Сантехника, ценник необыкновенный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему понравилась эта нормальная кривая. Он снова продолжил чтение;… «При наивысшем пике оргазма всепоглощающий, волнообразный всасывающий подъем охватывает влагалище… Тигр кивнул… Скорость дыхания на высшей точке убыстряется… в некоторых случаях доходит до 60 в минуту, такие случаи наблюдались и фиксировались…» Тигр отметил это… Он перевернул страницу и увидел фотографию макета наиболее интересной части органа, сделанную исследователями для детального изучения. Он включал в себе все, что требуется для влагалища человеческой самки. Тигру понравился снимок. Там же были детальные диаграммы. Тигр глянул на них. Какая тонкая работа. Контролируемая электроникой, чутко реагирующая, эта машина могла удовлетворить любой мужской орган. В любое время. В любом месте… Тигр размышлял, заинтригованный. Женщинам она бы понравилась. Тигр усмехнулся. Он отложил книгу и просто посидел, отдыхая и думая о многих вещах. Он думал обо всем, начиная с парадоксов и тайн самого мироздания и до более земных забот, таких, как стрижка, например. Ему нужно обязательно постричься на этой неделе, уже давно пора укоротить волосы – он порядком зарос. Разве Луби Лу не говорила ему об этом, мягко и тактично, в своей обычной манере? Вскоре он поднялся, не придя ни к каким выводам относительно тайн бытия, которые так и остались для него неразрешимыми загадками, и вышел из своего кабинета, направляясь в спальню и думая теперь только о Луби Лу…
Она только что выскользнула из платья, и Тигр был рад, что успел вовремя. Она стояла спиной к нему, ее руки были закинуты за спину, она старалась достать ими замочек или крючок.
– Привет, – прошептала она тихо, переступая через соскользнувшее с нее платье.
Он подошел и нежно обнял ее, его руки легли ей на груди, трепетно лаская эти прекрасные холмики. Она что-то прошептала и легко вздохнула, правой рукой коснулась его лица. Она начала ласкать его лицо, а потом обернулась к нему, и он поцеловал ее в губы, одновременно расстегивая легкий, как перышко, бюстгальтер, и ее роскошные, прекрасные обнаженные груди чудесным образом легли ему в руки. Он посмотрел на нее любящим взглядом, восхищенно и нежно. Ему нравились гибкие формы ее тела, они смотрелись просто чудесно. Какая у нее все-таки стройная, роскошная фигурка. Он любил ее. «Дорогой, – прошептала она, когда он ласкал ей груди, а теперь уже и живот и еще ниже, нежно скользя над шелковыми трусиками, спуская их, и она умело помогла ему снять их совсем. Они постояли так, и он продолжал ласкать ее, теперь уже его руки лежали на ее бедрах, кругообразными движениями вверх и вниз он исступленно гладил их внутренние части, наконец, найдя небольшой холмик, задержался здесь некоторое время. Его фаллос нажимал н «ее чудесные ягодицы. Он ласкал их. Он целовал ее шею и плечи одной рукой все еще гладя ее сказочные груди, их сладкие розовые соски уже затвердели и вытянулись чуточку вперед.
– Сними одежду, – прошептала она, обняв его, целуя его так, как она одна могла целовать…
Приблизительно в полночь, как раз тогда, когда шеф полиции Полдаски собрался было уходить из заведения Сэма Рото, порядком уже опустевшее большинство посетителей отправилось в другие злачные места, такие, как бар Сельмо или кабачок Хардинга, чтобы пропустить еще рюмочку-другую перед тем, как разойтись по домам – вдруг зазвонил упрятанный под прилавок телефон. Кто-то спрашивал шефа полиции. Вероятно думая, что это его благоверная ищет своего загулявшего супруга, Полдаски подошел не спеша, как-то неохотно взял трубку и заговорил не очень дружеским тоном. Однако это была не Мэри. Это был Лэрри Меллиш, который руководил электрическими сетями в Соерсвилле. Он уже до этого обзвонил мэрию, бар Сельмо, школу и другие местные заведения и учреждения, включая рабочий кабинет шефа полиции. Он сообщил очень взволнованным голосом шефу полиции новость и потребовал, чтобы тот предпринял какие-то действия. Новость состояла в том, что пропала его дочь, Ивонн.
Пропала.
Полдаски от этого известия едва не свалился со стула, на котором он устроился возле стойки. Некоторое время он не мог произнести ни слова, слушая только голос Лэрри, продолжавший что-то настойчиво вдалбливать ему в голову.
– Джон? Эй, Джон? Ты меня слышишь?
Затем он сказал:
– Ты звонишь из дому, Лэрри?
– Да.
– Оставайся там. Ничего не предпринимай. Понял? Ничего. Я буду у тебя прямо сейчас.
И повеет трубку.
Спустя мгновение, на глазах у изумленного Сэма, он выскочил из заведения, прыгнул в свой полицейский автомобиль, двигатель взревел, вспугнув стайку подростков, и со скоростью ракеты помчался по направлению к дому Лэрри Меллиша…
Серчер почувствовал, что они чуточку продвинулись. Был час после полудня и не только все попытки адвоката (и других) освободить парня пока что были напрасны, но и сам парень все более и более самому себе казался преступником. Серчер еще не был уверен на все сто процентов в этом. Они продолжали обрабатывать его без остановок, трое, по очереди. Теперь уже была фаза четвертая специальной методики допроса, называемой «Пересменка», и парень, казалось, падал от усталости, или, по крайней мере, был изможден до предела. Сейчас в своей неповторимой манере его опрашивал Грейди, сменив Серчера, который в настоящий момент пытался хоть немного поспать в специальной спальной комнате, хорошо оборудованной для таких жизненно необходимых перерывов между продолжительными периодами напряженной работы, сверхурочных нагрузок, которые нередки в жизни полицейского.
– Сколько еще дерьма мы будем иметь от тебя, Кассиус?
Парень что-то пробурчал в ответ. Он выглядел явно уставшим.
– Что? Ты что, разучился говорить? Ты меня не слышишь, подонок?
– Трахай сам себя… – пробормотал парень.
– Тебе не удалось ее трахнуть, не так ли, парень? – бросил ему Грейди. – Ни разу, ни единого разочка, совсем, правильно я говорю, могучий парень?
– Она была очень мила… – пробормотал парень.
– Да! «Прощай, милая!» – это ты хотел сказать, – выпалил ему Грейди. – Это ты мне хотел сказать… Давай, выражайся ясней… Где ты написал эту записку… в туалете? Что заставило тебя приколоть ее к ней на ягодицы? Расскажи нам все об этом. Какого черта ты это сделал? Ради чего? Ради шутки, что ли: очень смешно! Каждый посмеется с этого! Ради этого ты написал записку. Как тебя зовут?
– Как-нибудь на днях… – пробормотал Джим.
– Как тебя зовут, черт бы тебя задрал?
– Ты знаешь мое имя…
– Муххамад?
– Белый хер… – подожди же…
– А у тебя нет белого хрена… какой позор! Чертовский стыд! Та бедная девушка преследует тебя! Правильно, Джексон? Белый. Большой и белый. Вот что тебе нужно больше всего. Правильно? Малыш? Какой малыш! Отвечай на мой вопрос! Слушай! Когда ты приколол эту записку на нее? Трудно было засовывать ее голову в унитаз? Отвечай, Малыш! Ты, должно быть, потрудился неплохо? Как тебе удалось поставить ее в такую позу? Мы считаем, что ты уложился в десять минут! Это быстро! В мгновение ока! Как ты это сделал, Малыш? Начни с самого начала, и не пропусти ни единой детали…
– Когда я буду спать? – пробормотал парень.
– Спать? Боже мой! Все это лежит у тебя на душе тяжким грузом, а ты хочешь спать! Маленький мальчик захотел баиньки! Втащите сюда кровать! Самую лучшую кровать! Мягенький матрас для мальчика! Для тебя, Малыш! Боже мой! Знаешь, когда ты сможешь заснуть? Теперь послушай меня… Не упади с этого стула, иначе я сейчас так тебе врежу! Сам знаешь куда! Понял? Послушай, парень, ты сможешь поспать, когда расскажешь всю правду. Полную правду. Понял? Готов рассказать ее? Ты будешь здесь сидеть, не сомкнув глаз, пока не сделаешь этого! Лучше расскажи все!
51
На следующее утро Понс вместе с остальными учениками его класса стоял, отдавая дань верности флагу (и Республике, которую он представлял). В это же время закончилось суровое испытание Джима Грина, хотя об этом не ведал ни он сам, ни Понс, ни Тигр. В этот момент последний, наконец-то, связался по телефону с Серчером и передал ему интересную новость. А произошло вот что: школьный сторож Билл Ханивелл, открыв свой чулан для инструментов, расположенный в цокольном этаже рядом с паровым котлом, чтобы взять метлу и соответствующие принадлежности и начать уборку школьного двора, столкнулся с неожиданным и ужасным зрелищем – безжизненным телом Ивонн Меллиш, помощницей главы болельщиков. Ее тело, прислоненное к стенке чулана, склонилось над метлой. Казалось, что она вот-вот взмахнет ею. Девушка была голой, лишь в лифчике и трусиках, на которых была приклеена записка: «Мети, милая!», написанная карандашом большими прописными буквами на стандартном листке школьной бумаги.
52
– Привет, Пегги, – поздоровался Тигр со светловолосой юной красоткой, явившейся к нему в кабинет точно в назначенное время. Чувствовал он себя очень хорошо. Он только что переговорил по телефону с Серчером, и тот уверил, что футбольная звезда Соерсвилля – правый крайний, будет выпущен на свободу в целости и сохранности.
– Привет, – ответила эта прелестная малютка, одаривая его лучезарной улыбкой.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Тигр и усмехнулся.
– Прекрасно, – ответила она нежным голоском.
И действительно, выглядела она просто великолепно, подумал Тигр, обозревая ее с головы до ног. Он никак не мог определить, что же так привлекает его в этой девушке, но она ему определенно очень нравилась. Самые теплые чувства зародились у Тигра с первой встречи с этой прелестной девушкой.
– Ну, и какие же новости? – спросил Тигр после того, как она устроилась поудобнее.
– Я снила тебя прошлой ночью, – сообщила она.
– Правда? – сказал Тигр, любуясь девушкой.
– Это был смешной сон… – сказала она, поудобнее устраиваясь в кресле. – Ты попросил, чтобы я выступила за твою футбольную команду.
Вот это был действительно необычный сон. Тигр кивнул. Он подумал о своих снах, которые иногда приходили ему на память. Он видел вчера сон о Луби Лу.
– А потом – когда я отказалась, – сказала Пегги, – ты не очень огорчился, отметив, что я не вышла ростом для футбола…
Очень интересный сон, подумал Тигр.
– Действительно, какой-то странный сон, – сказал он.
Он внимательно посмотрел на красавицу.
– Можно мне сесть к тебе на колени? – спросила она.
Тигр улыбнулся, она была еще ребенком, прелестным светловолосым малышом. Одним словом – полькой.
– Потерпи… не сейчас… мы должны изучить часть вторую учебника Брудера…
– О… Брудер-пудер, – произнесла она, показывая на него пальчиком. Мне обязательно нужно изучать его? – спросила она.
– Именно для этого ты и пришла сюда… – ответил он.
– Тигр… – произнесла она с откровенной скукой в голосе.
– Это не займет много времени.
– Обещаешь?
– Да.
– Моя сестра выходит замуж… – сказала она, чтобы развеять грустное настроение.
– Которая?… – Он знал, что у нее три сестры.
– Элеонора.
Она была просто прелесть.
– О, да. – Он хорошо знал эту ее сестру.
– Ей уже двадцать два года.
– Я ее хорошо помню.
– Она была марджореткой… Это ты тоже помнишь?
– Конечно.
– Могу я сесть к тебе на колени?
Тигр снова усмехнулся. Что он мог с ней поделать? Они никогда не одолеют этого Брудера.
Уступив ей, он сказал, посмотрев на нее с любовью и нежностью;
– Лучше пойди и закрой дверь на ключ…
Она встала, он с восхищением посмотрел на ее фигурку…
53
Вскоре после того, как ушла Пегги, позвонил Хэрри Проффер, чтобы сообщить ужасную новость. Он никак не мог побороть волнение, так как был в очень плохом состоянии. Он с трудом говорил. Это был даже не разговор, а серия вздохов и всхлипов. Наконец, немного его успокоив, Тигр услышал от него это горестное сообщение. Самым спокойным голосом он сказал Профферу, что скоро подойдет к нему. Он посмотрел на часы – было точно десять. Он повесил трубку и просто посидел несколько минут за столом, почти не двигаясь. Наконец, он шевельнулся и вздохнул. Затем написал короткую записку: – «Скоро вернусь» – и положил ее на стол. Он встал и вышел из кабинета…
Понс воспринял эту новость как мужчина. Он был, конечно, ошеломлен, и ему очень хотелось бы знать, в какой это ад скатывается Соерсвилль, да и весь остальной мир. Но одновременно он почувствовал какое-то странное облегчение, так как понял, что; наконец-то, Джим Грин будет на свободе. И он знал, кого возьмут на этот раз. Только несколько минут назад, надо же такому случиться, он видел этого выродка. Понс старался избегать встречи с ним, обходя его за версту, и он знал, что скоро все остальные будут делать то же самое…
Безумный телефонный звонок, из школы, который Серчер с трудом понял, так как звонивший говорил чрезвычайно взволнованно и сбивчиво, крайне изумил и поверг капитана в состояние потрясения. Ему сообщили о смерти Ивонн Меллиш. И этот звонок раздался сразу же после того, как Серчер закончил разговор с Тигром сообщившим ему потрясающую новость о Маммере. Шеф полиции Джон Полдаскине дал себе труда связаться с ним по поводу тревожного телефонного звонка в заведении Сэма, когда отец ныне покойной помощницы главы болельщиков беспокоился об исчезновении дочери. Шеф полиции взял это дело в свои руки и решил обойтись без посторонней помощи. И он занимался им всю ночь абсолютно безуспешно. Он рыскал повсюду. И действительно, он успел побывать в самых разных местах. В то время, как ночной сторож Билл Ханивелл открывал свою кладовую, шеф полиции собирался осмотреть знаменитый туалет, проникнув туда во время школьного собрания, лучшего времени для совершения преступления, как он справедливо полагал…
Он не обнаружил там ничего.
54
Несмотря на происшествие, на суматоху и все остальное, последовавшее за этим – консультации, соболезнования, обсуждение создавшейся ситуации с Проффером, Серчером и другими, Тигр сумел уложиться в довольно небольшой отрезок времени и вернуться к себе в кабинет почти в срок, так как у него была назначена встреча. И больше того, он не любил пропускать свиданий, хотя и мог на них опоздать при определенных и очень редких обстоятельствах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я