одни на лестнице, и замолчал. Следуя за его взглядом, Гемпшир и Стерлинг тоже увидели приближавшихся к ним братьев Уорт.– Договорим позже… – уловил Маркус последние слова Стерлинга.Однако лорд Гемпшир был слишком возбужден, чтобы молчать.– А-а, вот и господа Уорт, вы оба проходите по военной службе, – начал лорд Гемпшир, желая обрести в них единомышленников. – Обратите внимание, джентльмены, что я нашел у своих дверей после всех страшных событий этой ночи.Он расправил перед ними пергамент. Буквы расплывались у Маркуса перед глазами, но он заставил свои глаза сфокусироваться. В середине аккуратно обожженной по краям бумаги как в рамке были выведены слова: « Vive la France! » – « Да здравствует Франция!». – Кто это нашел? – спросил Маркус, преодолевая слабость.– Я, – объявил Кроули. – И это нельзя оставлять без внимания. Мы с вами долгое время работали вместе, Уорт. Я считаю этот текст крайне провокационным…Бирн решил вмешаться.– А мне это представляется просто глупой выходкой. Сейчас стало модным списывать все на французов. Вот и катастрофу с банкетом лорда Уитфорда тоже пытаются списать на них, не так ли?– Именно! – воскликнул лорд Гемпшир. – Это они! Они дождутся, что мы снова ступим на их землю и отодвинем их к Средиземноморью.– Бернард, – вмешался лорд Стерлинг, – мы привыкли смотреть на них как на своих врагов, но это не может длиться вечно. Я многое еще мог бы сказать по этому поводу, но я слишком мало спал в эту ночь. Да и вы оба, судя по вашему виду, спали не более двух часов. – Он пристально посмотрел на Маркуса.– Ваша правда, я чересчур увлекся за столом. Выпил пару лишних бокалов и веселился всю ночь. – Он попытался изобразить на своем лице беззаботность. – Ничего, теперь досплю уже дома.– Вы считаете это благоразумным, мистер Уорт? После такой бурной ночи можно отправиться и попозже… – Стерлинг буквально сверлил его опытным глазом старого разведчика.– Нас ожидает Грэм, – произнес Бирн. – Его жена Мария снесет нам головы, если мы не явимся, как обещали.Превозмогая боль, Маркус исполнил безупречный поклон, и они с Бирном стали спускаться вниз по ступенькам.Маркусу понадобилось все его самообладание, чтобы сохранять равновесие без помощи перил. Он был уверен, что за ними наблюдают, и не хотел выдавать свою слабость. За спиной продолжал раздаваться голос лорда Гемпшира. Он грозил использовать все свое влияние в палате лордов, чтобы расследовать этот случай и, если это действительно французы, вынести на обсуждение в палате вопрос о принятии серьезных мер по ужесточению политики безопасности.Маркус пытался сосредоточиться на словах и интонации Гемпшира. Он чувствовал, что перед ним еще одна деталь головоломки, и если его догадка верна, неужели все так просто? Но не стоит спешить с выводами. За дверью респектабельного дома он с наслаждением вдохнул чистый и прохладный утренний воздух и, продолжая изображать непринужденную элегантность, взобрался в карету с гербами Уортов, Уже поданную к парадному входу. Когда копыта лошадей зацокали по гравию, он погрузился в блаженное забытье.Последующие несколько дней слились в какое-то серое пятно. Бирн остановился на холостяцкой квартире Маркуса, оба старательно избегали Грэма и Марию. Последняя постоянно присылала приглашения на домашние обеды, но Бирн хладнокровно отклонял их, ссылаясь на другие, более ранние приглашения. Думала ли та, что это могли быть приглашения от миссис Беннинг, неизвестно. Но, зная о том участии, которое принимала в нем Филиппа, Мария начинала возлагать кое-какие надежды на счастье Маркуса.Но ничего похожего на личное счастье не наблюдалось в жизни Маркуса. Он посетил врача из своего старого Семнадцатого полка, который наложил ему припарку от пороховой пыли и предписал отдых, потому что временами у него еще возобновлялись приступы лихорадки. И тогда его постель превращалась в ложе пыток. При этом он отказывался от сильных болеутоляющих, желая сохранить в ясности голову. Вначале таких «светлых» часов у него набиралось немного, но он старался провести их с пользой.Бирн ночами пропадал из дома. Где он бывал, Маркус не знал, а Бирн не считал нужным посвящать его в свои дела. Возможно, он пытался отыскать следы Лорена где-нибудь в районе доков, откуда впервые пришли вести о нем. Что ж, это все же занятие для его активной натуры. А может, ему удалось напасть на след?Вскоре все прояснилось.Вернувшись однажды утром, Бирн застал Маркуса сидящим за письменным столом и погруженным в бумаги. Ничем не выдав своего удивления, он поставил на стол большую коробку.– Завтрак, – буркнул он, выкладывая апельсины, сыр, холодное мясо и хлеб, а также бутылку молока. Поскольку в холостяцкой квартире Маркуса не было кухни, Бирн носил обеды из своего клуба или из дома.– Благодарю, – произнес Маркус, разламывая хлеб. – Откуда все это добро?– С рынка на Ковент-Гарден, – доложил Бирн. – Сегодня там большой торговый день. А почему ты не в постели?– У меня тоже могут быть дела, я работаю, – ответил Маркус.– Не слишком ли рано? – спросил Бирн, усаживаясь в кресло. – Где я только не рыскал, чтобы найти хоть какой-нибудь след, – все без толку. Но кто-то же строит все эти козни! В обществе неспокойно.– Разгадка кроется здесь, – произнес Маркус, протягивая ему листок бумаги, где были указаны главные светские мероприятия года. – Задайся вопросом, почему именно эти события стали его мишенью?– Потому что их устраивают люди, гордящиеся своим патриотизмом, – мгновенно отреагировал Бирн.– Не только, – возразил Маркус. – Две следующие цели – это Золотой бал в Риджентс-парке и бал Беннинг – носят несколько иной характер. Я думаю, этот лист нужно поделить на две половины. – И он действительно разорвал его пополам, сложив ровно посередине.– И что же? – усмехнулся Бирн.– Два первых мероприятия – банкет Уитфорда и бега Гемпшира – носят не просто патриотический характер, их устроители имеют немалую выгоду от своей патриотической деятельности, – пояснил Маркус.– Совершенно верно, – подтвердил Бирн, нахмурив брови. – Оружейный завод Уитфорда и конный завод Гемпшира – главные поставщики армии его королевского величества.– А теперь, с окончанием военных действий, их бизнес дышит на ладан, – подвел итог Маркус.– Не совсем так. Франция все еще не вышла из-под британского влияния, оружие и лошади по-прежнему в цене, – возразил Бирн. – И потом, вряд ли Лорен мог надеяться, что эти его действия нанесут серьезный урон британской армии.– Именно! – вскричал Маркус. – Что он сделал? Он выкрал пару пистолетов и чертежи и поджег конюшни. Но в Англии существуют сотни ферм, поставляющих лошадей для армии. А чертежи наверняка хранились не в единственном месте и не в одном экземпляре. О пистолетах вообще не стоит говорить. Акции Лорена – это комариные укусы.– А как же твоя рана? Или ты забыл о ней? – усмехнулся Бирн.– Я – никто, – отмахнулся Маркус с беззаботным видом. – Он охотился за Уитфордом и Гемпширом. Последний надоел французам своими выступлениями в пользу новых военных авантюр в парламенте. Но ему нужны эти выступления, весь его бизнес построен на войне. – Маркус развернул перед братом «Таймс» и обвел нужную статью. «Инцидент на бегах лорда Гемпшира в минувший уик-энд был назван самим устроителем «копанием лягушиной лапкой под могучим зданием британской державы. Он настаивает, что пожар был инсценирован агентами французской разведки по указанию их правительства. Глава английского Военного департамента, лорд Филдстон, не пожелал опровергнуть это утверждение, как он сделал это ранее в связи с неприятным инцидентом на банкете лорда Уитфорда. Наш источник в Уайтхолле считает, что лорд Филдстон рассматривает последнее событие как более серьезное. Особенно если принять во внимание факт роспуска французского парламента по указанию премьер-министра, герцога Ришелье». – Если ты прочтешь следующую страницу, то увидишь, что приняты меры по сокращению численности в Англии французских репатриантов, – продолжил Маркус. – Антифранцузские настроения уже вошли в сознание великосветского общества, и скоро к ним подтянутся средние слои и чернь. Еще один подобный инцидент, и Англия окажется втянутой в новую войну.– Но зачем? – вздохнул Бирн. – Я уже сыт всем по горло. Полагаю, что и каждый в стране чертовски устал от этой кровавой бойни.– Но есть люди, которые делают деньги на войне, – напомнил Маркус. – Я бы сейчас хотел знать, кто получает от войны основную прибыль.– Ты подозреваешь Стерлинга, – констатировал Бирн, просматривая статью о социальной политике в стране.– Да, – произнес Маркус. – Но мне нужно что-то более весомое, чем мои подозрения. Вообще-то он занимал промежуточную позицию, как Кроули, Филдстон и сотни других людей.– Да, но он был в конюшнях… – Бирн поднял глаза от газеты. – О его финансовом положении ты можешь справиться у миссис Филиппы Беннинг. Возможно, ей известно даже побольше, чем его счетоводу.– Нет! – резко буркнул Маркус, уставившись куда-то в стол.Бирн внимательно посмотрел на него.– Я понимаю, события в минувший уик-энд сложились далеко не лучшим образом, но они не могли надолго расстроить ее. У этой леди есть голова на плечах, и у нее превосходная память. Ты и сам это знаешь. Она доказала свою полезность в нашем деле, Маркус.– Я сказал «нет», – повторил Маркус. Но, зная, что для его брата это не ответ, он вздохнул, снял очки и потер усталые глаза. – Дело приняло слишком опасный оборот, и свидетельство тому – мое плечо. Она должна выйти из игры.Бирн принялся задумчиво катать свою трость между ладоней.– Ладно, а что с остальной частью листа, которую ты оторвал? – справился он. – Золотой бал в Риджентс-парке и бал Беннинг. Под каким углом ты их рассматриваешь?– Я… я не знаю, – произнес Маркус. – Мне лишь известно, что это самые привлекательные события светского сезона.– Прекрасно. Спонсор Золотого бала – британская корона, следовательно, меры безопасности будут на высшем Уровне.– Это ни о чем не говорит… – возразил Маркус. – Бал-маскарад проводится на открытом воздухе, попасть туда кому надо не составит труда. – Маркус задумчиво потер подбородок. – Подожди… Неужели это может быть… да, вполне вероятно…Бирн перестал крутить трость и застыл в ожидании.– Они могут устроить пакость, чтобы поддеть Принни Принни – так англичане называют принца-регента.

. Если испортят его бал, он потребует немедленного начала военных действий, его политический курс известен всем.– Прекрасно. И что же они посмеют изобрести на этот раз? Этот вопрос заставил Маркуса задуматься.– И кто эти они? – продолжал Бирн. – С кем может быть связан этот проклятый Лорен?Маркус покачал головой.– Правильнее спросить: кого он нанял? – сказал он и, встав из-за стола, поспешил в спальню.Через открытую дверь Бирн наблюдал, как он извлекает из шкафа какие-то рваные обноски.– Что ты собираешься делать? – спросил Бирн, вставая у него за спиной.– Начать все сначала, – отвечал Маркус, натягивая заношенные коричневые брюки. – У Джонни Дикса была подружка, она была с ним в ту ночь, когда он заполучил этот черный список. Должна же она хоть что-то знать!– Неужели ты до сих пор не удосужился расспросить ее? – удивился Бирн.– После убийства Джонни Дикса она растворилась в воздухе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я