https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

»
«Он настаивает, что все в порядке.»
Коннор сказал: «Тепу-о сагасе!» Мне он перевел: «Я сказал ему, что хочу полу
чить эти чертовы ленты.»
«Данебуда-то иттерудешоу. Дошите соннаини тепу-ни кодаварун десука?» «О
ре нива вакатте ирунда. Тепу-ва накунатте иру. Я знаю больше, чем вам кажет
ся, господин Ишигуро. Монгидо иу, тепу-о сагасунда!»
Коннор бросил телефонную трубку и откинулся на сидение, гневно фыркнув:

«Ублюдки. Они заняли позицию, что никаких пропавших лент нет.»
«Что это значит?», спросил я.
«Они решили играть жестко.» Коннор уставился в окно на уличное движение
и постукивал ногтем по зубам. «Они никогда не поступили бы так, если бы не
чувствовали, что у них сильная позиция. Неуязвимая позиция. Что означает
…» Коннор уплыл в собственные мысли. Я видел, как отражение его лица вспых
ивало в стекле под проносящимися уличными фонарями. Наконец, он сказал:
«Нет, нет, нет», словно отвечал кому-то.
«Что нет?»
«Это не может быть Грэм.» Он покачал головой. «Грэм Ц это слишком рискова
нно, слишком много призраков прошлого. И не я, в любом случае. Я Ц это стара
я песня. Значит, это должен быть ты, Питер.» Я спросил: «О чем вы толкуете?»
«Произошло что-то такое», сказал Коннор, «что заставило Ишигуро думать, ч
то он обладает преимуществом. И я догадываюсь, что это что-то связано с то
бой.»
«Со мной?»
«Ага. Почти наверняка, это что-то личное. У тебя были проблемы в прошлом?»

«Вроде чего?»
«Любые неприятности: аресты, внутренние расследования, обвинения в сомн
ительном поведении, вроде пьянства, гомосексуализма или увивания за жен
щинами? Любые программы лечения от наркотиков, проблемы с партнерами, пр
облемы с начальством. Что-нибудь личное или профессиональное. Все, что уг
одно.»
Я пожал плечами: «Ха, ничего не припоминаю.»
Коннор просто ждал, глядя на меня. Наконец, он произнес: «Они думают, что у н
их что-то есть, Питер.»
«Я в разводе. Отец-одиночка. У меня дочь Микела. Ей два года.»
«Да…»
«Я веду тихую жизнь. Воспитываю ребенка. Я за нее отвечаю.»
«А ваша жена?»
«Бывшая жена сейчас работает адвокатом в офисе прокурора округа.»
«Когда вы развелись?»
«Два года назад.»
«До рождения ребенка?»
«Сразу после.»
«Почему вы развелись?»
«Боже мой, почему все разводятся?»
Коннор молчал.
«Мы были женаты всего год. Когда встретились, она была еще зеленой. Двадца
ть четыре. У нее были всякие фантазии обо всем. Мы познакомились в суде. Он
а думала, что я грубый, жесткий детектив, каждый день глядящий в лицо опасн
ости. Ей нравилось, что у меня есть пистолет. И все такое. И поэтому у нас нач
алась любовь. Потом, когда она забеременела, то не захотела делать аборт. В
место этого она захотела замуж. Такая у нее была романтическая идея. По-на
стоящему она ее не продумала. Но беременность протекала тяжело, а аборт д
елать уже было слишком поздно, и очень скоро она пришла к выводу, что со мн
ой ей жить не нравится, потому что квартира моя слишком маленькая, и потом
у что я не зарабатываю достаточно денег, и потому, что я живу в Калверт-сит
и вместо Брентвуда. И к тому времени, когда родился ребенок, стало ясно, чт
о она полностью лишилась иллюзий. Она сказала, что совершила ошибку. Ей хо
телось продолжить свою карьеру. Она не хотела быть замужем за копом. Она н
е хотела воспитывать ребенка. Она сказала, что извиняется, однако все был
о ошибкой. И ушла.» Коннор слушал, закрыв глаза. «Дальше…»
«Я не вижу, для чего все это годится. Она ушла два года назад. А после этого я
больше не мог, да и не хотел, работать детективом, потому что надо было вос
питывать ребенка, поэтому я сдал экзамены, перешел в специальную службу
и работал в офисе прессы. Там проблем не было. Все шло прекрасно. Потом в пр
ошлом годку подвернулась работенка связного с азиатами и ее лучше оплач
ивали. Лишние пара сотен в месяц. Поэтому я обратился за ней.» «Угу.»
«Я хочу сказать, что мне действительно нужны деньги. У меня теперь дополн
ительные расходы, например на детсад для Микелы. Знаете, сколько стоит де
тсад для двухлеток? И у меня домоправительница на полной ставке, а Лорен б
ольше чем в половине случаев не платит денег на поддержку ребенка. Говор
ит, что не может прожить на свою зарплату, но только что купила новый БМВ, т
ак что я не знаю. Я хочу сказать, что же мне делать, тащить ее в суд? Она ведь р
аботает на трахнутого прокурора округа.»
Коннор молчал. Наверху я видел, как над фривеем заходят на посадку самоле
ты. Мы подъезжали к аэропорту.
«В любом случае», сказал я, «я был рад, когда подвернулась работа офицером
связи. Лучше расписание и больше денег. И вот так я очутился здесь. В этой м
ашине рядом с вами. Вот и все.»
«Кохай», тихо сказал он. «Мы в деле вместе. Просто скажи мне Ц в чем пробле
ма?»
«Нет никакой проблемы.»
«Кохай.»
«Нет.»
«Кохай…»
«Эй, Джон», сказал я, «позвольте сказать вам кое-что. Когда подаешь заявле
ние в специальную службу, пять разных комитетов проходятся по твоим доку
ментам. Чтобы получить работу связного, надо быть чистым. Комитеты меня п
роверили. И не нашли ничего существенного.»
Коннор кивнул: «Но все-таки что-то нашли.»
«Боже», сказал я, «я проработал детективом пять лет. Невозможно проработ
ать так долго без нескольких жалоб. Вы сами знаете.» «А какие жалобы были н
а тебя?»
Я покачал головой. «Ничего. Чепуха. На первом году я арестовал одного, он о
бвинил меня в чрезмерном применении силы. После расследования обвинени
е отпало. Я арестовал женщину за вооруженный грабеж, она заявила, что я под
сунул ей травку. Обвинение снято: это оказались ее наркотики. Подозревае
мый в убийстве заявил, что я бил и пинал его во время допроса. Но все время п
рисутствовали другие офицеры. Пьяная женщина после домашней драки заяв
ила позднее, что я приставал к ее ребенку. Она сняла обвинение. Главарь бан
ды подростков, арестованный за убийство, сказал , что я делал ему гомосекс
уальные предложения. Обвинение снято. Это все.»

* * *

Если вы Ц коп, то знаете, что подобные обвинения Ц словно шум на заднем п
лан, как от уличного движения. С этим ничего нельзя поделать. Вы находитес
ь в окружении противника, все время обвиняя людей в преступлениях. В отве
т они обвиняют вас. Именно так все и работает. Департамент не уделяет ни ма
лейшего внимания, пока не выявляется повторяемость. Если у парня за пару
лет накапливается три-четыре обвинения в чрезмерном применении силы, то
лько тогда начинается расследование. Но в других случаях, как всегда выр
ажается помощник шефа Джим Олсон, быть копом Ц это работа для толстокож
их.
Коннор долго ничего не говорил. Он хмурился и раздумывал. Наконец, он спро
сил: «Как с разводом? Были проблемы?»
«Ничего необычного.»
«Ты с бывшей женой разговариваешь?»
«Да. Мы окей. Не великолепно. Но окей.»
Он все хмурился. Все высматривал что-нибудь. «И ты покинул подразделение
детективов два года назад?»
«Да.»
«Почему?»
«Я уже сказал вам.»
«Ты сказал, что не хотел работать в смену.»
«Ну да, так почти и было.»
«Ну, и что же еще?»
Я пожал плечами. «После развода я просто не хотел больше работать в отдел
е убийств. Я чувствовал себя, словно… не знаю… Разочарованным. У меня был м
аленький ребенок, а жена ушла. Она продолжила свою жизнь, встречаясь с как
им-то многообещающим прокурором. Мне оставалось растить ребенка. Я попр
осту заскучал. Я не хотел больше быть детективом.» «Ты искал в это время со
вета? Обращался к врачу?»
«Нет.»
«Неприятности с наркотиками, алкоголем?»
«Нет.»
«Другие женщины?»
«Было.»
«Во время брака?»
Я поколебался.
«Фарли? Из офиса мэра?»
«Нет. Это было позже.»
«Но кто-то же был во время брака?»
«Да. Но сейчас она живет в Фениксе. Перевели ее мужа.»
«Она работала в департаменте?»
Я пожал плечами.
Коннор откинулся на сидении. «Окей, кохай», сказал он. «Если это все, то с то
бой прекрасно.» Он взглянул на меня.
«Это все.»
«Но мне стоит тебя предупредить», сказал он. «Я прежде проходил через так
ое с японцами. Когда японцы играют жестко, они могут вытворять очень непр
иятные вещи. По-настоящему неприятные.»
«Вы пытаетесь запугать меня?»
«Нет. Просто говорю, как может обернуться.»
«Чихал я на японцев», сказал я. «Мне нечего скрывать.» «Прекрасно. Теперь,
мне кажется, тебе лучше позвонить своим друзьям из прессы и сказать, что м
ы подъедем после нашей следующей остановки.»

* * *

Боинг 747 проревел низко над головой, мигая в тумане посадочными огнями. Он
исчез за переливающейся неоновой вывеской: «Девочки! Девочки! Совсем гол
ые! Девочки!» Когда мы вошли, было одиннадцать тридцать. Назвать клуб «Пал
омино» стриптизом значило ему льстить. Это было перестроенное здание дл
я боулинга с кактусами и лошадьми, нарисованными на стенах, и внутри оно о
казалось меньше, чем виделось снаружи. Женщина в серебряном бикини, кото
рой было явно под сорок, вяло двигалась в оранжевом свете. Казалось, что ей
так же скучно, как и посетителям, горбившимся за крошечными розовыми сто
лами. Официантки в юбочках без верха перемещались в накуренном воздухе.
Магнитофон сильно шипел.
Парень сразу за дверью сказал: «Двенадцать баксов. Минимум две выпивки.»
Коннор вытащил значок. Тип ответил: «Окей, проходите.» Коннор огляделся и
сказал: «Не знал, что сюда ходят японцы.» Я увидел трех бизнесменов в голуб
ых костюмах, сидящих за угловым столиком. «Почти никогда не ходят», ответ
ил хлыщ. «Им нравится „Стар Стрип“ в даунтауне. Больше блеску, больше сисе
к. Если спросите меня, эти парни, кажется, отбились от своей туристской гру
ппы.» Коннор кивнул: «Я ищу Теда Коула.»
«В баре. Парень в очках.»
Тед Коул сидел в баре. Форму службы безопасности Накамото закрывал плащ.
Когда мы подошли и уселись рядом, он тускло поглядел на нас. Подошел барме
н. Коннор сказал: «Два Буда.»
«Буда нет. Асахи окей?»
«Окей.»
Коннор вынул значок. Коул покачал головой и отвернулся. Он изучающе разг
лядывал стриптизерку.
«Я ничего не знаю.»
Коннор спросил: «О чем?»
«Ни о чем. Я просто обдумываю собственные дела. Я не на службе.» Он был слег
ка пьян.
Коннор спросил: «Когда вы ушли со службы?»
«Раньше обычного.»
«Почему так?»
«Желудок. Заполучил язву, иногда прихватывает. Поэтому ушел раньше.»
«Во сколько?»
«Самое позднее в восемь пятнадцать.»
«Вы отмечаете время?»
«Нет. Мы так не делаем. У нас нет устройства.»
«А кто подменил вас?»
«Меня отпустили.»
«Кто?»
«Начальник.»
«Кто он?»
«Я его не знаю. Японец. Раньше его никогда не видел.»
«Он ваш начальник и вы никогда не видели его раньше?» «Новый парень. Японе
ц. Я его не знаю. А что вы, собственно, от меня хотите?»
«Просто задаем вопросы», ответил Коннор.
«Мне нечего скрывать», сказал Коул.
Один из японцев, сидящих за столом, подошел к бару. Он встал рядом с нами и с
просил бармена: «У вас какие сигареты?» «Мальборо», ответил бармен.
«Что еще?»
«Наверное, Кулс. Надо посмотреть. Но Мальборо мы точно получили. Хотите Ма
льборо?»
Тед Коул уставился на японца. Японец у бара притворялся, что не обращает н
а нас внимания. «Кент?», спросил японец. «У вас есть слабый Кент?» «Нет, Кент
а нет.»
«Окей, тогда Мальборо», сказал японец. «Мальборо окей.» Он повернулся к на
м и улыбнулся. «Это ведь страна Мальборо, верно?» «Это верно», отозвался Ко
ннор.
Коул взял свое пиво и отхлебнул. Мы все молчали. Японец постукивал по стой
ку в такт музыке. «Хорошее место», сказал он. «Чувствуется атмосфера.» Я по
дивился, о чем это он толкует. Место было просто помойкой. Японец влез на т
абурет возле нас. Коул изучал свою бутылку пива, как будто никогда не виде
л ее раньше. Он крутил ее в руках, оставляя на стойке влажные кружки.
Бармен принес сигареты и японец уронил на стойку банкноту в пять долларо
в. «Сдачи не надо.» Он открыл пачку и вытащил сигарету. И снова улыбнулся н
ам.
Коннор достал зажигалку и дал японцу прикурить. Когда человек затянулся
, Коннор сказал: «Доко кайша иттенно?» Человек заморгал: «Извините?»
«Ваканне-но?», спросил Коннор. «Доко кайша иттенно?» Человек улыбнулся и с
полз с табурета. «Соро-соро иканакутева. Шицурен шимасу.» Он слабо помаха
л рукой и отправился к друзьям через зал. «Дева мата», сказал Коннор. Он пе
ресел на табурет, где прежде сидел японец.
Коул спросил: «О чем это вы?»
«Я просто спросил, на какую компанию он работает», ответил Коннор. «Но он н
е захотел отвечать. Я предположил, что он хочет вернуться к друзьям.» Конн
ор поводил рукой под стойкой, нащупывая что-то. «Похоже, чисто.» Потом он п
овернулся к Коулу и сказал: «Значит так, мистер Коул. Вы сказали, что вас за
менил начальник. Когда это произошло?» «В восемь пятнадцать.»
«И вы его не знаете?»
«Нет.»
«А до этого времени, пока вы были на службе, шла запись с видеокамер?»
«Конечно. Запись с камер идет всегда.»
«И начальник заменил ленты?»
«Заменил? Не думаю. Насколько мне известно, ленты еще там.»
Он смотрел на нас озадаченно.
«Вы, приятели, интересуетесь лентами?»
«Да», сказал Коннор.
«Потому что я не слишком обращаю внимания на ленты. Меня интересуют каме
ры.»
«Как так?»
«Здание готовили к приему и было много спешки. Наверное, вы хотите знать, з
ачем перетащили так много камер с других частей здания на этот этаж?»
Я спросил: «Как так?»
«Вчера утром этих камер на сорок шестом этаже еще не было», сказал Коул. «О
ни стояли по всему зданию. Днем их кто-то перенес. Знаете, их легко перенос
ить, потому что они не подсоединены к проводам.» «Камеры без проводов?»
«Да. Внутри здания сплошь сотовая передача. Так задумано. Вот почему у них
нет аудио: по сотовой связи они не могут передавать всю полосу. Посылают т
олько картинку. Но зато могут перемещать камеры для своих целей. Смотрет
ь на то, что хотят видеть. Вы этого не знали?»
«Нет», сказал я.
«Удивляюсь, что вам никто не сказал. Этим они больше всего в своем здании г
ордятся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я