https://wodolei.ru/catalog/vanni/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А затем Ч к концу суток. Ч Хранительни
ца тяжело вздохнула. Ч И буду держать открытым уже до конца... Пока хватит
энергии... Ч повторила она сказанные вчера слова: Ч До конца, ребята, до са
мого конца...
Хранительница замолчала, словно вдумываясь в смысл сказанных слов и тща
сь найти в них некий скрытый обнадеживающий подтекст Ч и не находя его. Г
енерал тревожно зыркнул на Московенко («вроде ничего, держится») и поспе
шил отвлечь Обиру новым вопросом:
Ч У нас будет связь со станцией? Хранительница покачала головой:
Ч Нет. Обычные радиоволны не пробьются через временной экран, а создава
ть отдельный канал только для поддержания связи я не имею права, почему
Ч вы знаете.
Ч А если они справятся раньше времени? Или им будет необходима экстренн
ая эвакуация? Ч Уже задав вопрос, генерал неожиданно подумал, что, возмож
но, глупо заботиться о спасении десяти человек, когда в случае их неудачи
погибнут миллиарды. Однако Обире подобные мысли, похоже, в голову не прих
одили.
Ч Я думала об этом и, кажется, нашла выход. Ч Хранительница положила на п
оверхность стола уже знакомую людям серебристую пластинку.
Ч Ключ?! Ч с нескрываемым удивлением воскликнул Юрий Сергеевич. Ч Разв
е он...
Ч Я ведь говорила вам о том, что Ключ настроен на собственную частоту Гор
ода вне зависимости от того, в какой точке пространства или времени он на
ходится Ч в этом, собственно, и есть его основное предназначение. Я отдам
вам один из двух оставшихся Ключей Ч тем более что именно благодаря ему
вы здесь и оказались. Ночью мне удалось перенастроить его на частоту ваш
их радиостанций, так что, включив рацию в непосредственной близости (и че
м ближе Ч тем лучше) от Ключа, вы сможете общаться со мной... Ч Впервые за с
егодняшнее утро в голосе Обиры промелькнули по-настоящему радостные но
тки.
Ч Обира, вы Ч чудо! Я вас прямо сейчас расцелую и плевать мне, что скажет н
а это ваш майор Ч Генерал, прекрасно понимающий, что значит остаться без
связи в тылу врага, то ли шутливо, то ли всерьез подался к Обире. Ч Честное
слово, я завидую Московенко!
Ч Не совсем... Ч тихо добавила она. Ч Увы, это еще не все. Ключ израсходует
свою энергию гораздо быстрее, чем хотелось бы нам.
Ч И что сие значит? Ч погрустнел генерал.
Ч Только то, что, прежде чем он навсегда превратится в бесполезный кусок
металла, у нас будет не более пяти минут на разговор. Вот и все...
Ч Ясно... Ч Юрий Сергеевич повертел в руках вожделенную еще недавно плас
тинку. Ч Ну что ж, это лучше, чем ничего. Много лучше! Ч Он подтолкнул Ключ
в сторону Московенко:
Ч Думаю, никто не будет возражать, если мы отдадим эту штучку Александру
Михайловичу?
Московенко осторожно взял пластинку-ключ в руки и, удивившись его солидн
ому весу, спросил:
Ч А... как заставить его... э... работать?
Ч Просто держи рядом с радиостанцией Ч можно даже прикрепить прямо к к
орпусу Ч он заработает в тот момент, когда ты включишь ее.
Ч И все?
Ч Да. Только не держи рацию включенной постоянно Ч иначе разрядишь его
раньше времени.
Майор с недоверием посмотрел на Ключ и осторожно, словно поставленную на
боевой взвод гранату, спрятал в карман комбеза. Вновь заговорила Обира:

Ч Если возникнет необходимость, выходи на связь, и я постараюсь сразу же
забрать вас оттуда... И кстати, с его помощью я буду постоянно знать, где име
нно вы находитесь, так что вам не нужно будет возвращаться к точке входа...
Вот такие дела, Ч тихо и как-то очень по-человечески добавила она.

11

После совместного с группой Зельца и весьма непр
одолжительного завтрака несколько спецназовцев под руководством Обир
ы притащили на площадь целую бухту толстенного, в металлической оплетке
, кабеля, конец которого уходил через небольшое подвальное оконце одного
из зданий куда-то вниз. Под наблюдением Обиры и заинтересованного проис
ходящим майора десантники, обливаясь потом, уложили его тремя витками тр
ехметрового же диаметра (Хранительница объяснила, что кабель нужен ей в
качестве контура, на который она сфокусирует телепортационный канал, то
чнее, его входной портал). Затем Окунь принялся бегать вокруг и смешно раз
махивать руками, требуя немедленно переловить всех насекомых (которых в
Спящем Городе испокон веков не бывало) и объясняя это тем, что «он не хочет
кончить, как герой фильма «Муха», если в телепортационное окно случайно
залетит какая-нибудь «крылатая гадость». Несмотря на экстравагантност
ь большинства его выходок, настроение у людей поднялось и даже Московенк
о не удержался от смеха.
На этом «подготовительный этап» был завершен, и генерал, построив бойцов
(как своих, так и зельцевских), провел краткую беседу о важности предстоящ
ей экспедиции и возложенной на их плечи задачи. Учитывая, что Юрий Сергее
вич никогда не был сторонником долгих и бесплодных рассуждений (и однажд
ы едва не поплатился за это партбилетом и соответственно карьерой, не со
йдясь во мнении по поводу длительности ежедневных политзанятий со свои
м замполитом), его речь получилась весьма короткой (четырнадцать слов Ч
если бы кто-то задался целью их подсчитать), но эмоциональной...
В это же время Обира, незаметно ушедшая с площади сразу после укладки кон
тура и Окуневского энтомологического демарша, занялась настройкой тел
епортационной установки. За оставшийся до назначенного срока час ей пре
дстояло сделать еще довольно много, и прежде всего она, уже не стараясь ос
таться незамеченной для бортового компьютера станции, должна была нащу
пать точное и безопасное для людей место входа. Кроме того, требующее нап
ряженной работы мысли занятие позволяло ей хотя бы на какое-то время не д
умать о близкой разлуке с майором- как и генерал, Хранительница считала, ч
то шансы людей на благополучное возвращение ничтожно малы...

* * *

Ч Ну, вроде все...
Анаболик мягко подпрыгнул, проверяя надежность креплений забитой под з
авязку двойным боекомплектом разгрузки. Восемь запасных акаэсовских м
агазинов (плюс два скрепленных друг с другом черной изолентой Ч в автом
ате), пять гранат в кармашках разгрузки и на «внешней подвеске», НРС в верт
икальных ножнах, подсумок с сорокамиллиметровыми гранатами для подств
ольника и, наконец, темно-зеленая труба РПГ-26 за спиной Ч почти двадцать к
илограммов смертоносного груза, который, возможно, даст ему шанс остатьс
я в живых. Впрочем, остальные Ч Окунь, Нос, Глаз и сам майор Ч выглядели ст
оль же устрашающе и несли на привычных к солдатской лямке плечах не мень
ше. С той лишь разницей, что у Московенко при себе еще были пистолет и ради
останция, а Окунев нес толстую двуручную трубу РПО («Я прям кипятком писа
ю, когда у меня в руках эта байда Ч приятно знать, что можешь одним движен
ием пальца полгорода спалить»). Однако первое впечатление врага о видимо
й неповоротливости увешанных снаряжением спецназовцев было бы и его по
следним Ч грушным спецам было не привыкать работать с дополнительными
килограммами на плечах. Что касается зельцевских пехотинцев, то их боева
я выкладка была куда более скромной (хотя по количеству запасных магазин
ов к МП-40 *[МП-38, МП-38/40, МП-40 Ч серия немецких 9-миллиметровых пистолетов-
пулеметов производства фирмы «Эрма». Длина с прикладом Ч 833 мм, без прикл
ада Ч 630 мм, масса с патронами Ч 4,7 кг, емкость магазина Ч 32 патрона, темп стр
ельбы Ч до 500 выстрелов в минуту. Иногда это оружие неверно называют «шма
йссером», путая, вероятно, с моделью МП-41, которая действительно была разр
аботана немецким инженером-оружейником X. Шмайссером] они вполне м
огли тягаться со спецназовцами Ч по восемь на человека, в двух нагрудны
х подсумках Ч по четыре штуки в каждом). Зато с гранатами у представителе
й «победоносного вермахта» было туговато Ч каждый боец получил их толь
ко по две штуки. Преобразился и сам капитан Ч песочного цвета китель был
аккуратно стянут ремнями портупеи, на которых, помимо желтой кожаной коб
уры, теперь висели и упомянутые подсумки, и даже широкий плоский пехотны
й штык, три гранаты (себе, как командиру, Зельц позволил взять на одну боль
ше) были заткнуты рукоятями за поясной ремень, и только на голове покоила
сь привычная потрепанная и выцветшая фуражка с пылезащитными очками по
околышу. Не был забыт и «прекрасный ранцевый огнемет», двадцатилитровая
канистра и жерло ствола которого выглядывали из-за спины одного из солда
т. Стремясь наиболее полно исполнить полученный приказ, касающийся лишн
его веса, Зельц не разрешил своим бойцам взять с собой не только каски, но
даже и термоски-аптечки (о двенадцатикилограммовом МГ-34 речь вообще не шл
а Ч к величайшему сожалению Зельца). Единственное послабление, которое
позволил капитан, касалось литровых фляжек с водой Ч сказались проведе
нные в пустыне месяцы.
Доложив «господину генералу» о готовности, Зельц закурил и отошел в стор
онку Ч видимое безразличие к происходящему давалось ему нелегко. Видим
о, почувствовав это, Московенко составил ему компанию (курил он нечасто) и
примерно на половине сигареты спросил:
Ч Боитесь, Ольгерт?
Ч А вы? Ч Зельц выпустил дым и неожиданно посмотрел майору прямо в глаза
. Ч Боитесь?
Ч Да, Ч честно, без раздумий, ответил тот. Ч Не поверите, капитан, но Ч бо
юсь. Никогда не боялся Ч а тут боюсь! Не погибнуть боюсь и даже, Ч замялся
Московенко, словно решая, стоит ли это говорить, Ч не вернуться Ч боюсь н
е выполнить задание... Знаете, Зельц, если все получится Ч честное слово, у
йду на гражданку: хватит с меня всего этого. Заберу Обиру Ч и уеду. Ч Он ру
банул ладонью воздух и, словно испытав стыд за сказанное, неуверенно спр
осил: Ч А? Как думаете?
Зельц помолчал Ч вопрос был слишком уж неоднозначным Ч и ответил:
Ч Думаю, вы правы, Алекс... Но, знаете, вам проще, а что мне делать? Я всей душо
й ненавижу войну, но я офицер, мне непозволительны подобные мысли. Однако
я, наверное, предпочел бы не вернуться из этого боя... Я слишком многое узна
л о будущем, чтобы жить как прежде... Понимаете?
Ч Д-да... Ч Московенко почувствовал, что разговор свернул в какое-то непр
едвиденное русло, и он, вместо того чтобы успокоить своего союзника, наоб
орот, затронул какую-то и без того более чем напряженную струну его души:
Ч Знаете, Ольгерт, давайте сначала вернемся, а уж потом подумаем, как быть
дальше, ладно?
Ч Ладно... Ч вздохнул тот и, выбросив докуренную до фильтра сигарету, пов
торил: Ч Ладно, Алекс...

* * *

Появление Хранительницы стало своего рода сигналом к действию Ч спецн
азовцы (а за ними и солдаты Зельца) вскочили, приветствуя хозяйку Спящего
Города одобрительным гулом, Ч идущая через площадь женщина просто не мо
гла оставить мужчин равнодушными. Даже несмотря на угнездившуюся темны
ми кругами вокруг прекрасных глаз печаль предстоящей разлуки, Обира был
а очаровательна. Особенно в том самом не любимом ею ритуальном плаще, кот
орый она неизвестно с какой целью вновь накинула на плечи, Ч колышущиес
я в такт ходьбе складки материи, скрывающей прекрасное тело, порождали в
душах наблюдавших мужчин самые смелые фантазии...
Подойдя к стоящим в стороне офицерам, Обира остановилась и произнесла ст
авшим неожиданно бесцветным, словно вылинявшим за прошедшую ночь голос
ом:
Ч Все готово. Фокусировка портала начнется через... Ч Она взглянула на б
лестящий браслет на левом запястье, видимо заменявший ей часы, Ч пять ми
нут... Пять минут... Ч обреченно повторила она, беспомощно взглянув в глаза
Московенко и, не получив ответа (о том, каких усилий ему это стоило Ч пром
олчим), перевела взгляд на генерала. Юрий Сергеевич кивнул и пошел к ожида
ющим приказа спецназовцам, Зельц, не зная, как поступить, смущенно улыбну
лся и, церемонно коснувшись губами руки Хранительницы, пробормотал:
Ч До встречи, фройляйн Обира. Знакомство с вами было весьма приятной нео
жиданностью и достойным воспоминаний моментом этого путешествия!
Ч Возвращайтесь, Зельц. Ч Хранительница с трудом нашла в себе силы улыб
нуться в ответ. Ч Надеюсь, мы еще увидимся с вами в более подходящей обста
новке...
Зельц еще раз кивнул и решительно двинулся в сторону своих солдат, едва л
и не с раскрытыми ртами глядящих на Обиру (никто из них раньше ее не видел).
Хранительница повернулась к майору.
Ч Три минуты, Саша, Ч не глядя больше на свой загадочный браслет, прошепт
ала она, Ч пора...
Ч Да, Ч с трудом выдавил он, не в силах ослабить давление сжимающих горло
и перехватывающих дыхание тисков. Ч До свидания, милая. Я постараюсь вер
нуться...
Ч Я буду ждать тебя... Иди. Ч Хранительница почувствовала, что все возмож
ные в данной ситуации слова все равно будут лишены всякого смысла и не см
огут больше уже ничего объяснить. Ч Иди же, майор. Не думай ни о чем... ради м
еня! Ты сильный, Саша, ты сможешь. Иди...- Она коснулась губами небритой щеки
майора и легонько оттолкнула его от себя. Ч Иди... Время... Ч Прощай, Саша...
Ч едва слышно шепнула она вслед уходящему Московенко. Ч Я люблю тебя...

12

Воздух над импровизированным телепортационным контуром неожиданно за
звенел, будто перенатянутая гитарная струна, и пришел в движение, вращая
сь вокруг невидимой оси Ч все быстрее и быстрее. Рукотворный смерч упло
тнился, потерял прозрачность, приобретая насыщенный перламутровый цве
т и почти идеальную цилиндрическую форму, вращение достигло своего апог
ея, перестав быть заметным взгляду. Трехметровый столп сжатых сверх меры
пространства и времени засверкал, изукрасившись изнутри ослепляюще бе
лыми всполохами холодного пламени, и словно застыл в неподвижности. Вспу
гнутые не ощутимой для человеческих органов чувств вибрацией потекли с
крыш близлежащих домов струйки нанесенного за долгие годы песка, однако
стоящие рядом с порталом люди по-прежнему не ощущали ничего необычного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я