https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/uglovye_asimmetrichnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Водитель пикапа, по всей видимости, располагал большим временем.
– Осел, – сказала Элли и рванула «Ровер» вправо, решив объехать медленно двигавшуюся машину.
Когда она оказалась рядом с «Доджем», его водитель прибавил скорость, чтобы все-таки не пропустить ее вперед. Элли дважды увеличивала скорость «Ровера», он вырывался вперед, но дважды водитель пикапа проделывал с ними тот же трюк.
Он постоянно поворачивал к ним голову и, сверкая глазами, мерил их взглядом. Ему было около сорока. Было заметно, что его лицо под бейсбольной шапочкой так же интеллигентно, как совок для песка.
Было ясно, что он не собирается дать Элли возможность обогнать его, и ей пришлось снизить скорость.
Этот тип не знал, с кем связывается. Элли быстро все поставила на место. Она вывернула «Ровер» влево и толкнула пикап с такой силой, что испуганный водитель убрал ногу с педали скорости. Пикап начал отставать, а «Ровер» рванулся вперед. «Совок» снова наддал скорость, но опоздал. Элли, чуть повернув руль, перекрыла ему путь.
Когда «Ровер» резко повернул сначала влево, а потом вправо, Рокки завизжал от неожиданности и шлепнулся набок. Поднявшись, он фыркнул – было трудно понять, что изображал этот звук – то ли смущение, то ли восхищение.
Спенсер посмотрел на часы.
– Как вы думаете, они свяжутся с местной полицией, прежде чем попытаются нас поймать или уничтожить?
– Нет, они стараются не связываться с местной полицией.
– Тогда куда нам лучше податься?
– Если они прилетят из Вегаса или откуда-то еще, мне кажется, они пожалуют на вертолете. Так им легче маневрировать. У них задействовано спутниковое слежение, и они легко обнаружат «Ровер», подлетят к нам и, как только им представится удобный случай, – взорвут нас.
Спенсер наклонился вперед и через ветровое стекло посмотрел на таящее опасность синее небо.
Сзади них послышался сигнал.
– Черт, – сказала Элли, глядя в боковое зеркало. Спенсер тоже посмотрел в свое зеркало и увидел, что «Додж» догнал их. Злобный водитель не снимал руки с сигнала, как это делала раньше Элли. – Нам это сейчас совершенно ни к чему, – расстроенно сказала она.
– Ну что ж, – сказал Спенсер, – может, мы устроим соревнование. Если мы переживем контакт с Агентством, то всегда сможем вернуться и продолжить диалог с этим идиотом.
– Вы считаете, что так будет справедливо?
– С таким, как он, наверное.
Элли еще прибавила скорость, глянула на Спенсера и улыбнулась.
– Вы уже заразились нужным настроением.
– Действительно, оно очень заразно!
По обеим сторонам шоссе стали попадаться дома, ресторанчики и магазины. Это еще не был Седар-Сити, но они явно вернулись снова в мир цивилизации.
Эта улитка в «Додже» сигналила с таким энтузиазмом, словно каждый сигнал похотливо отзывался у него в паху.
* * *
На экране дисплея, находившегося в «дипломате», была картинка шоссе, переданная из Вегаса, а еще ранее со спутника «Страж Земли-3». Она была дана крупным планом. Дисплей показывал отрезок шоссе к западу от Седар-Сити.
«Ровер» демонстрировал чудеса вождения. Сидя в хвосте вертолета с портативным компьютером на коленях, Рой просто наслаждался представлением, которое можно было увидеть только в лучшем триллере. Единственное, что снижало впечатление, то, что спутник снимал из одной позиции, под одним углом зрения.
Никто больше не мчался по шоссе так быстро, переходя с одной полосы на другую, иногда с трудом увертываясь от идущего навстречу транспорта. Так может вести машину или пьяный, или человек, старающийся уйти от погони. Но этот водитель не был пьян. «Ровер» вели просто артистично. Это было смелое управление машиной, но в нем чувствовалось умение и расчет. Судя по всему, за «Ровером» никто не гнался.
Рой решил, что вела эту машину та самая женщина, за которой они охотились. Получив сигнал со спутника с помощью своего компьютера, она не успокоилась, обнаружив, что за ней не гонится машина. Она понимала, что они могут устроить ей засаду впереди на перекрестке или же напасть на нее с воздуха. Поэтому она торопилась въехать в город до того, как произойдет вероятная встреча.
В городе ее машина сможет смешаться с потоком автомобилей или спрятаться возле любого здания, и они не сумеют так легко следить за ней.
Седар-Сити был небольшим городом, где практически невозможно полностью скрыться от наблюдения. Женщина явно не представляла себе силу и четкость изображения, которое они получали с орбиты.
Сидевшие в пассажирском салоне вертолета четыре офицера из спецназа проверяли свое оружие. Они рассовывали по карманам дополнительные магазины с патронами.
Униформой участников этой операции была гражданская одежда. Задача – снизиться, убить женщину, забрать Спенсера и быстро удрать до того, как полиция Седар-Сити появится на сцене. Если те столкнутся с местными полицейскими, им придется врать, что чревато риском ошибиться и выдать себя. Дополнительная сложность заключалась в том, что они не были уверены, насколько осведомлен Грант и что он может сказать полицейским, если те сумеют настоять на разговоре с ним. Кроме того, если будет задействована местная полиция, процедура отнимет чертовски много времени. На обоих вертолетах были фальшивые регистрационные номера. Участники нападения в цивильной одежде не обратят на себя внимания, и свидетели позже ничем не смогут помочь местной полиции. Самое главное – не оставлять следов!
На каждом участнике экспедиции, включая Роя, был надет бронежилет под одеждой. У каждого было удостоверение Агентства по борьбе с наркотиками. Если вдруг возникнет необходимость, они могли предъявить эти удостоверения местной полиции, чтобы усыпить ее бдительность. Но, если им повезет, после выполнения операции они должны будут снова подняться в воздух через три минуты – с телом женщины и Спенсером. И все участники налета должны остаться живы и здоровы.
С женщиной уже было покончено. Она еще пока дышала, у нее билось сердце, но она уже была мертва.
На компьютере, стоявшем на коленях у Роя, «Страж Земли-3» показал, что цель замедлила скорость. Потом «Ровер» обогнал другую машину, может, это был пикап. Пикап тоже увеличил скорость, и вдруг на шоссе началась настоящая гонка.
Рой нахмурился и еще внимательнее стал следить за событиями на экране дисплея.
Пилот объявил, что до цели осталось пять минут.
* * *
Седар-Сити.
Там было достаточно интенсивное движение, чтобы легко скрыться от наблюдения, но недостаточное для того, чтобы «Ровер» затерялся среди других машин и спутал наблюдателей. Женщине мешало вести машину то, что это была городская дорога, а не открытое скоростное шоссе. К тому же – светофоры. И этот кретин в пикапе, который гудел, гудел, гудел.
Элли на перекрестке свернула направо, оглядывала обе стороны улицы, пытаясь найти что-нибудь подходящее. Закусочные. Станции техобслуживания. Магазины. Она сама не знала, что именно ищет. Однако попадись ей это «что-то», и она сразу же его узнает. Это может быть место или ситуация, которыми они смогут воспользоваться для своего спасения.
Если бы было время, чтобы изучить обстановку и найти, куда спрятать «Ровер» – под кронами вечнозеленых ветвистых деревьев или в большой гараж-парковку! Годилось любое место, где бы они смогли спрятаться от глаз, следивших за ними сверху. Они бы оставили там «Ровер», а сами убрались бы подальше. Потом они бы купили или просто украли новые «колеса», и с орбиты их бы невозможно было узнать.
Она понимала, что в аду ей придется лежать на гвоздях, если она убьет того придурка в «Додже», но удовольствие, которое она получила бы от этой расправы, вполне стоило будущих мучений. Он продолжал сигналить, как будто был разозленной гориллой, остервенело разбивающей чертову игрушку, пока она не перестанет издавать проклятые звуки.
Он пытался обойти их, используя интервалы во встречном движении, но Элли все время блокировала его. Бок пикапа справа от водителя был сильно поцарапан и помят после того, как она стукнула его. Водитель пикапа, видимо, решил прижать «Ровер» к обочине и заставить ее остановиться.
Она не могла ему этого позволить. У них уже почти не осталось времени. Если придется объясняться с этой гориллой, они потеряют бесценные минуты.
– Скажите мне, что я ошибаюсь, – прокричал Спенсер, пытаясь заглушить звуки сигналов.
– Что такое?
Элли увидела, как он показывает вперед. Темные предметы в небе, на юго-западе. Два больших официального вида вертолета. Оба черного цвета. Оба блестели, как будто были покрыты пленкой льда, и солнце сияло на вращающихся лопастях винтов. Эти вертолеты напоминали двух гигантских насекомых из научно-популярного фильма пятидесятых годов об апокалипсисе и опасности ядерной радиации. Они находились менее чем в двух милях.
Элли увидела слева, немного впереди, большой торговый центр. Она поддалась инстинктивному порыву, прибавила скорость, пролетела налево поперек встречного движения и свернула на дорогу, ведущую к парковке.
За ее правым ухом собака тяжело дышала от возбуждения, и ей вдруг показалось, что это был странный тихий смешок: «Хе-хе-хе-хе...»
Спенсеру пришлось повысить голос, потому что этот бешеный «совок» не отставал от них:
– Что мы собираемся делать?
– Нам нужна новая машина.
– Мы сделаем это в открытую?
– У нас нет выбора.
– Они могут увидеть, как мы будем пересаживаться.
– Нам нужно отвлечь от себя внимание.
– Каким образом?
– Я еще не решила, – ответила ему Элли.
– Я боялся именно этого.
Она слегка притормозила, повернула направо и помчалась вдоль магазина, вместо того чтобы приблизиться к нему.
Чокнутый в пикапе не отставал от них.
Вертолеты были уже всего лишь в одной миле. Они изменили курс, следуя за «Ровером». Приближаясь, они начали снижаться.
Основным магазином в торговом центре был супермаркет, расположенный посередине комплекса. К нему примыкали еще два крыла. Огромное пространство за стеклянными дверями и большими витринами было заполнено разными товарами и залито ярким и неприятным светом неоновых ламп. По обеим сторонам этого гиганта находились более мелкие магазинчики, торговавшие одеждой, книгами, пластинками и экологически чистыми продуктами. В двух боковых пристройках торгового центра также располагались магазины и службы быта.
Было слишком рано, и магазины только еще открывались. Полностью работал лишь супермаркет. На парковке стояло не так уж много машин.
– Дайте мне «пушку», – требовательно сказала Элли. – Положите мне ее на колени.
Спенсер подал ей пистолет, а сам поднял с пола «узи».
У южного крыла комплекса Элли не увидела ничего, что бы помогло ей устроить небольшой переполох. Она резко развернулась и снова устремилась назад, к центру парковки.
Гориллу так поразил ее маневр, что пикап занесло, и он почти перевернулся, стараясь не отстать от «Ровера». Пока он так кувыркался, водитель хотя бы не нажимал на кнопку сигнала.
За спиной Элли собака все еще «хехекала».
Элли мчалась параллельно главной улице, на которой стоял торговый центр.
Она спросила Спенсера:
– Вы собираетесь что-нибудь брать с собой?
– Только чемодан.
– Он вам не понадобится. Я уже вынула из него деньги.
– Что вы сделали?
– Там под двойным дном лежали пятьдесят тысяч, – сказала она.
– Вы нашли мои деньги? – Он был просто поражен.
– Да, я их нашла.
– Вы их достали из чемодана?
– Они находятся в сумке рядом с моим сиденьем. Вместе с компьютером и с остальными вещами.
– Вы взяли мои деньги? – еще раз повторил Спенсер. Он все еще не мог прийти в себя.
– Мы поговорим об этом позже.
– Да, вы можете быть в этом уверены.
Горилла в «Додже» снова догнал их и продолжал жать на сигнал, но все же остался достаточно далеко.
На юго-западе вертолеты были от них всего лишь в полумиле, они резко снижались, и до земли им оставалась какая-то сотня футов.
Она спросила:
– Вы видите ту сумку, о которой я вам говорю?
Он посмотрел за ее сиденьем:
– Да, она лежит позади Рокки.
После того как они столкнулись с «Доджем», Элли не была уверена, что ее дверь будет легко открываться. Она не могла сражаться с дверью, держа в руках сумку и пистолет.
– Забирайте с собой сумку, когда мы остановимся.
– Мы собираемся останавливаться? – спросил он ее.
– О да...
Последний поворот резко направо. Она свернула в средний ряд в центре парковки. Он тянулся как раз к центру супермаркета. Когда она приблизилась к зданию, то положила руку на сигнал, не собираясь снимать ее. Она производила больше шума, чем горилла, не отстававший от них.
– О нет, – сказал Спенсер. Он начал понимать, в чем дело.
– Мы устроим небольшой шум! – прокричала ему Элли.
– Вы просто сошли с ума!
– У нас нет выбора!
– Все равно – это безумие!
Перед входом в супермаркет висели огромные объявления о распродаже. Они были прикреплены на больших зеркальных витринах рядом с рекламой коки и картофеля, туалетной бумаги и душистых солей для расслабляющих ванн. Большинство объявлений висели в верхней части витрины. Через стекло и между этими объявлениями Элли видела кассы. В ярком свете несколько покупателей и продавцов смотрели на улицу. Их взволновали ее громкие сигналы. Когда Элли помчалась в сторону здания, маленькие овалы их лиц стали такими мертвенно-белыми, как раскрашенные маски арлекинов. Одна женщина побежала. Глядя на нее, остальные люди тоже ринулись искать себе убежище.
Элли молила Бога, чтобы они все успели убраться с ее дороги. Ей вовсе не хотелось причинять вред невинным, случайно оказавшимся здесь людям. Но ей также не хотелось, чтобы ее расстреляли люди, которые вот-вот устремятся вниз из зависших над ними вертолетов.
Делай что-то, иначе ты умрешь!
«Ровер» двигался быстро. Весь фокус состоял в том, чтобы перепрыгнуть через бровку тротуара на широкую дорожку перед магазином и пролететь через стеклянную стену и товары, которые были расставлены за стеклом в несколько рядов. Но в то же время скорость не должна была быть слишком высокой, чтобы машина не налетела на кассы, иначе люди возле них могли погибнуть или получить травмы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85


А-П

П-Я