https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он чувствовал, как бешено стучит у него сердце. Эти слова могли стать его последними словами.Дур-зор молча глядела на него, боясь перевести сказанное. Но этого и не требовалось: проведя рядом с Дагнарусом более двухсот лет, Клет хорошо понимал язык ксыксов.Глаза врикиля сузились.— Прежде чем я убью тебя, говори то, ради чего ты сюда явился, Рывн.— Я не побоюсь сказать, великий Клет, что в твоем родном племени тебя считали никуда не годным. А теперь о твоих победах в бою, о твоем мужестве и храбрости рассказывают легенды. Молодые воины мечтают быть похожими на тебя. Так же и с полутаанами. Вы считаете их ни на что не годными. Вы держите их в рабстве. Носить воду да подтирать детям зады — более важных дел вы никогда им не доверите. А ведь из них можно сделать воинов для таанской армии. Вы убиваете их от скуки, для забавы, когда они могли бы гибнуть во славу таанов в бою. Посмотри на Дур-зор и на ее раны. Однако она храбро стоит перед тобой и не хнычет. Видел бы ты ее сноровку в бою. Всем боевым навыкам Дур-зор научилась сама. Представляешь, каким воином она бы стала, если бы основательно заняться ее выучкой?Я прошу у тебя позволения собрать всех полутаанов в одно племя. Я сделаю из них воинов, которые будут сражаться за твое дело.Дерл что-то тихо сказал Клету. Врикиль выслушал и слегка кивнул. Потом, не поворачиваясь к Рейвену, спросил:— А почему ты, будучи ксыксом, хочешь воевать против других ксыксов? Ты готов убивать соплеменников? Ты сам знаешь, что тебя ждет, если ты окажешься у них в плену, — сказал Клет.Рейвен замолчал, пытаясь разобраться в своих чувствах, пытаясь объяснить их не столько Клету, сколько самому себе.— Люди моего племени, как и тааны, — воины. Как и тааны, мы верим, что павших в бою ожидает особая награда — участие в битвах на небесах. Я узнал о таанах, которых убили, точно скот. Я не хочу гибнуть в ловушке, даже если эта ловушка — человеческий город. Я не хочу умирать от рук магов — этих трусов, которые прячутся за свою магию и боятся вступить в честный поединок. Потому я и хочу отомстить за гибель тех таанов.Дур-зор переводила его слова, и ее голос креп. Часть внутреннего огня Рейвена передалась и ей.— Ты правильно сказал: полутааны — наши рабы. И тааны не согласятся остаться без рабов, — сказал Клет.— Думаю, что после твоих сегодняшних слов, великий Клет, у таанов появятся более значительные заботы, чем горевать о потере горстки рабов. К тому же им легко найти замену.Дерл кашлянул, а может, усмехнулся. Шаман приглушенным голосом что-то сказал Клету. Тот так же приглушенно ответил. Слов их обоих Дур-зор было не разобрать.— Мне придется возместить таанам потерю рабов, — проворчал Клет.— Если я сумею превратить твоих рабов в настоящих воинов, твои расходы не будут напрасными, — ответил Рейвен.В глазах врикиля мелькнул огонек сомнения.— А какие у меня основания доверять тебе? Не получится ли так, что я вскормлю детеныша баака, который потом откусит мне голову?— Я клянусь тебе своей честью воина, кил-сарнц. Твоя битва — моя битва.— Я уже слышал такую клятву от другого ксыкса, — тихо сказал Клет. — А потом он меня предал.— Я не предам тебя, кил-сарнц, — с достоинством произнес Рейвен. — Даю слово.На Клета это не подействовало. Он сверлил Рейвена своими красными глазками.— Сейчас твоя жизнь, Рывн, стоит меньше битого горшка. Да, я все знаю насчет Даг-рук и Рылта. Как видишь, у меня хватает глаз и ушей.— Это правда, кил-сарнц, — подтвердил Рейвен, не видя причин отпираться.— Тогда я заключу с тобой сделку, какую Дагнарус заключил когда-то со мной. Я дам тебе то, о чем ты просишь. Я сделаю тебя низамом племени полутаанов. Ты будешь находиться под моей защитой. Ни один таан не посмеет и пальцем тебя тронуть, иначе на него обрушится мой гнев. А в обмен… в обмен ты отдашь мне свою жизнь, когда мне это понадобится.Рейвен обдумал услышанное. Дур-зор шепотом стала возражать, но он прикрыл ей рот.— Я согласен, кил-сарнц.— Значит, решено, — сказал Клет. — Перед тем как двинуться в путь, я буду говорить перед нашим народом и объявлю об этом. Когда мы остановимся на ночлег, ты разобьешь свой лагерь и туда соберутся все полутааны.Клет жестом показал, что больше говорить им не о чем. Рейвен снова отсалютовал и покинул шатер. Выйдя наружу, он стал жадно глотать воздух, чтобы поскорее вытеснить из легких зловоние Пустоты. Рейвен торжествующе глядел на Дур-зор, ожидая увидеть радость и счастье в ее глазах. Но глаза его подруги были печальными и задумчивыми.— Чем теперь ты недовольна? — раздраженно спросил он. — Ты получила то, о чем всегда мечтала, — свободу для себя и остальных полутаанов.— Я знаю, — ответила Дур-зор, силясь улыбнуться распухшими губами. — Я очень горжусь тобой, Рейвен. — Она вздохнула. — Не все так просто. И среди полутаанов не всем нужна свобода. Кто-то вполне доволен участью раба.— Не верю, — отрезал он. — Ты же не захотела быть рабыней.Дур-зор не могла объяснить ему своих тревог, а потому умолкла. Затем, подойдя к нему почти вплотную, она тихо сказала:— Из-за нас тебе пришлось продать свою жизнь Клету.— Ну ты и скажешь! — воскликнул Рейвен. — По-моему, я получил больше, чем он. Он сам сказал, что моя жизнь ценится не выше черепков разбитого горшка. Мне было нечего терять. А в будущем я намерен стать настолько необходимым Клету, что он и не вспомнит про долг. Кто знает, может, я погибну в бою раньше, чем ему понадобится моя жизнь.— Я очень на это надеюсь, — искренне выдохнула Дур-зор.Рейвен сделал вид, что рассердился.— Никак не ожидал услышать от своей подруги такие слова.— Ты меня не так понял! — в отчаянии воскликнула Дур-зор. — Я хотела сказать…— Знаю, — со смехом перебил Рейвен и крепко обнял ее.Ему вдруг стало легко и весело.— Я просто пошутил. Прежде всего я научу полутаанов смеяться.— Первое, чему ты должен их научить, Рейвен, — это жить, — без тени улыбки возразила Дур-зор. — Пока что они умеют только умирать. ГЛАВА 6 И для обоих дворфов, и для дракона полет в Сомель был чем-то похож на сон. Завернувшись в теплые одеяния из овечьих шкур, которыми их снабдили заботливые омара, дворфы сидели на широкой спине Ранессы и все равно мерзли. Им пришлось крепко прижаться друг к другу. Не менее крепко они держались за кожаные поводья. Колост снял поводья со своей лошади и прикрепил к усеянной шипами шее дракона.В воздухе никому из троих разговаривать не хотелось. И потому единственным звуком, который они слышали, был звук беспрерывно машущих крыльев дракона: поскрипывание сухожилий и неторопливый свист крыльев. Когда Ранесса попадала в воздушные потоки и парила в них, звук становился еще тише. Далеко внизу проплывали высоченные деревья. Вслед за драконом по земле неотступно скользила большая тень. Иногда глаза слепили солнечные блики, играющие на поверхности какого-нибудь озерца.Каждый из дворфов был погружен в свои раздумья. Колост размышлял о будущих завоеваниях. Он глядел на проплывавшие внизу земли Виннингэльской империи и видел их густо заселенными дворфами. Как и эти земли, его честолюбивые замыслы простирались до самого горизонта. Широта пространств нисколько его не пугала. Мысленно Колост уже вел в бой свои победоносные войска.Мысли Вольфрама были не столь приятны. Он почти не замечал ни земли, ни неба. Его взгляд был обращен внутрь. Почему он не стал Владыкой? Вольфрам вновь повторял себе знакомые доводы. И упрямо твердил, что никто не принудит его стать Владыкой. Даже Колост, который часто поговаривал об этом. Так случилось и сегодняшним вечером.Когда они опустились, Ранесса удалилась искать себе пищу и место для ночлега. Она призналась Вольфраму, что с трудом выносит их общество днем, а потому вечером и ночью должна побыть одна. Обычно Ранесса отыскивала себе какую-нибудь пещеру или просто большую яму и располагалась там на отдых.У Колоста был особый дар незаметно вторгаться в самые сокровенные мысли других. В этом ему помогало редкое для дворфа качество: он умел слушать. Его интересовало все, что он слышал. На то у Колоста была своя причина. Он не только узнавал что-то новое; обычно собеседники попадались в ловушку искренней заинтересованности и рассказывали о себе гораздо больше, чем нужно. Подобно хищной птице, Колост, заприметив добычу, начинал неспешно кружить и потом вдруг камнем падал вниз.— Расскажи мне о Даннере, — попросил вдруг Колост Вольфрама. — Я знаю о Детях Даннера. Так называли детей Пеших, которые добровольно взялись охранять Камень Владычества. Но откуда взялся сам Даннер и кто он вообще такой?Вольфраму не хотелось говорить ни о Даннере, ни о чем-то другом, что было прямо или косвенно связано с Камнем Владычества. Однако он надеялся узнать от Колоста о дальнейших замыслах Предводителя предводителей. И Вольфрам согласился обменять одни сведения на другие. Ответить ударом на удар, как принято говорить у солдат.— Даннер был первым дворфом, ставшим Владыкой, — начал он. — Он, как и мы, происходил из Пеших. Он жил в Старом Виннингэле и почти все время проводил в Королевской библиотеке.Здесь Вольфраму пришлось отвлечься и объяснить Колосту смысл и назначение библиотеки. Подобно оркам, дворфы не больно-то жаловали чтение. И все же Колост не до конца понял, что такое библиотека.— Зачем Даннер просиживал там днями? — спросил Предводитель предводителей.— Он читал книги, — ответил Вольфрам.Колост задумался.— Ты говоришь, он был из Пеших. Так что, он вдобавок был из сумасшедших Пеших?— Ни в коем случае, — встал на защиту своего героя Вольфрам. — Даннер не был сумасшедшим. Его, как и тебя, интересовал мир и разумные расы, живущие в этом мире. Читая книги, Даннер многое узнал о том, какие существуют люди, эльфы и орки. Потом это ему очень пригодилось.Сказанное заметно ошеломило Колоста.— Говоришь, книги… И что они ему рассказывали?Вольфрам оторвался от кроличьей косточки и плавным жестом обвел пространство вокруг себя.— О самых разнообразных вещах. В Королевской библиотеке были книги о способах ведения войны. Тебя бы они наверняка заинтересовали. Были книги о различных растениях: от ядовитых до целебных. И очень много книг по истории; такие книги называются летописями. Поскольку Даннер прочитал множество книг, он стал самым образованным из всех дворфов. Неудивительно, что нашу часть Камня Владычества вручили именно ему. Даннер привез Камень в Сомель. Но к сожалению…Колост прервал его.— Эти книги… Ты что, тоже умеешь их читать?— Умею, — ответил Вольфрам. — Все Дети Даннера учились читать. Самых первых учил он сам. Потом они учили других. И так — из поколения в поколение.— Давай дальше. Что случилось с Даннером? Почему он захотел стать Владыкой?— Этого никто толком не знает, — осторожно ответил Вольфрам. — Ходят легенды, будто Даннер надеялся, что Трансфигурация вылечит его покалеченную ногу и он вновь сможет ездить в седле.— Транс-фи-гу-ра-ция, — медленно повторил Колост. — Ты говоришь про празднество, когда Волк дает Владыке магические доспехи? Расскажи мне о нем.— Не могу, — серьезным тоном возразил Вольфрам. — Мы поклялись хранить в тайне все, что с ним связано.Здесь он немного слукавил, но ему не хотелось бередить в душе давние раны.— И что было с Даннером потом? — спросил Колост.— Он стал Владыкой. Его нога магическим образом вылечилась, однако Даннер так и остался Пешим. Почему — неизвестно. Говорят, он пережил серьезное потрясение. В свое время он подружился с Дагнарусом, когда тот был еще мальчишкой. Даннер не знал, что принца тянет ко злу и что потом он вырастет и станет Владыкой Пустоты. Но когда это произошло, Даннер взял с собой нашу часть Камня Владычества и вернулся в Сомель. Он искренне надеялся, что Камень поможет дворфам стать сильнее, однако…Вольфрам умолк и горестно пожал плечами.— Поскольку он получил Камень из рук человеческого короля, наш народ не поверил в силу Камня.Колост нахмурился, покачал головой и что-то сказал насчет непрошибаемой глупости дворфов.— В Сомеле Даннер устроил для Камня святилище, — продолжал Вольфрам. — Только почти никто из дворфов там не бывал. Однажды Даннер заметил, что с Камнем Владычества играют какие-то дети. Они не играли, так ему просто показалось вначале. Он рассердился и заявил им, что Камень — не игрушка. Тогда дети объяснили ему, что они и не думали играть с Камнем. Они называли себя хранителями Камня. Это понравилось Даннеру. Вскоре он покинул Сомель и больше туда не возвращался. Когда первые Дети Даннера выросли, те из них, кто стали Владыками, разыскивали его повсюду. А как ты думаешь, ты бы смог стать Владыкой? — хитро спросил Вольфрам.— Я? Нет, — ответил оторопевший Колост. — Я не хочу обижать ни тебя, ни кого-либо, но чтобы управлять дворфами, я должен завоевать их полное доверие. Стань я Владыкой, я бы этого не сумел. Как ты только что говорил, дворфы подозрительно относятся к любому дару, принятому из рук человеческого короля.— Но Камень не был даром людей, — возразил Вольфрам. — Камень Владычества — это дар богов, вернее — Волка.— Кроме нас с тобой, об этом мало кто знает, — отозвался Колост, и его глаза вспыхнули в свете костра. — Волк сказал мне, что я должен найти Камень и вернуть его. Хотя я и не собираюсь становиться Владыкой, я хочу, чтобы наши Владыки находились рядом со мной. Я нуждаюсь в их силе и мудрости.— Но Владыки — не воины, — разочаровал Предводителя предводителей Вольфрам. — Они поклялись хранить мир.— А разве я возражаю? — удивился Колост. — После войны всегда наступает мир. Наши Владыки помогут мне сохранить завоеванное.Вольфрам молча чесал в бороде, поражаясь мудрости и простодушию этого удивительного дворфа. Большинство дворфов, как утверждает пословица, видят не дальше заката. Но Колост смотрел на много тысяч закатов вперед. Он видел рассвет своего народа.Вольфрам почувствовал, что обязан исправить кое-какие огрехи в мышлении Колоста.— Ты сказал: «Наши Владыки». Только прошу тебя, не причисляй к ним меня.— А почему бы нет, Вольфрам? — недоуменно спросил Колост. — Может, ты все-таки расскажешь, почему ты отказался и сбежал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73


А-П

П-Я