https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/dushevye-ograzhdeniya/Vegas-Glass/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Думаешь, я ничего не знаю
? Кто бы она ни была, но уже два месяца ты ходишь к ней. Я, конечно, надеюсь, что
она хорошая девушка, но уже начинаю в этом сомневаться.
Его лицо, вернее, та небольшая его часть, где сохранилась неповрежденная
кожа, вспыхнуло, и он почти выкрикнул:
Ц Она хорошая, мама. В этом-то вся и беда. Это ей не следует быть со мной…
Ц Ну-ка объясни, что ты имеешь в виду? Чем ты хуже других парней?
Ц Мама, Ц перебил он. Ц Я не достоин такой, как она.
Ц Это она тебе сказала? Ц сухо спросила Мэгги.
Ц Нет. Но ее семья меньше всего на свете жаждет, чтобы она породнилась с к
ем-нибудь вроде нас. Ц Он глубоко вздохнул. Ц Я, наверное, прилягу. Парши
во себя чувствую. Видимо, опять не пойду сегодня на работу.
Мэгги прошла за ним в небольшую спальню.
Ц Джубал, это не… ты же не связался с дочкой Лайонела Джонсона?
Он слишком устал, чтобы протестовать, лишь раздраженно взглянул на мать.

Ц Нет. Почему ты так подумала? Кто распускает подобные сплетни?
Мэгги вздохнула с облегчением.
Ц Ида сказала, что слышала об этом. Ц Она колебалась. Ц Джубал, послушай
. Я не вижу ничего хорошего в этой девушке, но, возможно, я многого не знаю. П
омни одно, если девушка не хочет принимать тебя таким, как ты есть, Ц это н
е то, что тебе нужно.
Сперва совет показался Джубалу нелепым, но вдруг ему стало до боли обидн
о.
Ц Звучит неплохо, хотя на самом деле все совершенно не так.
Ц Ты дрался за нее, а она даже…
Ц Я же сказал, что нет. Она рассердилась, что я подрался. Может, она вообще
больше не захочет меня видеть, Ц уныло проговорил он, отворачиваясь к ст
ене. Ц Мне нужно немного отдохнуть, мама.
В среду он встретился, наконец, с Генри Кэроллом.
Ц Ты пытался подставить меня, Ц с порога начал Джубал. Кэролл оторвал в
згляд от бумаг. Среди массивной мебели, которой был обставлен его кабине
т, с дорогими часами на руке и в очках в золотой оправе, он выглядел весьма
внушительно. Он казался слишком крупной фигурой, чтобы быть замешанным в
обыкновенном воровстве. Но он даже не стал спорить.
Ц Я слышал, все прошло не совсем удачно? Ц Он откинулся на спинку стула.
Ц И ты, кажется, пытаешься свалить свою вину на Хекетга и Бэйнбриджа?
Ц Я всего лишь хочу, чтобы отвечал тот, кто виноват, Ц тихо сказал Джубал.

Ц Можешь оставить свои желания при себе. В бизнесе все бывает. Происходя
т и осечки. Это дельце не выгорело. В следующий раз, если я затею подобное, в
се обязательно получится. И ты даже не поймешь как. Когда ты мне будешь не
нужен, я тебе скажу, а пока, будь любезен, исполняй, что скажут.
В комнате воцарилась мертвая тишина: Джубал слышал голос Розали, доносив
шийся с улицы, правда, разобрать слова было невозможно.
Ц Долго я буду вашим рабом, мистер Кэролл? Ц со злобой в голосе спросил о
н. Ц Когда этому придет конец?
Ц Я же сказал, что сообщу, Ц спокойно ответил Кэролл. Ц Я взял тебя, чтоб
ы ты на меня работал. Я закрыл глаза на то, что ты просто исчадие ада. Заруби
себе на носу: делай свое дело. И все будет оТ кей.
Ц Возьмите еще, мисс Кэролл, Ц Чарли Дэнсон, улыбаясь, вручил ей три накл
адные.
Ц На что они? Ц полюбопытствовала Террил.
Ц На запчасти для ремонта после той проклятой поездки в пятницу ночью, к
огда за рулем был Джубал Кейн, Ц ответил Чарли, продолжая улыбаться как н
и в чем не бывало.
Ц Что?
Ц Кейн попал в туман на обратном пути из Блэк Маунтин. Дверь всмятку, зер
кало разбилось. Удивляюсь, как он вообще остался в живых. За последние три
года на этом самом месте погибли двое.
Рила стояла как громом пораженная.
Ц Джубал попал в аварию?
Ц Любой другой на его месте непременно бы попал, Ц уточнил Чарли. Ц Мой
отец сказал, что Джубала, должно быть, спасли гены его дедушки.
Ц Вот бы не подумала. Об Эдди Кейне тысячу лет никто не вспоминал. Он был б
утлегером и выпить не дурак, Ц хихикая, сообщила Розали.
Ц Этот человек был просто богом за рулем. Любая машина его слушалась. Есл
и бы Джубал не был таким скрытным, я бы вам и еще кое-что рассказал, но не зн
аю, как он к этому отнесется, Ц заключил Чарли. Ц Так что молчу, молчу, мол
чу.
Террил проводила его взглядом, а потом уже посмотрела на накладные.
Ц Он мог погибнуть, Ц сказала она Розали.
Ц Вполне. Он вел грузовик Бобо. Говорят, Хекетт допустил какую-то оплошн
ость или что-то там недоделал… Из-за этого все и произошло. И из-за этого ж
е произошла потасовка.
Ц Все равно ему не следовало драться, Ц заявила Террил, но когда она кла
ла бумаги на стол, было заметно, что руки ее дрожат.
Ц Над его красивым лицом хорошо поработали, Ц язвительно сказала Роза
ли. Ц Разве что мама родная его теперь не испугается… Боже милостивый, по
ра бы ему и появиться. Два часа уже есть?
Войдя, Джубал молча подошел к своему столу и осторожно опустился на стул,
стараясь не глядеть на Террил. Как и Розали, она не могла без содрогания вз
ирать на то, что когда-то действительно было красивым лицом, но сострадан
ие и жалость переполняли ее.
Она украдкой взглянула на него. Розали ошибалась. Не только мать могла см
отреть на него с любовью.
Ц Террил, давно собиралась тебе сказать, Ц Розали улыбнулась ей. Ц Чар
ли Дэнсон из очень хорошей семьи. И вот-вот заканчивает колледж.
Террил отвела взгляд от склоненной головы Джубала.
Ц Он симпатичный, Ц сказала она немного удивленно.
Ц Да. И просил меня заострить на этом твое внимание. Я, разумеется, пообещ
ала, а то он, наверное, замучился ходить сюда по десять раз на дню. Ц Розали
рассмеялась. Ц Скоро все ботинки стопчет.
Террил покраснела, но вовсе не от слов Розали, а от мысли, что подумает о не
й Джубал.
Ц Я думала, он приходит сюда по делам.
Ц Милая, с тех пор как Чарли здесь работает, никто не видел его в офисе чащ
е одного раза в неделю. Пока не появилась ты…
Дверь за Розали захлопнулась, и Джубал стал собирать бумаги. Он был мрачн
ее тучи.
Ц Ты не рассказывал мне про несчастный случай, Ц Террил старалась гово
рить как можно тише, чтобы не услышал Генри в соседней комнате.
Ц Что было, то было. Впрочем, ты особо и не спрашивала.
Ц Джубал!
Он посмотрел на нее и открыл дверь.
Ц Чарли Дэнсон Ц милый, хороший мальчик, Рила. Мы одногодки, но знаешь, ин
огда мне кажется, что я старше лет на сто.
Ноябрьская луна светила ярко, еще подходя к грузовику, припаркованному н
а обочине, Террил различила его фигуру в глубине кабины. Он сидел напроти
в окна, вытянув ноги. Слава Богу! Пришел.
Она открыла дверь и забралась внутрь. С минуту они оба молча изучали, как р
аботают «дворники».
Ц Я не знал, придешь ли ты, и я не знаю, зачем я здесь, Ц начал он без предис
ловия.
Ц Я знаю, зачем пришла я. Сказать, что в понедельник я просто испугалась и
к тому же приревновала тебя.
Ц Приревновала? К кому? Ц удивился Джубал.
Ц Ты пошел в «Сосны», к девушке.
Ц Какой девушке? Ц тихо спросил он.
Ц С которой ты был в ночь, когда ограбили лесопилку. Ее твердый и ровный г
олос заставил его покраснеть.
Ц Ее там не было, Ц отрезал он. Ц А если бы и была, я бы даже близко к ней не
подошел. Я тебе это уже говорил.
Ц Хорошо. Я хотела услышать подтверждение, Ц сухо сказала Террил.
Ц Ты многого обо мне не знаешь, Рила. Я не слишком горжусь тем, что было. Но
если я расскажу правду, ты только рассердишься. Как в случае с дракой.
Она разглядывала лацканы своего пальто, пытаясь проглотить ком в горле.

Ц Ты говорил, что люди вынуждены драться, Джубал.
Ц Да. Но, вероятно, есть люди, которые считают по-другому. Которые и поступ
или бы по-другому. Например, Чарли.
Ц Так ты приехал сюда, на ночь, глядя, чтобы поговорить о нем? Ты хочешь, чт
обы я пришла к нему завтра, взяла его за руку, или позвала домой, или позвол
ила ему поцеловать меня?
Ц Нет! Ц Его голос дрогнул. Ц Нет.
Она ждала, не двигаясь, пока он, наконец, не взглянул на нее. Она придвигала
сь к нему все ближе и ближе, так близко, что можно было услышать биение сер
дца, единственно близкого ей в этой лунной ночи.
Ц Ты пришел, чтобы услышать, что мне не нужен Чарли Дэнсон. И все те «джент
льмены», которыми я тебя попрекала прошлой ночью… Ц Ее шепот становилс
я все тише и тише. У него такие зеленые глаза, они так сияют в темноте. Ц Мн
е они тоже не нужны, Джубал, Ц закончила она.
Ц Тогда кто же? Ц Его губы уже совсем рядом.
Словно снежинка, подхваченная ветром, внезапно и стремительно она прижа
лась к нему губами.
Ц Ты, Ц выдохнула она. Ц Ты.
Его сопротивление, и без того весьма слабое, было окончательно сломлено.
Его руки обнимали ее все крепче и крепче, гладили плечи, шею, волосы, не ост
авляя ни малейшего шанса вырваться из объятий.
Ц Не говори мне больше о других мужчинах, Джубал, Ц страстно прошептала
она.
Ц Ты тоже не говори мне о них, Рила.
Джубал попытался снова найти ее губы, но она уже нежно-нежно целовала его
скулы, подбородок, шею, каждую ссадину, каждую царапину. И когда он вздраги
вал от прикосновения ее пальцев, у Террил на мгновение захватывало дух. О
на осторожно расстегнула ему рубашку и начала приподнимать майку, стара
ясь не причинить боль. Наконец снятая одежда осталась лежать у него на ко
ленях.
Террил слышала его дыхание, чувствовала, как он сжимает ее плечи. Мягко, не
жно, бережно она гладила его загорелую кожу.
Ц Что же они с тобой сделали, Джубал. Ц Ее голос был полон жалости, даже п
ри лунном свете на нем живого места не было от синяков и ушибов. Ц Больно?
Ц Ее пальцы осторожно ласкали его.
Джубал притянул ее голову к себе, и ее холодные губы прижались к его груди
. Их сердца бились в унисон.
Наконец она чуть отстранилась, и Джубал легко прикоснулся к ее груди. Тер
рил тут же отпрянула.
Они смотрели друг на друга, пока он искал в себе силы, чтобы заговорить, а о
на боролась с нахлынувшими на нее противоречивыми чувствами.
Ц Прости, Ц наконец сказал он и потянулся за рубашкой. Ц Я больше так не
сделаю. Я не хотел… Черт, все не так! Я хотел, Рила. Ты ласкала меня, и мне тоже
хотелось ответить тем же.
Ц Я поступила так потому, что тебе больно. Ц Она погладила его по щеке.
Ц Мне пора идти, пока не…
Ц Не уходи, я не прикоснусь к тебе сегодня, Ц умоляюще перебил Джубал. Ц
Обещаю.
Ц Я до боли хочу остаться, Ц тихо сказала она. Ц И поэтому я должна идти.
Но я прошу, чтобы ты пообещал мне одну вещь, Джубал.
Ц Я не могу пообещать, больше никогда не драться, если ты опять об этом.
Ц Нет, не об этом. Обещай, что больше не пойдешь в «Сосны». Там с тобой случ
аются одни несчастья.
Ц Рила, посмотри на меня. Ц Он взял ее за подбородок и приподнял его. Ц С
недавних пор в моей жизни многое изменилось. Благодаря тебе. Я не пойду. Я
больше не люблю «Сосны». Все, что я хочу, Ц быть рядом с тобой, даже если я э
того и не заслуживаю.
Террил молча кивнула и смущенно улыбнулась.
Ц Скрепим сделку поцелуем, но даже такому больному, чур, рук не распускат
ь.
Он тут же послушно спрятал руки за спину.

Глава 20

Дасти вышел на работу в понедельник и сразу же столкнулся с Джубалом во д
воре лесопилки.
Ц Сегодня ты вроде не такой агрессивный, Кейн.
Джубал рассмеялся.
Ц Нет. А ты хочешь снова драться, Дасти? Тогда начинай.
Стоящие неподалеку мужчины подошли ближе и обступили их тесным кольцом.
Дасти посмотрел на Джубала, затем стал рассматривать свои руки с незажив
шими еще ссадинами.
Ц Ты упал первый, Кейн. Я победил.
Ц Это ты так считаешь.
Ц Я не собираюсь доказывать то, что и так ясно, Ц громко, но как бы оправд
ываясь, сказал Дасти и пошел прочь.
А Джубал остался стоять посреди залитого солнцем двора лесопилки. Он не
знал, каким образом, но на этот раз он точно победил. Все остальные тоже зн
али это. Что-то определенно изменилось в отношении к нему окружающих.
Джубал удивлялся, как такая жгучая ночь, подобная той, что он пережил, може
т послужить чему-то хорошему, но именно так оно и было. Вкалывая в мастерс
кой, он вдруг подумал с надеждой: может, и из него получится что-нибудь хор
ошее, и тогда, наконец, им с Террил не придется скрываться от людских глаз.

Отношения с ней развиваются так стремительно, что скрывать их становитс
я все труднее. Джубал понимал, что они вот-вот переступят черту, за котору
ю запретили себе заходить. Террил тоже это понимала. Но она не осознавала
до конца, насколько он близок к срыву.
Если же она догадывается, то ни в коем случае не должна появляться сегодн
я на работе. Во вторник ей нечего делать здесь, на лесопилке.
Но как только он сел на свое обычное место, дверь распахнулась, и его сердц
е учащенно забилось.
На пороге стояла Террил и сбивчиво бормотала что-то Розали насчет недод
еланной вчера работы.
Ц Боже, неужели ты пришла только из-за этого? Ц поразилась Розали.
Проскользнув на свое место за соседним столом, Террил, наконец, украдкой
взглянула на Джубала. Застенчиво и вместе с тем вызывающе. Уж он-то знал, з
ачем она здесь; чтобы встретиться с ним.
Когда она вытянула длинные ноги и скрестила их, у него кровь закипела в жи
лах. Террил всегда так сидела, но сегодня он был готов взорваться, словно В
езувий.
Как же он хотел коснуться ее стройных икр, гладить их, поднимаясь выше и вы
ше… Джубал с трудом заставил себя вернуться к реальности и поспешил заня
ться бумагами, но цифры прыгали перед глазами, а буквы никак не хотели скл
адываться в слова.
Когда прошел еще час этой пытки, он не выдержал, захлопнул папку и тихо окл
икнул ее.
Террил быстро окинула взглядом помещение: дверь в кабинет Генри закрыта
, Розали уехала в банк Ц и только потом посмотрела на него.
Ц На автостоянке, Ц его голос звучал настойчиво и даже требовательно.

Они уже давно не встречались там. Террил покраснела и кивнула. Он нежно по
смотрел на нее и погладил по волосам.
Ц Знаешь, что вытворяли твои ноги минуту назад? Больше не вздумай так дел
ать, Ц мрачно сказал Джубал. Ц Ты сведешь меня с ума. И я пошлю к черту эту
проклятую работу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я