https://wodolei.ru/catalog/accessories/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Росс смотрела через разбитое стекло на город.

Ч Слушайте, а какая связь между эпилепсией и сердечными стимуляторами?

Ч Никакой Ч кроме того, что у Бенсона мозговой стимулятор, очень похожи
й на сердечный.
Андерс раскрыл свою записную книжку.
Ч Начните лучше с самого начала и не торопитесь.
Ч Хорошо. Ч Она поставила стакан с виски на столик. Ч Только позвольте
я сначала позвоню.
Андерс кивнул, сел и ждал, пока она звонила Макферсону. Потом, стараясь ост
аваться спокойной, она посвятила полицейского во все известные ей подро
бности истории Бенсона.

10

Макферсон положил трубку и посмотрел на утреннее солнце в окне. Солнце б
ыло уже не бледным и холодным. Теплое, почти жаркое утреннее солнце.
Ч Это звонила Росс, Ч сказал он.
Моррис кивнул.
Ч И что?
Ч Бенсон приходил к ней домой. Но она его упустила.
Моррис вздохнул.
Ч Похоже, нам сегодня не везет, Ч сказал Макферсон.
Он покачал головой, не сводя глаз с солнца.
Ч Я не верю в удачу. Ч Он повернулся к Моррису. Ч А вы?
Моррис вымотался за эту ночь. Он не слушал.
Ч Что, простите?
Ч Вы верите в удачу?
Ч Конечно. Все хирурги верят в удачу.
Ч Я не верю в удачу, Ч повторил Макферсон. Ч И никогда не верил. Я всегда
верил в планирование. Ч Он махнул рукой на висящие по стенам графики, чер
тежи и умолк, уставившись на них.
Графики были вычерчены на больших листах Ч сложная вязь разноцветных л
иний. Это были графики с прогнозом на далекую перспективу: на диаграммах
оставались свободные поля для нанесения данных о результатах будущих и
сследований. Он очень гордился этими диаграммами. Так, еще в 1967 году он изуч
ил возможности трех областей Ч диагностической концептуализации, хир
ургической технологии и микроэлектроники Ч и пришел к выводу, что вскор
е они должны соединиться в единую методологию, которая к июлю 1971 года позв
олит оперировать психомоторных эпилептиков. Центр опередил его прогно
з на четыре месяца, но все равно расчеты оказались поразительно верными.

Ч Поразительно верными! Ч сказал он вслух.
Ч А? Ч отозвался Моррис.
Макферсон покачал головой.
Ч Вы устали?
Ч Да.
Ч Все мы устали. А где Эллис?
Ч Варит кофе.
Макферсон кивнул. Кофе Ч это хорошо. Он потер глаза. Интересно, удастся ли
ему наконец поспать? Но до этого еще далеко Ч он ляжет не раньше, чем найд
ут и вернут Бенсона. А на это может уйти много часов. Может быть, весь день.

Он снова взглянул на графики. Как же все шло хорошо. Имплантация электрод
ов в мозг осуществлена на четыре месяца раньше намеченного срока! Компью
терная стимуляция поведения с опережением почти на девять месяцев! Но эт
о тоже порождало свои проблемы. Программы «Джордж» и «Марта» вели себя б
еспорядочно. А «Форма Кью»?
Он помотал головой. Теперь «Форму Кью», может быть, вообще не удастся запу
стить, а ведь это его любимый проект. На перспективном графике опытная пр
оверка «Формы Кью» намечена на 1979 год, с применением на человеке Ч начина
я с 1986 года. В 1986 году ему будет семьдесят пять Ч если он вообще будет жив, Ч
но его это не беспокоило. Главный интерес для него представляла сама иде
я.
«Форма Кью» была логическим продолжением всей научной работы Центра не
йропсихиатрических исследований. Она началась как проект под название
м «Формы Кихотика» Ч настолько невероятной она тогда представлялась. Н
о Макферсон был уверен, что все получится, потому что проект был необходи
м. Во-первых, речь шла о размерах, во-вторых, о расходах.
Современный компьютер Ч скажем, «Ай-Би-Эм» третьего поколения Ч стоит
несколько миллионов долларов. Он пожирает огромное количество энергии,
для него требуется много места. И тем не менее даже самый большой компьют
ер имеет такое же количество цепей, как мозг муравья. Компьютер, аналогич
ный по своим способностям человеческому мозгу, будет напоминать небоск
реб. А энергии ему потребуется столько же, сколько городу с полумиллионн
ым населением.
Разумеется, никто никогда не стал бы даже пытаться строить такую махину,
используя современные компьютерные технологии. Необходимо найти принц
ипиально новую методологию Ч а у Макферсона не было ни малейшего сомнен
ия, что такие методологии должны существовать. Живые ткани!
В теории все было довольно просто. Компьютер, как и человеческий мозг, сос
тоит из функциональных элементов Ч крохотных клеток разного вида. С теч
ением времени размеры этих элементов существенно уменьшались. И они буд
ут продолжать уменьшаться по мере дальнейшего развития микроэлектронн
ых технологий. Также снизится и количество потребляемой энергии.
Но отдельные элементы никогда не станут столь же маленькими, как и нервн
ые клетки-нейроны. В одном кубическом дюйме укладывается миллиард нервн
ых клеток. Ни один способ миниатюризации, изобретенный человеком, не дос
тигнет подобной экономии пространства. И никакой человеческий мозг не с
конструирует элемент, который будет поглощать столь же мало энергии, как
нейрон.
Вывод: создавать компьютеры надо с помощью нейронов. Уже возможно выращи
вать изолированные нейроны в тканевых культурах. Уже возможно искусств
енно изменять их функции. А в будущем станет возможно культивировать их
в соответствии с конкретными потребностями и добиваться их соединения
особым образом Ч по мере необходимости.
А когда это произойдет, можно будет сконструировать компьютер объемом, с
кажем, в шесть кубических футов, в котором разместятся миллиарды нервных
клеток. На питание такого компьютера будет затрачиваться незначительн
ое количество энергии. Тепловой выброс и отходы его деятельности можно б
удет утилизовать. И это будет наиболее разумным существом на всей планет
е.
«Форма Кью»!
В ряде лабораторий и правительственных научных центрах по всей стране у
же давно велись предварительные исследования. И немалые средства уже вл
ожены. И прогресс был налицо.
Но для Макферсона манящей перспективой было не столько создание суперр
азумного органического компьютера. Это было всего только побочным прод
уктом. Что в действительности было чрезвычайно интересно, так это идея о
рганического протеза человеческого мозга.
Ибо как только вы создали органический компьютер Ч компьютер, состоящи
й из живых клеток и берущий свою энергию из обогащенной кислородом и пит
ательными веществами крови, Ч тогда можно трансплантировать этот комп
ьютер в человеческий организм. И можно получить человека, имеющего двойн
ой мозг.
На что это будет похоже? Макферсон и сам не мог этого представить. Тут возн
икали бесчисленные проблемы, конечно. Проблемы взаимосвязи, взаимосовм
естимости, местоположения, а также чисто философская проблема состязан
ия между старым биологическим мозгом и трансплантантом. Но до 1986 года был
о еще много времени, чтобы решить все эти проблемы. В конце концов, в 1950 году
большинство людей осмеивали идею космического путешествия на Луну.
«Форма Кью». Пока это только мечта, но при должном финансировании она осу
ществится. А он был убежден, что осуществится. Пока Бенсон не сбежал из бол
ьницы. Это происшествие сразу резко изменило все.
Дверь приоткрылась, и показалась голова Эллиса.
Ч Хотите кофе?
Ч Да, Ч ответил Макферсон и взглянул на Морриса.
Ч Нет, Ч сказал Моррис и встал. Ч Пойду-ка прослушаю еще раз кое-какие с
обеседования Бенсона.
Ч Хорошая мысль, Ч сказал Макферсон, хотя вовсе так не считал. Он понял, ч
то Моррису просто надо себя чем-то занять, надо что-то делать Ч хоть что-н
ибудь, лишь бы не заснуть.
Моррис вышел. Эллис тоже ушел, и Макферсон остался наедине со своими граф
иками и мыслями.

11

Росс закончила беседу с Андерсом к полудню. Она очень устала. От виски она
немного успокоилась, но усталость только усилилась. К концу их беседы он
а уже с трудом подыскивала слова, теряла нить разговора, то и дело поправл
ялась, потому что произносила вовсе не то, что хотела сказать. До сих пор о
на никогда еще в жизни не чувствовала такой усталости, как сейчас.
Андерс же, напротив, слушал ее с величайшим вниманием.
Ч Где, как вы думаете, сейчас может находиться Бенсон? Куда он мог пойти?

Она покачала головой.
Ч Трудно сказать. Сейчас после перенесенного припадка он в постиктальн
ом состоянии, как мы говорим, и предсказать его поведение невозможно.
Ч Но вы же его психиатр, Ч настаивал Андерс. Ч Вам должно быть многое о
нем известно. Неужели вы не можете предположить, куда бы он мог пойти? Как
он будет себя вести?
Ч Нет. Ч Боже, как же она устала! Неужели он не может понять? Ч Бенсон нах
одится в ненормальном состоянии. Он почти психопат, он получил избыточно
е количество стимуляций, он пережил несколько припадков. Он может сделат
ь все, что угодно.
Ч Но если он устал, испуган… Ч Андерс замолчал. Ч Как он может себя вест
и в таком состоянии? Как бы он себя повел?
Ч Слушайте, Ч сказала Росс, Ч так мы ни к чему не придем. Он может сделат
ь все, что ему заблагорассудится.
Ч О'кей, Ч сказал Андерс. Он мельком взглянул на нее и отпил кофе.
Господи, ну почему он просто не пустит все дело на самотек? Его желание пон
ять мотивы Бенсона и выследить его было смехотворно и нереалистично. К т
ому же всем и так известно, чем это обернется. Кто-нибудь выследит Бенсона
и пристрелит его Ч тем все и кончится. Даже Бенсон сказал…
Она нахмурилась. А что он сказал? Что-то о том, как все это закончится. Как ж
е это он сформулировал Ч дословно? Она попыталась припомнить, но не смог
ла. Она тогда была слишком напугана, чтобы придавать значение его словам.

Ч Да, это просто невозможно, Ч сказал Андерс, встав и подойдя к окну. Ч В
любом другом городе шанс есть, но не в Лос-Анджелесе. Не в городе площадью
пятьсот квадратных миль. Он же больше Нью-Йорка, Чикаго, Сан-Франциско и Ф
иладельфии, вместе взятых. Вам это известно?
Ч Нет, Ч ответила она, не слушая.
Ч Слишком много возможностей спрятаться, Ч продолжал он. Ч Слишком мн
ого возможностей убежать: шоссе, аэропорты, морские пристани. Если он не д
урак, он уже давно скрылся из города. Сбежал в Мексику или в Канаду.
Ч Он этого не сделает.
Ч А что он сделает?
Ч Он вернется в клинику.
Наступила пауза.
Ч Мне казалось, вы отказывались делать догадки на этот счет.
Ч Это только интуитивная догадка. Вот и все.
Ч Тогда поедем в больницу.

***

Центр нейропсихиатрических исследований походил на военный штаб. Все п
осещения были отменены вплоть до следующего понедельника. На четвертый
этаж допускались только сотрудники Центра и полицейские. Но по неизвест
ной причине все сотрудники отделения «Развитие» находились на этаже: он
и бегали по коридору с перепуганными лицами, явно опасаясь за судьбу сво
их рабочих мест и стипендий. Телефоны разрывались Ч звонили репортеры м
естных газет. Макферсон заперся у себя в кабинете с представителями адми
нистрации. Эллис изрыгал проклятия по адресу всякого, кто подходил к нем
у ближе чем на десять ярдов. Моррис куда-то исчез, и его нигде не могли отыс
кать. Герхард и Ричардс пытались освободить несколько телефонных линий,
чтобы с их помощью контролировать компьютерную программу Бенсона, испо
льзуя для этого второй стационарный компьютер, но все линии были безнаде
жно заняты.
В глазах стороннего наблюдателя Центр, должно быть, представлялся форме
нным бедламом: в пепельницах громоздятся горы окурков, кофейные чашки, н
адкусанные гамбургеры и тосты валяются на полу, на спинках стульев висят
скомканные пиджаки и форменные куртки. И телефоны не умолкали: как тольк
о кто-то вешал трубку, телефон трезвонил вновь.
Росс сидела в своем кабинете вместе с Андерсом и перечитывала составлен
ный полицейским протокол, сверяя приметы Бенсона. Описание было составл
ено по рубрикам типовой компьютерной программы, но в целом было достаточ
но точным: «Белый мужчина, черные волосы, карие глаза, рост 5 футов 8 дюймов,
вес 140 фунтов, возраст 34 года. Особые приметы внешности: черный парик и бинт
ы на затылочной части головы. Возможно, вооружен Ч револьвер (?). Особенно
сти поведения: ненормальные реакции, прочее Ч персеверация. Причина пре
ступного поведения: подозрение на психическое заболевание». Росс вздох
нула.
Ч Он не вполне соответствует вашим компьютерным рубрикам.
Ч Никто не соответствует, Ч ответил Андерс. Ч Мы можем только надеять
ся на то, что описание достаточно точное, чтобы кто-нибудь смог его опозна
ть. Мы также разослали его фотографию. Несколько сотен снимков распростр
анены по всему городу. Это должно нам помочь.
Ч А что теперь? Ч спросила Росс.
Ч Ждать. Если только вам не придет в голову, где он может прятаться.
Она покачала головой.
Ч Значит, будем ждать.

12

Они находились в просторном, с низким потолком, помещении, стены и потоло
к которого были выложены белым кафелем. Помещение было залито ярким свет
ом люминесцентных ламп. Шесть металлических столов выстроились в ряд вд
оль стены. Каждый стол завершался большой раковиной. Пять столов были пу
сты. Тело Анджелы Блэк лежало на шестом. Двое патологоанатомов из полици
и и Моррис склонились над телом. Шло вскрытие.
Моррис повидал на своем веку немало вскрытий, но те, на которых он присутс
твовал в качестве хирурга, не были похожи на это. Сейчас патологоанатомы
не менее получаса исследовали поверхность тела, фотографируя каждый дю
йм, и только потом приступили к вскрытию. Они пристально осмотрели колот
ые раны, уделив особое внимание тому, что они назвали «растянутым разрыв
ом».
Как объяснил один из патологоанатомов, это означало, что раны были нанес
ены тупым предметом. Предмет не разрезал, а вмял и разорвал упругий эпиде
рмис. Затем инструмент прошел внутрь ткани, но первый разрыв всегда немн
ого отклоняется от траектории глубокого проникновения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я