https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подносит золото хозяину и
говорит:
- Ну, хозяин, исполняй теперь обещание.
- Клянусь богами, -- говорит Ксанф, - и не подумаю, пока
ты мне не скажешь, как это ты догадался, где зарыт клад. Мне
интересней догадка, чем находка!
- Слушай, хозяин, - говорит Эзоп. - Тот, кто закопал здесь
этот клад, верно, сам был философом, и свое тайное место он
скрыл вот за этими буквами. Смотри: от каждого слова он напи-
сал здесь первую букву: О - отойдя; П - правей; Д - дерева;
Н - найдешь; 3 - золото.
- Клянусь Зевсом, - говорит Ксанф, - коль ты так умен и
догадлив, я тебя на свободу не отпущу!
Видит Эзоп, что хозяин не собирается исполнять обещание, и
говорит:
- Тогда, хозяин, я тебя сразу предупреждаю: золото нужно
отдать его владельцу.
- Какому такому владельцу? - спрашивает Ксанф.
- Дионисию, правителю Византии, - говорит Эзоп.
- Откуда ты это знаешь? - спрашивает Ксанф.
- Из этих же самых букв, - говорит Эзоп, - в них все сказа-
но.
- Как? - удивляется Ксанф.
- А вот так, - говорит Эзоп. - Слушай: О - отдай; П -
правителю; Д - Дионисию; Н - найденное; 3 - золото.
Ксанф видит, как это у Эзопа складно получается, и говорит:
- Бери, Эзоп, половину золота и помалкивай.
- Я и так должен ее получить, - говорит Эзоп, - и не из
милости твоей, а по воле закопавшего.
- Как? - опять удивляется Ксанф.
- По этим самым буквам, - говорит Эзоп. - Слушай: О -
откопав; П - поделите; Д - добром; Н - найденное; 3 - золото.
- Ты великий мудрец! говорит Ксанф. - Идем скорей до-
мой, поделим золото, и я тебя отпущу на волю.
Но когда пришли они домой, испугался Ксанф, что отпустит он
Эзопа, а тот пойдет и расскажет правителю Дионисию о найден-
ном кладе; и приказал он Эзопа связать и держать под замком.
- Бери себе все золото, говорит Эзоп, только дай мне
свободу.
50
ЭЗОП (около 640 - около 560 гг. до н. э.)
Славно придумано! - отвечает Ксанф. - Ты подучишь
свободу, на свободе ты потребуешь золота, а с золотом ты наго-
воришь на меня правителю, - нет уж, не дождешься!
- Смотри, хозяин, - предупреждает Эзоп, - не отпустишь
меня по доброй воле - заставят тебя отпустить меня силой.
- Молчать, ничтожество! - отвечает Ксанф.
Однажды Эзоп, оставшись один, задрал себе подол и взял в руку
одну свою штуку. Тут вдруг входит жена Ксанфа и спрашивает:
- Эзоп, что это у тебя?
- Дело делаю, - говорит Эзоп, - полезное для здоровья и
для желудка.
А она увидела, какая у него эта штука добротная да крепкая, и
взыграла в ней кровь; даже про уродство его забыла думать.
- Слушай, Эзоп, - говорит, - сделай то, о чем я тебя попро-
шу, и увидишь, тебе будет послаще, чем хозяину.
- Ты же знаешь, - отвечает Эзоп, - как проведает про это
хозяин, достанется тогда мне, и поделом.
А она смеется и говорит:
- Удовольствуй меня десять раз - получишь плащ.
Побожись, - требует Эзоп.
А она до того вся распалилась, что взяла и побожилась, и Эзоп
поверил; да и хотелось~ему отомстить хозяину.
Вот удовольствовал он ее девять раз и говорит:
- Хозяйка, больше не могу!
А она, испытав его силу:
- Десять раз,- говорит, - а не то ничего не получишь!
Поднатужился он в десятый раз и попал, да не туда. Но
говорит:
- Давай теперь плащ, не то пожалуюсь хозяину!
А она ему:
- Я тебя позвала свое поле вспахать, а ты за межу заехал и на
соседнее попал! Давай еще раз, и получай плащ!
Тут пришел домой Ксанф, Эзоп ему и говорит:
- Рассуди меня, хозяин, с твоей хозяйкой!
- В чем дело? - спрашивает Ксанф.
- Слушай, хозяин, - говорит Эзоп. Пошли мы с твоей
хозяйкой в сад, и увидела она яблоню, всю в яблоках. Посмотре-
ла она на ветку, захотелось ей яблочка, и говорит она мне: <Коли
сможешь запустить камнем и стряхнуть мне десять яблок, я тебе
51ЭЗОП (около 640 - около 560 гг. до н. э.)
плащ подарю>. Запустил я камнем и стряхнул ей ровно десять, да
одно из них в навоз упало. А теперь она не хочет мне плащ давать.
Хозяйка это слышит и говорит мужу:
- Конечно: я-то получила только девять, а то, которое в
навозе, не в счет. Пусть он еще раз бросит камень и еще одно мне
стряхнет, тогда дам ему плащ.
- Да яблоко-то еще не вызрело, - отвечает Эзоп.
Ксанф выслушал обоих, приказал дать Эзопу плащ и говорит:
- Ступай, Эзоп, сейчас на рынок, а то мне невмоготу; потом
стряхнешь то яблоко и отдашь хозяйке.
- Непременно, муженек, - говорит хозяйка, - только ты
сам не тряси, пускай Эзоп стряхнет, а я тогда и отдам ему плащ.
С) Мудрость- это всегда точная и исчерпывающая
<образность>. С)
СМЕРТЬ ЭЗОПА
Захотелось Эзопу побывать в Дельфах. Приехал он туда и
начал там выступать. Народ поначалу слушал его с удовольстви-
ем, но платить за это не платил.
Между тем Эзоп заметил, что от местных овощей здесь лица у
людей землистые, и сказал им:
- Листьям древесным в дубраве подобны сыны человеков! А
потом в насмешку над ними сказал так: - Вы, дельфийцы, похожи
на бревно, которое носит по морю: если смотреть издали, как оно
плавает по волнам, можно подумать, что это что-то стоящее, а стоит
подойти поближе - и увидишь, что это дрянь, за которую и гроша
не дашь. Так и я издали дивился на ваш город и думал, что вы
богаты и благородны, но теперь вижу, что ошибся и в вас, и в вашем
городе: ничего в вас не видно хорошего, живете вы хуже всех людей
на свете и ведете себя так, что и предков своих превзошли.
О каких это ты предках говоришь? спрашивают его дель-
фийцы.
- Рабы ваши предки, - говорит Эзоп, - а коли вы того не
знаете, узнайте. Издавна у греков повелось: захватив неприятель-
ский город, десятую часть добычи отсылать в дар Аполлону и
от каждой сотни быков десяток, и от коз, и от всего остального,
будь то деньги, будь то рабы или рабыни. От этих-то рабов вы и
родились, и стало быть, и сами вы люди не свободные, а все равно
как невольники: по рождению своему вы рабы всех эллинов,
вместе взятых, так сказал Эзоп и стал собираться прочь.
52
ЭЗОП (около 640 - около 560 гг. до н. э.)
Правители города услышали, какого о них мнения Эзоп, и
подумали: <Если мы позволим ему уйти, он пойдет по другим
городам и будет предо всеми нас порочить!> И решили они ковар-
но с ним расправиться; а помогал им сам Аполлон, которого Эзоп
прогневал, не поставив на Самосе его статую среди Муз. Благо-
видного предлога у них не было, и, чтобы за Эзопа не заступи-
лись другие паломники, они измыслили хитрость. Выждав, по-
ка раб у дверей Эзопа заснет, они сделали злое дело: спрятали в
поклаже Эзопа золотую чашу из храма. А Эзоп об этом ничего
не знал.
Вот пустился Эзоп своей дорогой в Фокиду. А дельфийцы броси-
лись за ним по пятам, связали его и привели обратно в город.
- За что вы меня связали? - взывает Эзоп.
- Ты украл из храма золото! - говорят они ему.
Эзоп, не зная за собой никакой вины, со слезами им говорит:
- Казните меня, если хоть что-нибудь у меня найдете!
Дельфийцы перерыли его поклажу, нашли чашу, показали
всему городу и выставили Эзопа на позор с побоями и бранью.
Понял Эзоп, что чаша была подброшена нарочно, стал гово-
рить об этом дельфийцам, но те не слушали. Говорит им Эзоп:
- Вы люди, так и заботьтесь о людских делах, а боги о
своих сами позаботятся.
Но они бросили его в тюрьму и собирались казнить. Увидел
Эзоп, что спасенья нет, и говорит:
- Я смертный человек, и от судьбы мне не уйти.
Был у Эзопа один друг; он уговорил стражу, пришел к Эзопу и
со слезами на глазах воскликнул:
Что же это с нами такое!
На это Эзоп рассказал ему басню:
У одной женщины умер муж, она сидела на его могиле и
горько плакала. Крестьянин, пахавший в поле, увидел ее и
почувствовал желание. Вот оставил он своих быков на пашне,
подошел к ней и притворился, что тоже горько плачет. Пере-
стала женщина рыдать и спросила его: <О чем горюешь?>
Пахарь говорит: <Была у меня жена, добрая и умная, а те-
перь вот умерла она, и когда я плачу, мне становится лег-
че>. - <И я, - говорит женщина, -- потеряла своего милого
мужа и тоже плачу, чтобы стало полегче>. Тогда он ей и гово-
рит: <Если у нас у двоих одна и та же горькая доля, отчего бы
нам не подружиться? Я тебя буду любить, как мою покойницу,
а ты меня люби, как своего мужа>. Такими речами и убедил он
53ЭЗОП (около 640 - около 560 гг. до н. э.)
ее. Но пока они любились, пришел вор, отпряг у мужика быков
и угнал. Встал пахарь, увидел, что быков его след простыл, и
стал рыдать уже по-настоящему. Спрашивает опять его жен-
щина: <О чем горюешь?> А он отвечает: <Эх, женщина, вот
теперь мне и вправду есть о чем горевать! Зачем же спраши-
вать, о чем я горюю, коли сама видишь, что за напасть со мною
приключилась!>
Горестно спрашивает друг Эзопа:
С какой же стати ты вздумал оскорблять здешний народ в
его родном городе, да еще когда сам был всецело у них в руках?
Где твоя мудрость? Где твоя ученость? Ты давал наставления и
народам, и городам, а для себя самого не нашел?
На это Эзоп рассказал ему другую басню:
- У одной женщины была глупая дочь, и мать все время
молила богов наставить ее дочку на ум, а дочь все это слыша-
ла. Вот однажды поехали они в деревню. Мать осталась в
хижине, а дочь вышла за ворота и увидела, как мужчина наси-
ловал ослицу. Спросила она: <Что ты делаешь?> А он в ответ:
<На ум ее наставляю>. Вспомнила глупая, о чем мать моли-
лась, и говорит: <Наставь и меня на ум>. Тот гордо отказыва-
ется: <От женщин, - говорит, - никогда не увидишь благо-
дарности>. А она ему: <Не говори так, добрый человек; мать
моя так уж отблагодарит тебя и заплатит, сколько попро-
сишь: она ведь только и мечтает, чтобы меня наставили на
ум>. Тот и лишил ее невинности; а она, обрадовавшись, бежит
к матери и кричит: <Ну, вот и наставили меня на ум!> <Как
же это случилось?> - спрашивает мать. Объясняет ей глупая:
<Один мужчина наставил в меня одну штуку, большую, тол-
стую и красную, и двигал ею туда-сюда>. Услышала мать
такое объяснение и говорит: <Эх, дочка, знать, ты и того ума
лишилась, какой был у тебя!> Вот и я, друг мой, как пришел в
Дельфы, так и лишился даже того ума, какой был.
И с горькими слезами друг Эзопа пошел от него прочь.
Дельфийцы пришли к Эзопу и сказали:
- Сегодня ты будешь сброшен со скалы: так порешили мы
тебя казнить за святотатство и злоязычие, ибо погребения ты не
достоин. Приготовься к смерти.
Эзоп слышит эти угрозы и говорит:
- Посдушайте-ка басню.
Они разрешили ему говорить, и он начал:
54
ЭЗОП (около 640 - около 560 гг. до н. .)
- Когда животные еще умели разговаривать, одна мышь под-
ружилась с лягушкой и пригласила ее на угощенье. Привела она
ее в большую кладовую, где были и хлеб, и мясо, и сыр, и оливки,
и фиги, и говорит: <Ешь на здоровье!> Угостившись хорошенько,
лягушка говорит: <Приходи ко мне и ты на угощенье, я тебя
приму не хуже>. Вот привела она мышку к пруду и говорит:
<Плывем!> - <А я не умею плавать>, - говорит ей мышь. <Ниче-
го, я тебя научу>, - говорит лягушка. Привязала она ниткой
мышиную лапку к своей и прыгнула в пруд, а мышку потянула за
собой. Захлебываясь, сказала мышь: <Я умираю, но и мертвая
отомщу тебе!> Тут лягушка нырнула, и мышь утонула. Но когда
тело ее всплыло и лежало на волнах, налетел ворон и схватил
мышь, а потом добрался и до лягушки. Так отомстила мышь
лягушке. Вот и я, граждане, если вы меня убьете, стану вашей
злой судьбой: и лидийцы, и вавилоняне, и едва ли не вся Эллада
пожнет плоды моей смерти.
Так сказал Эзоп, но дельфийцы его не послушались и потащи-
ли его на скалу. Эзоп вырвался и убежал в святилище Муз, но и
тут над ним никто не сжалился. Тогда он сказал тем, кто вел его
силою:
- Граждане дельфийцы, не надо презирать это святилище!
Так же вот однажды заяц, спасаясь от орла, прибежал к навозно-
му жуку и попросил заступиться за него. Жук просил орла при-
слушаться к его заступничеству, именем Зевса убеждая орла не
презирать его ничтожества. Но орел крылом отшвырнул жука,
схватил зайца, растерзал и сожрал. Возмутился жук, полетел сле-
дом за орлом, высмотрел его гнездо, где лежали орлиные яйца, и
разбил их, а сам улетел. Вернулся орел, пришел в ярость, хотел
найти и растерзать злодея; а на другой год он снес яйца на более
высоком месте. А жук опять прилетел, опять их разбил и скрылся.
Горько сетовал орел, говоря, что Зевс в гневе решил перевести
орлиный род. И на следующий год несчастный орел не в гнездо
уже снес своияйца, а взлетел на Олимп и положил их на колени
Зевсу: <Два раза уже погибали мои яйца, в третий раз я вверяю их
тебе: спаси их>. Узнал об этом жук, ухватил навозный ком, взле-
тел к Зевсу и стал летать у самого его лица. Увидел Зевс нечистую
тварь, вскочил с отвращением и забыл, что на коленях у него
лежали яйца; яйца и разбились. Тут понял Зевс, что жук мстит
за обиду, и, когда вернулся к нему орел, сказал ему: <Поделом
ты потерял свои яйца за то, что обидел жука>. А жук добавил:
<Не только меня он обидел, но и тебя жестоко оскорбил: ведь я
55ЭЗОП (около 640 - около 560 гг. до н. э.)
заклинал его твоим именем, а он не побоялся и убил моего
просителя. И теперь я не успокоюсь, пока не отомщу ему пол-
ной местью>. И тогда Зевс, чтобы не перевелся орлиный род,
попросил жука сменить гнев на милость; но жук не согласился,
и пришлось Зевсу устроить, чтобы орел нес яйца в другое вре-
мя, когда жуки не летают. Вот и вы, граждане дельфийцы, не
оскверняйте это святилище, где я искал спасения, хоть и неве-
лик его храм: помните о навозном жуке и чтите Зевса - Госте-
приимна Олимпийского.
Дельфийцев это не остановило, они отвели его на скалу и поста-
вили над обрывом. Увидел Эзоп, что пришел его час, и говорит:
- Уговариваю я вас на все лады, и все понапрасну: поэтому
дайте мне сказать хотя бы только басню. Один крестьянин про-
жил всю свою жизнь в деревне и ни разу не был в городе. Вот он и
попросил детей на старости лет отпустить его посмотреть город,
покуда он жив. Запрягли ему домашние в телегу ослов и сказали:
<Ты их только погоняй, а они уж сами тебя довезут до города>.
Но по дороге застигла его ночь и непогода, ослы заблудились и
завезли его на самый край какого-то обрыва.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79


А-П

П-Я