https://wodolei.ru/catalog/vanni/iz-litievogo-mramora/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

продолжал он все настойчивее, – факт остается фактом: мы потеряли «Бонавентуру».
– И каковы наши убытки? – спросила Стейси, обратившись к менее болезненной для себя теме.
– Сами по себе не такие ужасные. Судно было застраховано, и я уверен, что мы покроем убытки с помощью страховых фирм. Но если Харрингтон ничего не удастся предпринять, чтобы изменить ситуацию, страховые тарифы для нас снова возрастут, и тогда нам придется, вероятно, приостановить нашу деятельность в Конфедерации.
– Если мы это сделаем, так поступят все, – предупредила Стейси.
– Вот именно, – Гауптман встал и засунул руки в карманы, все еще глядя поверх бассейна, – Я не хочу этого делать, Стейси, и не только потому, что я не хочу потерять наши доходы. Мне не нравится то, что всеобщий отказ от деятельности в Силезии приведет к нарушению всей торговли. Королевству просто необходимы и рынки сбыта, и прибыль от судоходства в том районе, особенно теперь. Не говоря о том, что это будет означать для общественного мнения. Если голодранцы-пираты выгонят нас из Конфедерации, люди могут принять это как доказательство того, что мы не выдержим и противостояния с хевенитами.
Сидевшая позади него Стейси молча кивнула. Длинная и бурная история отношений ее отца с Королевским Флотом в значительной степени объяснялась тем фактом, что он был одним главных судостроителей Звездного Королевства. Это держало его в постоянном конфликте с бухгалтерией КФМ, но она знала, что другая причина крылась в отказе Флота подчиниться его воле. Кроме того, как и отец, она была проницательным политическим аналитиком и понимала, что именно эти острые отношения, совокупно с огромным богатством, сделали Клауса Гауптмана весьма привлекательной фигурой для оппозиции. Как один из главных экономических спонсоров оппозиционных партий, он осторожно ограничивал свою официальную поддержку действий военных «правильными» заявлениями – с тем, чтобы сохранить симпатии оппозиции и использовать ее в собственных целях. Но все же он ясно понимал значение войны против Народной Республики… и понимал, что потеряет все, если Звездное Королевство войну проиграет.
– Сколько наших людей исчезли к настоящему моменту? – спросила Стейси.
– Если считать Суковского и его старпома, у нас почти триста человек, пропавших без вести, – с горечью сказал Гауптман.
Она содрогнулась. Ее собственные обязанности почти не соприкасались с проблемами грузового судоходства, и она не знала, что число потерь настолько велико.
– Что еще мы можем сделать?
Ее голос был очень тихим и вялым, но в нем ощущалось то чувство ответственности, которое она унаследовала от отца, и он в ответ пожал плечами.
– Я не знаю.
Он еще несколько секунд смотрел поверх водной глади бассейна, а потом повернулся и посмотрел ей в глаза.
– Я не знаю, – повторил он, – но я подумываю слетать туда самому.
– Зачем? – быстро спросила она, и резкость тона выдала ее тревогу, – Что ты можешь сделать там, чего не можешь сделать здесь?
– С одной стороны, я месяца на три могу сократить задержку связи, – сказал он сухо, – С другой стороны, и ты, и я – мы оба знаем: ничто не может заменить прямое наблюдение за проблемой и информации из первых рук.
– Но если ты сам будешь добывать ее там, то тебя могут захватить в плен или убить! – возразила она.
– Ну, в этом я сомневаюсь. Если я вообще отправлюсь туда, то на «Артемиде» или «Афине», – заверил он дочь.
Стейси, замолчав, задумалась. «Артемида» и «Афина» были двумя пассажирскими лайнерами класса «Атлант» гауптмановских судоходных линий. «Атланты» имели минимальную грузовместимость, но были оборудованы компенсаторами и импеллерами военного образца, очень быстро перевозя людей с места на место. Поскольку «Артемида» и «Афина» были специально построены для передвижения по Силезии, они также были оснащены легким ракетным оружием, а их высокая скорость и способность защищать себя от обычных пиратов сделала их чрезвычайно популярными среди путешественников в Конфедерацию.
– Хорошо, – помолчав, сказала Стейси, – Я полагаю, ты будешь в относительной безопасности. Но если ты отправишься туда, я тоже поеду с тобой.
– Что? – удивился Гауптман и решительно покачал головой, – Никуда ты не поедешь, Стейси! Один из нас должен остаться дома, чтобы присматривать за делами и я не хочу, чтобы ты попусту таскалась по Силезии.
– Во-первых, – парировала она, не уступая ни пяди, – Мы очень хорошо платим очень компетентным людям специально за то, чтобы они «присматривали за делами», папа. Во-вторых, если это достаточно безопасно для тебя, значит, достаточно безопасно и для меня. И в-третьих, речь идет о капитане Гарри.
– Послушай, – убедительно заговорил отец, – я знаю, как ты переживаешь за капитана Суковского, но ты не можешь сделать то, чего не могу сделать я. Оставайся дома, Стейси. Пожалуйста. Позволь мне самому заняться этим.
– Папа!
Стальной взгляд карих глаз скрестился с синим отцовским, и Клаус Гауптман почувствовал, как слабеет его решительность.
– Я отправлюсь с тобой. Мы можем продолжать обсуждение сколько тебе хочется, но я решила окончательно.

Глава 16

Звонок коммуникатора заставил Хонор оторвать взгляд от книжного проектора. Мак-Гиннес заглянул в гостиную ее каюты – предупредить, что ответит на вызов, но коммуникатор зазвонил снова, на сей раз специальным сигналом, означающим срочный вызов, и она отодвинула «книгу» в сторону.
– Я сама, Мак, – сказала она, быстро встав.
Нимиц, лежа на своем насесте, поднял голову, и она почувствовала короткую волну его интереса, но у нее не было времени задумываться, потому что она сразу нажала кнопку связи. Она уже открыла рот и набрала воздуху, но Раф Кардонес опередил ее, с необычайной резкостью начав говорить еще до того, как на экране появилось изображение.
– Я думаю, у нас появился первый клиент, мэм. Цель прямо за кормой, она превосходит нас скоростью на девятьсот километров в секунду и идет с большим ускорением. По прикидкам тактиков, триста g , и расстояние до него миллион семьсот тысяч километров. Если ускорение не изменится, Джон полагает, что она догонит нас примерно через девятнадцать минут.
– Вы засекли его только что?
– Да, мэм, – хищно улыбнулся Кардонес, – Мы также не видим никаких признаков радиоэлектронного противодействия. Похоже, что он лежал затаившись и только что включил двигатель.
– Ясно.
Улыбка Хонор стала отражением улыбки старпома.
– Его масса? – спросила она.
– Исходя из параметров импеллера, Дженифер дала приблизительную оценку в пятьдесят пять килотонн.
– Ну-ну, – Хонор потерла кончик носа и резко кивнула, – Хорошо, Раф. Боевая тревога. Сьюзен и Скотти – готовить первый дивизион ЛАКов для запуска по моему сигналу. Я буду в рубке через пять минут.
– Есть, мэм.
Лишь только Хонор прервала связь, раздался рев общей боевой тревоги, и Нимиц с глухим стуком вспрыгнул на стол. Она встала с кресла, а повернувшись, обнаружила, что МакГиннес уже принес ее скафандр. Она благодарно улыбнулась ему и, взяв костюм, ушла в спальную каюту. Стюард тем временем доставал скафандр кота. Когда дверь за нею закрылась, Хонор начала срывать с себя форму. Она разбросала ее по ковру (Мак, пожалуй, простит ее на этот раз) и с небывалой поспешностью влезла в скафандр. Когда она снова открыла дверь спальни, МакГиннес уже одел Нимица, и Хонор, подхватив кота, сразу направилась к персональному капитанскому лифту.
Набрав код места назначения, она заставила себя успокоиться и подумать над тем, что сообщил Раф. Показания датчиков на судах коммерческого типа выдавали информацию очень приблизительного характера. Любой шкипер, имея голову на плечах, захотел бы раздобыть приборы понадежнее, если собирался путешествовать по Конфедерации, но никакой датчик не мог исправить нерадивость, которой отличались некоторые астронавты с коммерческих судов.
Если тот, кто гонится за «Пилигримом», помнит об этом, то, вероятно, не слишком удивляется тому, что корабль не отреагировал на появление чужака немедленно, но если реакции не будет слишком долго, у него зародятся подозрения. А это означает, что…
Дверь лифта открылась, и Хонор шагнула в упорядоченный рабочий бедлам капитанского мостика. Команда орудийных расчетов все еще суматошно рассаживалась по местам (у них пока все шло не так гладко, как хотелось бы), но группа тактиков Дженифер Хьюз уже в полном составе следила за приближением цели. Хонор взглянула на хронометр и позволила себе едва заметно улыбнуться. Конструкторы «Пилигрима» поместили капитанскую каюту всего на одну палубу ниже и прямо под капитанской рубкой, а персональный лифт был и вовсе чудесной роскошью. Хонор пообещала Рафу прибыть через пять минут, а оказалась на месте уже через три.
Кардонес встал из кресла в центре рубки, и она, кивнув ему, села на освободившееся место. Нимиц вскарабкался на спинку кресла, Хонор повесила шлем на подлокотник и нажала кнопку, включавшую все дисплеи вокруг ее рабочего места.
«Пилигрим» находился в двадцати одной световой минуте от второй планеты системы Вальтер, в пятнадцати световых годах от Либау, изображая потенциальную жертву; шел со скоростью 11175 км/с и ускорением всего семьдесят пять g . Это было мало даже для торгового судна, но простительно для шкипера с изношенными импеллерными узлами, и Хонор пошла на это, хорошо зная, что делает. Она хотела, чтобы никто не пропустил ее: низкая скорость должна была сработать, как запах крови, расплывающейся по воде. И, как оказалось, сработала. Цель приблизилась еще на двести тысяч километров. Пират уже имел преимущество в скорости девятьсот десять км/с, причем скорость постоянно увеличивалась, но ситуация скоро должна перемениться. Неизвестный не захочет обогнать их слишком быстро, когда настигнет, но он явно ожидает, что «Пилигрим», завидев чужака, рванет во весь опор. Именно поэтому он обеспечивал себе перевес в скорости, и жаль было разочаровывать его.
– Хорошо, Раф. Выводите корабль на максимальное ускорение.
– Есть, мэм. Старшина О'Халли, ускорение полтора километра в секунду в квадрате.
– Есть ускорение один-точка-пять километра в секунду в квадрате, сэр, – подтвердил приказ рулевой.
«Пилигрим» резко рванул вперед на максимально возможном безопасном ускорении. Судно за кормой могло выдать ускорение вдвое больше, но и этого должно было хватить, чтобы убедить преследователя в том, что его заметили.
– Сколько теперь у него времени, чтобы нас догнать?
– Два-четыре-точка-девять-четыре минуты, миледи, – почти мгновенно ответил Джон Канияма, и она кивнула.
– Вызовите его, Фред. Сообщите ему, что мы – мантикорское судно, и прикажите держаться подальше.
– Есть, мэм, – коротко ответил лейтенант Казенс в передающую камеру.
Хонор стала пристально рассматривать изображение на тактическом мониторе. Они уже находились на достаточном расстоянии для действия ракет с импеллерным двигателем. Пират, вероятно, не захочет повредить свою добычу, но…
– Запуск ракет! – выкрикнула Дженифер Хьюз. – Одна ракета, приближается с ускорением восемьдесят тысяч g ! – Джен следила за ней на своем экране в течение нескольких секунд, затем уточнила: – Не самый точный выстрел, мэм. Она пройдет по правому борту в более чем шестидесяти тысячах километров.
– Интересно, какая это ракета? – пробормотала Хонор, наблюдая, как за ее кораблем тянется след ракеты.
Птичка взорвалась по правому борту. У нее была обычная ядерная, а не лазерная боеголовка, и взрыв произошел далеко от «Пилигрима». Итак, предупреждение получено. Корабль Хонор продолжал движение, и хотя пират продемонстрировал, что подошел на расстояние выстрела, он вряд ли продолжил бы стрельбу, ведь у жертвы не было никаких шансов уйти. Но не было и никакой гарантии, что человек, выпустивший ракету, достаточно разумен.
– Пришло какое-нибудь сообщение, связь?
– Пока нет, мэм.
– Ясно. Ну что же, очень хорошо, Раф. Резко ложимся на правый борт и убираем ускорение. Клин не отключать.
– Есть, мэм.
«Пилигрим» перестал набирать ускорение, и Хонор нажала кнопку связи с флагманским кораблем первого дивизиона ЛАКов. Коммандер Жаклин Армон, командир эскадрильи ЛАКов, была темноволосой, темноглазой женщиной с самолюбием докосмического летчика-истребителя и язвительным чувством юмора. Оба этих качества оказались полезными командиру хрупкого летательного аппарата. Именно она настояла на том, чтобы двенадцать находящихся под ее командой канонерок назвали именами двенадцати апостолов, и когда изображение Жаклин появилось на маленьком экране связи перед Хонор, коммандер уже сидела в тесной командирской рубке корабля Ее Величества «Петр».
– Готовы, Джеки? – спросила Хонор.
– Так точно, мэм!
Армон одарила ее хищной улыбкой, и Хонор предупреждающе покачала головой.
– Помните, по возможности, они нам нужны живыми.
– Запомним, мэм.
– Отлично. Запуск – по вашему усмотрению, как только мы уберем правую защитную стену, но не отходите далеко.
– Есть, мэм.
Хонор прервала связь и посмотрела на Хьюз.
– Уберите правую гравитационную стенку.
– Слушаюсь, мэм. Есть убрать правую стенку.
Гравитационная защитная стена правого борта «Пилигрима» исчезла. Несколько секунд спустя шесть маленьких боевых корабликов вихрем вылетели из «грузовых отсеков» правого борта на двигателях малой тяги. Они отошли на некоторую дистанцию от клина выпустившего их корабля, прежде чем включили собственные двигатели, затем зависли неподвижно, скрытые от радарного и гравитационного обнаружения массивной тенью рейдера, и Хонор вернулась к тактическому монитору.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82


А-П

П-Я