https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/dushevye-ograzhdeniya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Кил-сарнц, прошлой ночью Дерл доблестно командовал нашими воинами, — пояснил молодой шаман. — Он убил много ксыксов, но не заметил лужу крови и поскользнулся. К счастью, наши воины быстро нашли его и отнесли в безопасное место.— Не настал еще такой день, чтобы относить меня в безопасное место, — раздраженно пробормотал Дерл.— Они поступили правильно, — сказал Клет. — Мне бы очень не хотелось терять тебя, Дерл. Особенно сейчас.Клет повернулся к молодому шаману.— Оставь нас. Я сам позабочусь о Дерле.Молодой шаман осторожно опустил старика на пол. Внешне Дерл был настолько дряхлым и хрупким, что казалось, его кости не выдержат даже легкого прикосновения. Однако Клет не собирался возиться с ним как с ребенком, это было оскорбительным для них обоих. Врикиль приказал принести Дерлу сильную пищу и убедил его подкрепиться, дабы восстановить силы.Дерл давно потерял вкус к любой пище, но из уважения к хозяину заставил себя проглотить несколько кусочков.— Что здесь творилось? — спросил Клет, когда Дерл отставил миску.— Наемники ксыксов, — коротко ответил старый шаман, не вдаваясь в ненужные подробности. — Как твои успехи, Клет? Добыл Камень Владычества?— Нет.— Нет? — поморщившись, переспросил Дерл. — Никак Таш-кет провалил поручение?— Он не провалил. Он выкрал Камень у гдысров. Я мог бы забрать добычу у Таш-кета, но решил этого не делать.Услышанное ошеломило Дерла.— Клет, а как же твой замысел?— Мой замысел, — усмехнулся Клет. — Зачем беспокоиться из-за одного Камня, если я могу получить все четыре и Дагнаруса в придачу?Старик снова ничего не понял.Клету было приятно это видеть. Он хотел шлепнуть Дерла по колену, но не стал. Того и гляди, что-нибудь сломает. Вместо этого он слегка похлопал старика по груди.— Ты всегда говорил, что боги таанов с нами. Даже здесь, в этой чужой земле. Ты прав, Дерл. Я отправлялся на встречу с Таш-кетом, чтобы забрать Камень, и вдруг наткнулся на Шакура. Думаю, Дагнарус разнюхал, что Таш-кет украл Камень по моему приказу. Наш бывший бог рассвирепел и послал Шакура расправиться со мной.— Шакур? — Дерл презрительно плюнул на пол. — Ты отправил эту падаль в Пустоту, где ей и место?— Шакур — раб, — презрительно ответил Клет. — Какая мне честь сражаться с рабом? Я охочусь за его хозяином.— Ты что же, нашел способ?— Нашел. Боги вовремя привели меня в нужное место. Я подслушал разговор Шакура с одним из его мерзостных ксыксов. Оказалось, Дагнарус приготовил ловушку, чтобы захватить все четыре Камня Владычества. Воины разных здешних рас везут Камни в Старый Виннингэль. Туда же собирается и Дагнарус. Ты прав, Дерл. Боги с нами, — проговорил Клет. — С нами, Дерл.— Вечером мы обязательно воздадим хвалу Лъккальду и Локмирр. Во всем этом я вижу их руку, — сказал Дерл. — Но ты уверен, что Дагнарус явится за четырьмя Камнями? Они и впрямь так ему нужны?— Уже двести лет подряд он тянет руки к этим Камням. Сколько крови таанов он пролил — и все из-за Камней. Он обязательно придет за ними.— Значит, в них скрыта огромная сила, — сказал Дерл, и его водянистые глаза жадно заблестели. — А ты готов отдать их Дагнарусу.— А-а! — презрительно фыркнул Клет. — Магия ксыксов. Она нам бесполезна. Другое дело — Кинжал Врикиля. В нем — магия Пустоты. Заполучив его, я создам армию кил-сарнцев. Мы вернемся на родину и станем непобедимыми. Никто не сможет устоять против нас.— Какие твои приказания на будущее?— Ты и все племена останетесь здесь и будете дожидаться подхода племен Нбарск и Лныскта. Когда я вернусь с Kинжалом и со своим рабом, мы отправимся к воздушной дыре и через нее уйдем на родину.— Твой раб! — Дерл радостно потер высохшие морщинистые руки. — Знаю, кто это…Клет булькающе засмеялся.— Да, Дагнарусу придется мне послужить. Мне не хватит целой вечности, чтобы насладиться этим зрелищем. «Бог» на коленях передо мной!— Но кто станет твоим первым врикилем? — спросил Дерл и склонил голову. — Надеюсь, когда-нибудь ты удостоишь меня такой чести. Но пока я еще полезен тебе живым.— Что ты, почтенный Дерл! — Клет осторожно опустил ему руку на плечо. — Когда-нибудь, но не сейчас. Ты должен вернуть нас к старым богам и к прежним обычаям.— Тогда кто?Клет молча встал. Подойдя к пологу шатра, врикиль откинул его и приказал:— Пошлите за Рывном. Пусть возьмет с собой пищу, воду и оружие. Он пойдет вместе со мной в Город Призраков. *** Дур-зор и все остальные полутааны возликовали, узнав от посланца, что Клет оказал Рейвену столь высокую честь. Подумать только: Рейвен будет помогать кил-сарнцу в его таинственных делах и отправится с ним в Город Призраков! Дур-зор едва скрывала свою радость, переводя Рейвену слова таанского посланца. Полутааны гикали и выкрикивали имя Рейвена. Поднялся такой шум, что молодые воины из лагеря Даг-рук прибежали узнать, в чем дело. Дур-зор, переполняемая гордостью, объяснила им причину. Молодые тааны с восхищением и завистью глядели на Рейвена. Некоторые дотрагивались до него в надежде, что часть удачи перейдет и на них.В ответ Рейвен сказал то, что от него ожидали услышать. Он говорил о великой чести, оказанной ему могущественным кил-сарнцем, но при этом был краток. Сославшись на необходимость собираться в путь, он скрылся в шатре.Тааны не тратили лишнее время на сборы. Не понимая, почему Рейвен мешкает, Дур-зор заглянула в шатер.— Рейвен, посланец кил-сарнца устал ждать. Что с тобой?Тут вдруг Дур-зор испуганно ухватилась за его руку, заглянула ему в глаза и вся сжалась.— Рейвен! Я забыла! Он тогда… требовал твою жизнь… Тебе нельзя идти!— Я должен идти. Это большая честь. Даг-рук вырвала бы из-под кожи все свои магические камни, только бы оказаться на моем месте.Рейвен улыбнулся подруге.— Я ведь низам, Дур-зор, а одна из главных обязанностей низама — заботиться о благополучии племени. Если я пойду с Клетом, полутаанов признают и будут уважать, даже если меня и нет рядом.Он поднял мешок.— А пока меня здесь нет, низамом нашего племени будешь ты.Дур-зор крепко прижалась к нему.— Я буду тебя ждать. Мы все будем тебя ждать. Я буду молиться богам за тебя. И твоим богам тоже.— Молись за меня, Дур-зор, — сказал Рейвен.Он уходил под громкие приветственные крики полутаанов. К удивлению Рейвена, из лагеря Даг-рук тоже донеслись приветственные крики.Теперь все это оставалось в прошлом. Все, чем он жил эти месяцы, о чем заботился, Рейвен оставлял позади.Он оглянулся. Дур-зор стояла, окруженная племенем полутаанов. Теперь это будет ее племя. Дур-зор помахала ему рукой. Рейвен махнул в ответ и больше не оборачивался. Скорее всего, он уже никогда их не увидит. Рейвен не ожидал, что эта мысль отзовется в его сердце такой щемящей болью.Он прошел около двух миль, когда тень громадных крыльев закрыла от него солнце. Рейвен запрокинул голову, вглядываясь в синеву неба.В облаках пролетал дракон.Рейвен всю жизнь слышал об этих удивительных созданиях, но ни разу не видел дракона. Он остановился, завороженный устрашающей красотой зрелища.Дракон летел очень высоко. Солнце играло на его оранжево-красной чешуе, и она вспыхивала маленькими огоньками. Рейвен смотрел на изгиб драконьей шеи, на сверкающий хвост и восхищался мерными взмахами крыльев. С такой высоты Рейвен казался не более чем песчинкой, затерянной меж холмов, и дракон его даже не заметил.Рейвен следил за полетом, пока дракон не скрылся вдали… Он так никогда и не узнал, что в тот день видел свою непутевую сестру Ранессу. Но почему-то эта встреча придала ему сил и мужества. ГЛАВА 6 Жители Нового Виннингэля готовились к весеннему празднеству. Оно устраивалось каждый год. Горожане усердно отмывали, отчищали и отскребали все следы таанского вторжения. Они чинили пострадавшие здания, удаляли с фасадов въевшуюся жирную сажу, что несколько дней подряд летела на город от гигантских костров, на которых сжигали тела убитых таанов. Раненые успели поправиться, хотя у многих на всю жизнь остались боевые шрамы. Но почти никто не думал хвастаться ими и с гордостью показывать своим внукам. Люди понимали, что гордиться тут нечем.Все с нетерпением ждали, когда налетят весенние ветры, полные дурманящих запахов, и выдуют прочь стойкое зловоние смерти. Ждали теплых весенних дождей, после которых на пропитанной кровью земле появятся яркие, веселые цветы.Хотя до праздника оставался еще целый месяц, владельцы лавок торопились заново побелить стены. Мастера живописных дел подновляли старые вывески и малевали новые. Портные и швеи трудились сутки напролет. Каждая знатная дама и просто богатая горожанка непременно хотела блеснуть новым нарядом на балу в королевском дворце.На месте грядущей ярмарки с раннего утра и до позднего вечера звенели пилы и стучали молотки. Плотники строили будки и прилавки для торгового люда. Специально нанятые мальчишки буквально ползали на коленях, очищая землю от камешков, щепок и прочего мусора. Владельцы трактиров и постоялых дворов торопились запастись провизией и напитками. Для них наступало горячее время, когда за один день можно будет выручить столько, сколько зимой они не получали и за полмесяца. Орден Врачевателей также делал необходимые запасы. Надвигавшееся празднество с его громадной ярмаркой и для них было горячим временем. Невзирая на усилия городской стражи, редкий праздничный день обходился без потасовок, разбитых носов и голов. Ярмарка привлекала народ со всех концов Виннингэльской империи. Сюда приезжали торговцы Дункарги, Нимру и Нимореи. Несмотря на гражданскую войну в стране эльфов, ждали, что из Тромека обязательно кто-нибудь приедет. Скорее всего, и из Сомеля к Новому Виннингэлю уже шел караван дворфов. Столичную гавань заполонили корабли орков.А пока дул холодный ветер. С серых небес на Новый Виннингэль сыпался такой же холодный дождь. Но в дни празднеств обязательно выглянет солнце. Засыпая под стук дождя, горожане в мыслях видели теплые солнечные дни и слышали смех детей.Тяжелые времена остались позади. Подданные были вполне довольны своим королем, и не без оснований. Путь Дагнаруса к трону пролегал по трупам и лужам крови. Однако, взойдя туда, он тщательно смыл с себя всю кровь и не жалел усилий, делая то, что считал нужным и справедливым.— Когда-нибудь они будут говорить о благословенной памяти короля Дагнаруса, — произнес он вслух, стоя один перед портретом отца. — Впрочем, насчет «благословенной памяти» я, кажется, поторопился. Я не собираюсь умирать. Для подданных я стану не «благословенной памятью», а неувядаемо живым королем, правящим из века в век и ведущим Виннингэль к вечному благополучию.Дагнарус долго ломал себе голову над тем, как он объяснит подданным свое бессмертие и вечную молодость. Разумеется, он не собирался раскрывать им правду и говорить, что настоящий источник его бессмертия — Кинжал Врикиля и что он крадет чужие жизни. Едва став королем, Дагнарус уже нашел двоих желающих отдать души Пустоте в обмен на королевские посулы. Обещание он исполнил, но жаждавшие благ получили совсем не то, что ожидали. Кинжал Врикиля нашел их обоих приемлемыми, и теперь у Дагнаруса было два новых врикиля: вельможа, шпионивший за членами королевского тайного совета, и храмовый маг.Дагнарус решил объявить подданным, что за благополучное спасение Камня Владычества боги даровали ему вечную молодость. Он представил, как возмутится Церковь. Ничего, пусть рвут и мечут, пусть исходят в напыщенной болтовне. Он всегда найдет способ заткнуть глотки наиболее докучливым и опасным. У него достаточно подручных, и они сделают все, что ему понадобится. Главное, подданные увидят своего неувядаемого, обаятельного короля, чья рука касается священного Камня. Всего Камня, а не одной четверти… Со временем ропот стихнет. Противники постепенно вымрут. Нынешние младенцы вырастут и состарятся, не зная иного короля, кроме него. На смертном одре они будут завещать своим внукам верно служить его величеству Дагнарусу.Во дворце все было готово к прибытию Камня Владычества. Дагнарус приказал изготовить мраморный алтарь, на который он собственноручно возложит Камень. Любопытные придворные одолевали короля вопросами. Дагнарус сказал лишь, что алтарь предназначен для величайшего дара богов человечеству. *** Дагнарус проводил заседание тайного совета, когда его кожа ощутила приятное тепло, исходящее от Кинжала Врикиля. Король постоянно носил Кинжал с собой, пряча его под шелковой рубашкой. Тепло означало, что кто-то из врикилей вызывает его на беседу. Скорее всего, Шакур. По последним сведениям, полученным от духа Гарета, четверо Владык (а следовательно — и четыре части Камня Владычества) приближались к развалинам Старого Виннингэля.— Господа, — произнес Дагнарус и встал. — Нет, не вставайте с мест. Я прошу вашего благосклонного прощения. Мне крайне неприятно прерывать наше заседание, однако я должен срочно отправиться туда, где все мы бываем по нескольку раз в день. И почему-то это непременно происходит со мной во время наших заседаний, — добавил он, обворожительно улыбаясь. — Надеюсь, тайный совет сумеет надежно сохранить эту маленькую тайну?Члены тайного совета дружно засмеялись. Они всегда смеялись королевским шуткам.Дагнарусу удалось отвязаться от придворных и слуг, постоянно таскавшихся за ним по пятам. Он вспомнил Сильвита. Насколько искушенным в тонкостях придворной жизни был этот эльф! Едва возникала необходимость, тогдашний его камердинер незаметно появлялся, чтобы потом так же незаметно исчезнуть. Кроме того, Сильвит обучил Дагнаруса всем тонкостям придворных интриг. Должно быть, у эльфов это — врожденный дар. По сравнению с Сильвитом нынешний камердинер был просто неотесанным болваном. Дагнарус записал себе в память: связаться с Защитником и попросить того прислать смышленого эльфа на должность королевского камердинера.Добравшись до своих покоев, Дагнарус приказал камердинеру закрыть дверь и велел караульным никого к нему не пускать. Играя роль скромного человека, не желавшего выпячивать некоторые стороны своей жизни, король повелел соорудить себе личное отхожее место с водяным сливом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73


А-П

П-Я