https://wodolei.ru/catalog/mebel/massive/Opadiris/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Один встал.
– Я – за. Надо ударить по ним быстро и сильно. И потом посмотрим, что из этого выйдет.
В поддержку выступили еще двое.
– Все ясно, – холодно сказал Брайен. – Брат Брукс озвучил весьма популярные умонастроения. Нужно внести кое-какие оговорки, но, видимо, действительно пришло время перенести боевые действия в стан врага. Кто голосует за его план?
Все подняли руки.
– Больше чем большинство, – констатировал Брайен. – Снимаю шляпу перед красноречием брата Брукса и присоединяюсь, чтобы сделать решение единогласным. Мы сразу же приступим к разработке детального плана операции. Уже очень поздно, и я предлагаю закончить это совещание. Многим из нас предстоит много километров обратного пути. Многие должны быть к рассвету в определенных местах.
Когда все поднялись и стали прятать оружие, Пойнтон подошла к Бруксу.
– Есть люди, полагающие, что эта небольшая акция придаст тебе авторитет, обладая которым ты можешь пойти слишком далеко, – предостерегла она шепотом.
– Наверное, – безразлично бросил Брукс. – Но мне нет дела до интриг. Мне надо, чтобы в нашей борьбе не было никаких компромиссов. Ни сейчас, ни когда-либо. Вплоть до окончательной победы.

Глава 15

– Ну и дерьмо! – произнес в своей неспешной манере Эрик Пенвит, разглядывая базу отдыха Корпуса в Леггете. – Те же самые бараки, только покрашены в яркие цвета.
– Дерьмо, – согласился Ньянгу. – И в дерьмовом месте. В окрестностях только одна достопримечательность – коллектор канализации.
База отдыха лепилась к склону холма, обращенному к самому большому в Леггете канализационному отстойнику, и действительно очень напоминала бывшие бараки.
Пятеро страйкеров были облачены в летнюю полевую форму цвета хаки. Она состояла из рубашек с короткими рукавами, шорт, носков до колена и черных кожаных сандалий.
– Ладно, молодежь! – сказал Фаул. – Веселитесь! Через неделю увидимся. – Он поспешно спустился по склону холма и, пройдя сквозь калитку совсем не строгого пункта охраны базы, вышел на улицу.
– Плюнул на нас и убежал, – сказал Тон Майлот. – Интересно, чего ради?
Увидев, как бывшего 'раум обнимает хорошенькая молодая женщина, уже заметно беременная, он присвистнул. Рядом с ней стоял мальчик лет двух-трех.
– Вот и ответ на мой вопрос. Счастливчик!
– Интересно, кто она ему? – полюбопытствовал Эрик. – Жена или просто живут вместе?
– Ну, и то и другое солдатам запрещено, по-моему, – сказал Майлот.
– Конечно, запрещено, – подтвердила Энджи. – Не намекнуть ли начальству?
Исказившись в лице, Ньянгу посмотрел на нее.
– Ты что, Рада, хочешь донести на него? Зачем?
– Не знаю. – Она выглядела растерянной. – Ведь он – 'раум.
– Он – один из нас, – нажимал Иоситаро.
– Я просто пошутила, – ответила она.
– Ну и шуточки! – сказал Ньянгу.
– Да иди ты в задницу, и… – Она оборвала фразу. – Забудь об этом, ладно?
Ньянгу ничуть не смягчился, но кивнул, не желая никому портить настроение.
– Если перебранка кончилась, – весело сказал Гарвин, – то позвольте поинтересоваться, есть ли среди нас тот, кто дрожит от желания переночевать на этом постоялом дворе высшего класса? Когда Будда был еще финфом, его кусали здесь самые большие тараканы во Вселенной.
– Разве есть выбор? – не понял Майлот. – Только если вам, тампонам бронированным, платят больше.
– Старики мне подкинули две сотни, – сказал Пенвит. – Уж не чаяли, что я смогу закончить хоть какую-то учебу. Могу кинуть в общий котел, но вряд ли это поможет, если разделить на пятерых.
– То есть это всего лишь вопрос денег, – сказал Янсма. – Можно, я попытаюсь предпринять кое-что в этом направлении?
– Команда поддержки тебе нужна? – спросил Ньянгу.
– Не думаю. – Гарвин выставил вперед ладони. – А ныне, братие и сестрие, пожелайте удачи мне в сердцах ваших, и да пребудут со мною молитвы ваши, ибо направляю стопы под кров немытых язычников во имя услащения наших душ и обретения оными приятственных минут жизни. Брат Пенвит, выбери место, достойное ночлега богатого сукина сына, которым я скоро стану. И встретимся прямо там.
– Классная ночлежка – «Шелбурн», – ответил Эрик. – Рядом с морем.
– Туда я и приду. Где-то ближе к закату. – И, не теряя больше времени, Гарвин направился к калитке.
– Что он задумал? – спросил Пенвит.
– Наш друг отправился, как он выразился бы сам, лукавить с Фортуной, найдя какого-нибудь говнюка с неограниченным, как он бы сказал, количеством оборотных средств.
– У твоего друга неплохо подвешен язык для простого страйкера.
– Твой друг вообще неплох. И не важно, простой он страйкер или не простой, – мечтательно сказата Энджи.
– Да, – ответил Иоситаро. – Но он тоже не любит стукачей…
Она подошла к нему вплотную.
– Слушай, прости, что сказала что-то не то.
– Ладно, – буркнул Ньянгу. – Пошли бросим пыльные мешки и посмотрим, что это за Леггет.
Центр Леггета представлял собой обширный парк с вьющимися тропинками и пышной растительностью.
– Когда стемнеет, тут будет довольно опасно, – заметил Майлот.
– Правда? – заинтересовался Иоситаро. – А картофельники есть?
– Что?
– Картофельник прячется в кустах, – объяснил Ньянгу. – Шлюха заманивает туда лоха, а ее дружок бьет лоха по затылку и чистит.
– Таких нет, – с чувством ответил Майлот. – Леггет все-таки не помойка.
– Жаль, – сказал Ньянгу. – Снимая дань с картофельников, можно сделать хорошие деньги. Правда, благородному солдату, наверное, не подобает думать о подобных вещах. Пошли дальше.
Улицы в центре были узкими, кривыми. Четверым солдатам пришлось прижаться к припаркованному подъемнику, когда другая машина в объезд пробки поехала по тротуару.
– Не самый дешевый кусок Вселенной, да? – спросил Ньянгу у Пенвита, заметив ломившуюся от бриллиантов витрину.
– Ага, – ответил Эрик. – Если водятся деньги, выставляй их напоказ.
– Вы на это посмотрите, – сказала Энджи потухшим тоном. – Такое я бы выставила напоказ с удовольствием.
Она показывала на витрину, в которой висел только один рюкзачок. Он представлял собой подобие кольчуги из мерцающего золота.
– Да… – протянул Эрик. – Каких-то… шестьсот семьдесят восемь кредитов. Оклад за два месяца. Будет хорошо смотреться с твоей парадной формой, Энджи.
– Если тебе так нравится, может, нам вернуться в парк? – предложил Майлот. – Ньянгу будет твоим сутенером. Он, по-моему, все знает про преступников. Или я стану… Как ты это назвал… Картошку копать? Все равно никакому солдату на этот рюкзачок не заработать.
– Наверняка можно, – мечтательно сказала Энджи. – Должен быть какой-то способ.
– Боюсь, не смогу предложить тебе руку и сердце, – сказал Ньянгу. – Не сумею обеспечить тебе единство стиля в одежде.
Энджи засмеялась, взяла Иоситаро под руку.
– Ты меня простил?
– За что?
– Спасибо, – сказала она.
– Эй, Эрик! – раздался крик. Все четверо обернулись. На другой стороне улицы стояла девушка и махала рукой.
– Язифь! – крикнул Эрик и пулей стрельнул между двумя гравимобилями. Остальные пошли за ним, пробираясь через медленный поток транспорта.
Ньянгу решил, что к такой девушке не грех броситься сломя голову, рискуя жизнью в потоке машин. Стройная, как модель. Длинные черные волосы, обрамляющие овальное лицо. Около восемнадцати лет. Полные губы и глаза цвета дикой сливы обещали беспредельные восторги. Вместо блузки ее грудь частично обхватывал небрежно завязанный пестрый шелковый платок, сквозь который просвечивали соски. Дополняли костюм короткие шорты и сандалии на высоком каблуке с ремешком вокруг лодыжек.
Ньянгу с завистью смотрел, как она таяла в объятиях Эрика. Но он с надеждой отметил, что в поцелуе она не раскрыла губ и быстро отстранилась.
– Из тебя получился очень соблазнительный солдатик, – сказала девушка шуршащим контральто.
– Из меня мог получиться очень соблазнительный кто угодно, – ответил Эрик. – Я слышал, ты стала работать. Что, на шахтах «Миллазин» тяжелые времена?
– Да просто тоска смертная. Ничего не происходит. Вот я и подумала: может, открыть какой-нибудь магазинчик? Да и папа хотел, чтобы я узнала, каков бизнес изнутри. О-о-очень ску-у-учный, – сказала она. – Я думала, продавать белье будет интересно, а оказалось, это все равно что работать в мясной лавке или где-нибудь еще. Меня мало интересуют двадцатипроцентные скидки на бараньи ребра. Наверное, вместо всего этого выйду замуж. – Она посмотрела на остальных. – Кто твои друзья?
Пенвит всех представил.
– А это Язифь Миллазин. Друг семьи.
Язифь обменялась рукопожатием с солдатами. При этом с Энджи они обменялись взглядами мгновенной взаимной антипатии.
– То есть вас выпустили из клетки? – спросила Язифь.
– Им пришлось, – ответил Эрик. – Я оказался невероятно способным. Просто живой суперсолдат.
– Это ты кому-нибудь другому расскажешь, – рассмеялась Язифь. – Но раз у тебя увольнительная, или самоволка, или как там это называется, то ты, конечно, будешь у Бампура на вечеринке?
– Не-а, – ответил Эрик, – Меня никто не пригласил. Ведь я теперь один из немытых солдафонов.
– О-о! Если ты не придешь, это будет просто трагедия, – возразила Язифь. – Ты просто должен прийти. Тебя только что пригласила я. Тебя и твоих друзей. Только Аллах знает, как нам нужны новые лица.
Ньянгу слегка поклонился.
– Если на вечеринке будут такие же лица, как у вас, – сказал он, – то только Аллах знает, как нам нужны все вы.
Энджи сердито на него посмотрела, но он сделал вид, что не заметил. Язифь хихикнула.
– Мой друг – с Центрума, – представил Эрик. – Он был на том корабле, который захватили пираты.
– Вот как? – изумилась Язифь. – И как тебе удалось оттуда сбежать?
– Это долгая и кровавая история, – ответил Ньянгу. – Не годится для девственниц, лиц с сердечной недостаточностью и детей до восемнадцати.
– Я не отношусь ни к одной из перечисленных категорий, – заметила Язифь.
– Ну и дерьмо, – прошипела Энджи. Язифь сделала вид, что не слышит.
– Вечеринка – завтра. Только не будь уродом, не приходи раньше полуночи.
– Я раньше не просыпаюсь, – заверил Пенвит. – Мы войдем под бой часов.
– А там что? – спросил Иоситаро, глядя на ряд открытых ворот.
– Там место, в которое мы не пойдем, – оказала Энджи.
– Почему бы нет? – не понял Ньянгу. – Выглядит живописно. А нас четверо. Причем прошедших боевую подготовку и все такое.
– Это Экмюль, район 'раум, – объяснил Эрик. – Мы не ходим к ним, а они – к нам.
– Замечательное общественное устройство у вас здесь! – сказал Иоситаро.
– Но оно неплохо работает, – попыталась обороняться Энджи.
Майлот фыркнул. Ньянгу подождал, не скажет ли он чего-нибудь, но не дождался.
Прямо под одной из арок стояли, расслабленно прислонившись к стене, семь юношей, ровесников Ньянгу. Они были дорого и модно одеты.
– Вот вам и семь весомых аргументов против экскурсии на территорию 'раум, – сказал Эрик. – Местные парни с плохой репутацией. Очень дотошные. Всегда хотят знать содержимое твоего кошелька с точностью до самой мелкой монеты.
Иоситаро с трудом удержал улыбку. Крутые парни, их жесты и манера одеваться напомнили ему его собственную тусовку на планете Уотала.
– Спасибо за предостережение, – сказал он вполне искренне. – А как велик этот район 'раум?
– Прямоугольник со сторонами в три-четыре километра, – ответил Эрик. – Заканчивается у подножия Высот.
– А сколько народу там живет?
Пенвит пожал плечами:
– Около миллиона. А может, и больше. Переписчики населения туда не суются, так же как и все остальные.
– А если там происходит какая-нибудь беда?
– 'Раум сами о себе заботятся, – сказала Энджи. – Дважды в день по району пролетает полицейский конвой из шести машин, чтобы собрать трупы. Но даже полицейские не слишком любят снижать там скорость.
– У нас на судне был второй помощник капитана, – вступил Майлот. – И вот он туда пошел. Зачем – никто не знает. Он всегда думал, что круче него не бывает. А может быть, за девчонкой какой увязался. Так вот, на следующий день полицейский обнаружил на воротах его голову. – Он сделал паузу. – Что там произошло, так никто и не узнал. Никогда.
– Изобретательные ублюдки эти 'раум, – сказал Ньянгу. – А как же Хэнк? Ни в какое дерьмо не вляпается? Он же 'раум, но в армии.
– Откуда нам знать? – ответила Энджи. – Что творится в голове у 'раум, знают только 'раум.
– Думаю, именно поэтому Корпус сделал столь впечатляющие успехи в борьбе с бандитами, – пробормотал Ньянгу себе под нос.
– Эй, – сказал Ньянгу, – не твои ли это владения? Надпись на вывеске гласила: «Рада. Мы продаем все».
Здание занимало полквартала, а огромные витрины, заваленные товарами, создавали впечатление, что здесь действительно продается все. Причем по дешевке, потому что везде были развешаны плакаты: «Чего здесь нет, то вам не нужно», «Самые низкие цены на все товары», «Принимаем любые виды платежей», «Обслуживаем любой фолд».
Энджи без энтузиазма кивнула:
– Ага.
– Почему бы нам не заскочить туда? – предложил Майлот. – Ты ведь, наверное, могла бы забрать свои карманные деньги месяцев за шесть вперед? Нам бы не помешало подогреться перед вечеринкой.
– Нет, – ответила Энджи. – Не могу.
– Почему? – в полном недоумении спросил Эрик. – Любимая родная доченька только что окончила курс тяжелейшей армейской выучки и все такое. Неужели твои родители откажут тебе в маленьком знаке любви?
– Любви? – горько засмеялась Энджи.
– А что такое? – спросил Майлот. – Ты не ладишь со своими?
– Перестаньте, – резко сказала Энджи. – Просто, перестаньте!
– Я уже жалею, что научился читать, – сказал Майлот. – Считай, что вопрос закрыт.
Ньянгу подождал, пока остальные пройдут вперед, посмотрел на Энджи:
– Можно один вопрос?
– Если он не касается моей семьи, – ответила она. – Сейчас я не могу об этом говорить.
– Не касается, – пообещал Иоситаро. – Разве что косвенно. Что это значит: «Обслуживаем любой фолд»?
– В магазинах нашей семьи делают покупки все, – пояснила Энджи. – Но главным образом – 'раум.
– Не понимаю, – сказал Ньянгу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я