https://wodolei.ru/catalog/mebel/Roca/gap/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

все это нужно тебе, чтобы оставаться слепой и глухой. И ты отдаешь своей работе так много энергии для того, чтобы и все вокруг оставались слепы и. глухи и чтобы никто не заметил, что ты ничего не видишь и не слышишь.
— Ты совсем спятил! О чем ты говоришь?
Арху заметил, как Сиффха украдкой оглянулась через плечо. Сумка подплыла ближе.
— Ты не смеешь позволить себе помолчать, — продолжал он, — не смеешь остановиться на месте, потому что если ты сделаешь это, то услышишь, что происходит там, в сумке.
Сиффха изо всех сил ударила его лапой. Удар пришелся по носу, потекла кровь, но Арху не двинулся с места.
— Ты отплатила мне, — сказал он. — Должно быть, мои когти вонзались в тебя, когда я лез вверх, пытаясь не захлебнуться…
— Заткнись!
Сиффха кинулась на Арху, выпустив когти. Они клубком покатились по редкой сухой траве рядом с дорожкой, шипя и царапаясь. Сиффха драла Арху задними лапами, он не оставался в долгу. Полетели клочья шерсти.
— Зачем ты это сделал? — пропыхтела Сиффха и вцепилась Арху в горло. — Ты был моим любимым братом, мы ели из одной миски, вместе спали… так почему?…
— Я хотел жить! Хотел дышать! Так же, как и ты! Ты столько раз влезала мне на голову, царапала меня! Я тоже тебя любил, мы ели вместе, я спал, положив голову тебе на живот, мы вылизывали друг друга, но потом настал момент, когда все это не могло помочь, когда любовь не могла помочь, потому что мы оба хотели жить и не могли…
Сумка подплыла еще ближе. В ней кто-то слабо шевелился, словно внутри еще продолжалась борьба… Долетел тихий, тихий звук… слабое мяуканье…
— Одинокая Сила знала о нас, — прохрипел Арху. — Она знала, что один из нас — провидец, а другая — источник энергии, и вместе мы будем для нее опасны. Она пыталась убить нас обоих, но это было ей не по силам: помощь была уже близка, и она знала, что один из нас выживет. Поэтому она убила того, кто, как она считала, представлял собой большую угрозу. Она знала, что ты вернешься, но рассчитывала на то, что ты будешь погружена в скорбь и ярость, запутаешься и не соединишься со своей второй половинкой. Тогда ты растратила бы свою силу на мелочи и в конце концов умерла бы, полная горечи, бесполезная, ничего не свершившая. Так еще может случиться. Или ты можешь расстроить планы Одинокой Силы…
— О чем ты говоришь?
— Не позволь ей выиграть! Посмотри! Посмотри хоть единственный раз!
И Сиффха открыла глаза, которые были до того крепко зажмурены, и взглянула на Арху. Благодаря ему она увидела…
Увидела то, что происходило внутри сумки, но не со своей точки зрения, а с его.
Горе… Усталость… Боль… Мысль: Они все мертвы. Безнадежность… Я не хочу больше жить: они все. мертвы. Отчаяние… Сиф, та, у которой были такие же пятна, как у меня. Она погибла. Я не хочу жить, пусть все кончится…
И неожиданно с потрясающей силой в Сиффхе вскипела ярость. Она все росла и росла, и к собственному изумлению Сиффхи была направлена не на то, что случилось с ней, а на то, что случилось с ним. Никогда еще в ее короткой жизни не случалось, чтобы гнев вызывало что-то, что было вне ее. Но теперь ярость вырвалась наружу и нашла себе цель. Теперь Сиффха знала, что должна сделать, ради чего вернулась в мир, какое дело должна завершить.
Та, что все время была рядом, чей смех, вечный смех, они все время слышали, вдруг перестала смеяться, когда на нее обрушился удар такой мощи, с какой ей нечасто приходилось сталкиваться. Не неопределенное проклятие жестокой судьбе, но прицельный, яростный удар праведного гнева, словно луч точно нацеленного лазера. Он безошибочно попал в цель.
Что ты с ним сделала! Ты его убила! Я…
Воздух внутри видения и за его пределами содрогнулся от беззвучного вопля Одинокой Силы, которая давно уже не получала такого болезненного удара. Пусть на короткое мгновение, но она обратилась в бегство…
…Арху остался лежать, прижавшись к земле и зажмурив глаза. Видение ослепило его: фигура кошки, словно созданная из молний, яростной, целеустремленной, способной совершить что угодно… хотя бы сейчас.
Молния обратила взгляд на него.
— Ты был прав, — сказала она. — Нет такого заклинания, на которое у меня не хватило бы теперь энергии. Нет ничего, что мне недоступно. Нет такого места, куда мы не могли бы проникнуть.
— Мы… — .повторил за ней Арху. Сиффха медленно распушила усы.
— Пошли, — сказала она. — Нам нужно попрактиковаться… — последовала долгая пауза, — братец. Нам предстоит очень напряженная ночь.
Видение поблекло, и Рхиоу во сне тоже распушила усы: она поняла, что течение повернуло вспять.

Глава 8

Утро шестого июля тысяча восемьсот семьдесят четвертого года выдалось солнечным и теплым: такого долгого периода сухой и жаркой погоды Британия не знала почти пятьдесят лет. Вот уже две недели термометры постоянно показывали восемьдесят градусов по Фаренгейту. «Тайме» писала, что причина — в антициклоне, задержавшемся над Британскими островами и не обнаруживающем намерения в ближайшем будущем их покинуть.
Маленькая полная женщина легкой рысью ехала по парку Виндзорского дворца. Она была одета в длинную черную амазонку, и то, с какой грацией она сидела в дамском седле, говорило об опыте наездницы. Миновав Ист-Террас-Гарден, она свернула к воротам Георга IV; копыта звонко зацокали по камням. Всадница пересекла широкий, посыпанный гравием двор и остановилась у маленькой круглой башенки, откуда лестница вела в собственные покои королевы. К ней подбежали грумы: один взял поводья, другой наклонился, чтобы женщина могла использовать его спину как ступеньку, третий подал всаднице руку.
— Он сегодня дышит лучше, Рекхем, — сказала женщина одному из грумов. — Может быть, на этой неделе можно уже не давать ему пойло из отрубей.
— Хорошо, ваше величество.
Королева вошла во дворец, поднялась по лестнице, потом по коридору, тянущемуся вдоль второго этажа, прошла в гостиную, расположенную рядом с ее личными апартаментами. Горничные, мимо которых она шла, приседали, а лакеи кланялись; один из них распахнул перед ней дверь гостиной.
Королева вошла в комнату и замерла, удивленная: на ковре играли два котенка, один белый с черными пятнами, другой — черный с белыми. Они катались клубком по комнате, но когда появилась королева, замерли и посмотрели на нее большими невинными золотистыми глазами.
— Мяу, — сказал один из котят.
Королева улыбнулась и радостно захлопала в ладоши. Тут же появилась одна из горничных.
— Сиддонс, — спросила королева, — откуда взялись эти милые котятки?
— Прошу прощения, ваше величество, я не знаю, — ответила нарядная молодая особа, которая уже начала прикидывать, не попадет ли ей за это вторжение. — Может быть, они пришли снаружи, ваше величество.
— Что ж, надо будет выяснить, кому они принадлежат, — сказала королева, — хотя, конечно, я очень рада видеть их здесь.
Она подошла к котятам, опустилась на колени и погладила одного — того, который был скорее черным, чем белым. Они, конечно, были уже не совсем котятами, хотя еще и не взрослыми кошками. Тот, которого королева гладила, схватил ее руку мягкими лапками и начал лизать, глядя вверх большими глазами.
— Милая киска! — сказала королева и взяла котенка на руки, так что он оказался лежащим на спине. Котенок ласково коснулся лапкой ее лица.
— Как ты сказал? «Мяу»? — спросила Сиффха, все еще валявшаяся на ковре. — Посмотреть, как ты извиваешься, так подумаешь, что ты еще не лишился молочных зубов. Как только не стыдно!
— Говорят же, — ответил Арху, — что кошка может смотреть на короля. Вот я и смотрю.
— Да она же не король, а королева. И в пословице ничего не говорится о том, что нужно так тошнотворно подлизываться, что сама Иау вот-вот спустится с небес и скажет, что ты переигрываешь. У меня сахар в крови повышается от одного только взгляда на тебя.
— Ты же маг, вот и приведи свой сахар в порядок. Должен сказать, что от нее по крайней мере приятно пахнет. Некоторым эххифам вокруг не помешала бы ванна.
— Ну-ка расскажи поподробнее!
— Ладно, хватит тебе там валяться. Мы должны здесь устроиться надолго. Найди что-нибудь, с чем могла бы поиграть, чтобы с тобой начали сюсюкать.
Сиффха встала, подошла к толстому бархатному шнуру от колокольчика и принялась играть с кистями.
— Хорошо, хотя боюсь, что могу впасть в детство.
Королева рассмеялась и опустила Арху на пол.
— Ах вы миленькие мои котятки, — сказала она. — Не хотите ли вы есть? — Королева оглянулась на стоящего в дверях дворецкого. — Фоунс, принесите молока. И немного холодного цыпленка из буфета.
— Слушаю, ваше величество.
— Хоть в чем-то Урруах оказался прав, — сказал Арху. — Молоко и холодный цыпленок… Думаю, делать буженину они еще не научились.
Сиффха слегка склонила голову, прислушиваясь к голосу Шепчущей.
— Ты не на той стороне Атлантики. В Нью-Йорке буженина есть.
— Дорогой мистер Дизраэли должен посетить меня перед ленчем, — сказала королева кошкам. — Будьте к нему добры и не царапайте его ноги. Мистер Дизраэли не любит кошек.
— Ах вот как! — протянул Арху.
— Жаль, что она об этом сказала, — вздохнула Сиффха. — Теперь я не смогу удержаться.
— Не надо, — сказал Арху. — Он может устроить ядерный взрыв.
— Ох, прошу тебя!.. — Как ни приятно было находиться во дворце, ни Сиффха, ни Арху не могли не поглядывать на небо: Луна была постоянным безмолвным напоминанием о том, какая из Сил сейчас активнее всего трудится в этой вселенной.
— Ты уже побывала в спальне? — спросил Арху.
— Нет.
— Тогда лучше заглянуть туда.
— Хорошо.
— Эй, не ходи медленно — скачи вприпрыжку!
Сиффха подпрыгнула, вызвав новый приступ смеха у королевы. Арху последовал за сестрой. Дверь из гостиной вела в коридор, и, свернув направо, можно было попасть в королевскую опочивальню. Кровать оказалась очень большой, застланной красивым белым покрывалом.
Сиффха критически оглядела кровать и обошла вокруг нее.
— Она, конечно, приличного размера, — сказала она Арху, — но все-таки не такая огромная, чтобы нельзя было установить защитного поля, которое остановит и взбесившегося слона, а не только эххифа с ножом.
— Только нам придется проявить осторожность с настройкой, — ответил Арху. — Если она встанет за чем-нибудь ночью, она ударится и испугается.
— Так не годится. — Она еще раз обошла вокруг кровати и осмотрела резное изголовье. — Эй, смотри-ка: дерево погрызено. У нее здесь водятся мыши!
— Ага, и мы должны позаботиться, чтобы еще одна сюда не пробралась — та, которая с большими зубами.
— Ваше величество, — доложил слуга, появляясь в двери гостиной, — премьер-министр прибыл.
— Прекрасно. Принесите его обычный чай. И где цыпленок для котят?
— Сейчас несут, ваше величество.
— Котятки, котятки, — позвала королева, — идите сюда, попейте молочка.
Арху и Сиффха переглянулись.
— Я к такому не привыкла, — сказала Сиффха. — Пусть подождет несколько минут.
— Зачем? Ты же голодная.
— Если мы будем являться сразу же, как она нас позовет, она решит, что так будет всегда. Мы же Народ, в конце концов.
— Ну а она — королева и привыкла, чтобы на ее зов являлись сразу же, — кого бы она ни позвала. Пойдем, Сиф, порадуем ее.
— Ну ладно. — Они вместе вбежали в гостиную. Королева держала в руках плошку с молоком, которую и поставила перед ними.
Арху и Сиффха принялись пить.
— Ах, милосердная Иау, где только они берут такую прелесть, — пробормотал Арху, чуть не целиком влезая в миску.
— Настоящее коровье, — ответила Сиффха, — не пастеризованное, не обезжиренное. Может быть, здесь и знают про холестерин, да только никого это не волнует.
Из коридора донеслись шаги. Через несколько секунд в комнату вошел премьер-министр, в чьих руках в викторианскую эпоху оказалось ядерное оружие. Это был высокий, тощий мужчина, с большой бородой, такой распространенной в те годы. Оторвав взгляд от плошки с молоком, Арху решил, что видит перед собой человека глубокомысленного, хитрого, фальшиво доброжелательного и обладающего острым и опасным интеллектом. В то же время за внешностью благовоспитанного и добродетельного политика скрывались эмоции, хоть и успешно скрываемые, но вовсе не побежденные. Личности такого склада ничего не стоило убедить себя, что оскорбленные чувства — на самом деле хорошо обдуманная позиция и что жестоко отомстить врагам — праведное дело.
— На твоем месте я не стал бы мочиться ему на брюки, — тихо сказал Арху. — В отместку он может превратить тебя в котлету.
— Мистер Дизраэли, — сказала королева, — вы еще не знакомы с моими очаровательными юными гостями? Надеюсь, они побудут со мной и немного скрасят мои печальные дни.
— Мадам, все, что радует вас, несказанная радость для вашего покорного слуги, — ответил Дизраэли и поклонился.
Сиффха бросила на него насмешливый взгляд.
— Надо же, чуть ли не приплясывает!
— Он не может иначе, — распушил усы Арху. — Он теперь должен все время льстить королеве, иначе она удивится, что это с ним случилось.
— Садитесь, пожалуйста, — милостиво сказала королева.
Дизраэли уселся и начал обсуждать с ней дела в империи, в особенности в Индии. Как это происходило и в их собственной реальности, он пытался уговорить Викторию принять титул императрицы; королева все еще кокетливо отказывалась от него.
— Ах, мадам, народы, на которые простирается наше благодетельное влияние, мечтают о том, чтобы вы приняли этот титул как знак их глубочайшего уважения!
— Если уж говорить об уважении, —
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я