Качество супер, доставка мгновенная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если ты будешь слишком над
оедать Тхайле, в конце концов она к тебе охладеет. Надо быть деликатнее.
Рэп вошел в воду, вглядываясь в большие буруны впереди. Он научился плава
ть в бурунах много лет назад, в Дурфинге. Хорошо бы попробовать, как у него
это получится теперь! Но не сегодня…
Ц Она не против, Ц сказала Кейди. Ц Она мне это сто раз говорила. Ц Всхл
ип. Ц Она говорит, ей со мной хорошо, потому что у меня… Ц всхлип, Ц потом
у что у меня здесь тоже никого нет.
И Кейди снова расплакалась.
Рэпа поволокло вперед, и над ним угрожающе нависла зеленая волна.
Ц Кейди, ты знаешь, почему волшебники никогда не женятся на волшебницах
и наоборот? Ц спросила Инос.
Волна висела в воздухе, сквозь нее просвечивало солнце. Рэп нырнул под не
е, уносясь в прохладные зеленые глубины.
Ц Скорее всего Тхайла не могла тебе сказать, Ц продолжила Инос. Ц Но я с
кажу. Я, пожалуй, единственный человек на свете, кто это знает! Слова Силы н
ельзя произносить во всеуслышание, они утрачивают могущество!
Рэп вынырнул на поверхность и поплыл прочь от берега. За спиной слышался
шум бурунов.
Ц Я сделала это и теперь не знаю ни одного Слова Силы. Я, пожалуй, единстве
нная в мире волшебница. Выслушай меня. Зная четыре Слова Силы, ты станешь в
олшебником. Но пятое Слово скорее всего погубит тебя. Это слишком тяжкая
ноша, лишний тюк на спине верблюда. Но любой, кто вынесет эту ношу, станови
тся полубогом. Такова Хранительница. Таков когда-то был твой отец. Полубо
ги чрезвычайно могущественны, куда могущественней обычных волшебников
, но жизнь для них становится мукой, непрерывной борьбой с силой, которая с
тремится разрушить их изнутри.
Ц Разрушить? Ц спросила Кейди. Ц Как это?
Ц На моих глазах волшебница узнала пятое Слово и вспыхнула, словно подо
жженный трут.
Следующая волна вознесла Рэпа к небесам вместе с качающейся на поверхно
сти воды чайкой Ц пернатым корабликом с насмешливыми золотыми глазами.

Ц Это было ужасно, Ц произнесла Инос. Ц Она сгорела дотла. Вот почему во
лшебникам не следует влюбляться в волшебниц. Они просто не осмеливаются
на это! Когда мужчина и женщина занимаются любовью, они, как бы это сказать
… не всегда соображают, что говорят. И могут нечаянно произнести вслух Сл
ово Силы.
Ц А я думала, эти Слова трудно выговорить! Ц воскликнула Кейди, глядя на
мать покрасневшими глазами.
Рэп поплыл вперед, рассекая воду сильными, уверенными гребками.
Ц Это другое дело, Ц сказала Инос. Ц Когда замешана любовь, все иначе. И
ногда волшебники все же влюбляются друг в друга и делятся Словами Силы, н
о тогда это происходит совсем иначе.
Инос молодец! Рэп набрал в грудь воздуха и снова нырнул.
Ц У нас с твоим отцом возникла как раз эта самая проблема. Два человека п
люс пять Слов Силы плюс любовь…
Ц В чем дело?
Рэп усмехнулся про себя, уходя в темно-зеленые глубины. Он этого ожидал. С
удя по выражению лица Инос, она испытывала внезапный приступ морской бол
езни.
В тайне хранят не только Слова, моя дорогая. Боги не дозволяют…
Ой! Тхайла явилась ему прямо в глубине моря.
Ц Рэп! Ваше величество! Ц произнесла она. Ее было прекрасно слышно, и вдо
бавок она выглядела совершенно сухой.
Ц Что?.. Ц Ошарашенный этим внезапным явлением, Рэп разинул рот и чуть не
захлебнулся.
Ц Рэп, нам нужна ваша помощь, и как можно скорее. Пожалуйста, идите сюда.
И внезапно Рэп оказался посреди леса Ц голый, мокрый, судорожно отплевы
вающийся.

5

Ило остановил взмыленную чалую и спрыгнул на землю. Он похлопал лошадку
по потной шее Ц молодец, сделала все, что могла! Ц и взглянул на загородк
у. Так, сплетена из колючих веток и с двух концов привязана к изгороди проч
ной на вид веревкой. Вытаскивать кинжал? Долго, да и незачем. Он пролез под
плетнем, исцарапавшись в кровь, и бросился бежать по дороге.
Как только изгородь скрыла его от всадников, он вернулся к воротам и прит
аился. Сердце его отчаянно колотилось.
Он посмотрел назад, в сторону реки. Эшиала исчезла за поворотом, потом поя
вилась вновь. Она была уже довольно далеко и продолжала скакать галопом,
хотя мерин, похоже, устал. Она обернулась, и Ило с трудом подавил желание п
омахать ей: если она увидит, что он без лошади, то, чего доброго, вернется к н
ему на выручку.
Раздался топот копыт, чалая заржала. Ило нагнулся и подобрал камень Ц бо
льшой тяжелый камень, каким можно сбить всадника с лошади. Он поставил ко
былу так, чтобы она загородила собой ворота. Остановятся ли всадники, что
бы очистить проход? Топот копыт замедлился. Загородка заскрипела Ц испу
ганная чалая попыталась убраться с дороги. Топот стал громче и внезапно
оборвался. Ило швырнул камень и сразу понял, что взял слишком низко. Лошад
ь со всадником взвились в воздух, и камень ударил коня в морду чуть ниже гл
аза.
Впрочем, этого оказалось достаточно, чтобы помешать коню нормально приз
емлиться. Он упал на колени и покатился кубарем вместе с седоком. Человек
в кольчуге распростерся на дороге, а сверху на него рухнул конь.
Значит, осталось двое. В наступившей тишине Ило слышал топот копыт Ц сюд
а скакали еще лошади.
Тот легионер, которого он свалил, уже не представляет собой угрозы. Если Б
оги будут благосклонны к Ило, ему удастся взять его коня. Конь попытался п
одняться Ц ему мешала нога всадника, застрявшая в стремени, Ц потом сно
ва рухнул наземь. Ах ты, падаль! Нет, Боги не были к нему благосклонны. Ило ку
да больше жалел коня, чем всадника.
Он оглянулся, ища глазами Эшиалу. Она уже спустилась с холма и направляла
сь к следующим воротам. Еще одно поле Ц и она окажется у реки. «Не останав
ливайся, любимая! Беги! Беги! Беги!»
Топот приближался. Чалая заржала и шарахнулась в сторону, отодрав полови
ну загородки, так что на ее месте остался барьер едва ли по колено высотой.

Ило обнажил клинок.

Рэп стоял в лесу, среди буков и каштанов, рядом с ним Ц архонт Тхайла и еще
несколько человек. Нагота других людей волшебников не смущает Ц они вед
ь способны видеть сквозь каменные стены. Но своя собственная нагота Ц д
ело совсем другое! Едва закончив отплевываться, Рэп срочно сотворил себе
штаны. Штаны вышли того самого изумительного фиолетового оттенка, котор
ый так раздражал Инос, но сейчас это было не важно. Буковые орешки кололи е
го ноги, но с обувью можно было подождать.
Рэп узнал Тхайлу и Рейма. Двое других тоже были архонтами, но их имен Рэп н
е помнил. Они стояли на вершине невысокого утеса, окруженного зарослями
кустарников. Внизу лес спускался к реке. А за рекой лежали возделанные по
ля и скошенные луга, которые не могли быть ничем иным, как его родной Импер
ией. Скорее всего это был Квобль.
Рэп наконец откашлялся.
Ц Звали? Ц спросил он.
Ц Посмотрите туда! Видите, что происходит? Ц спросила Тхайла. Все прису
тствующие всматривались в дальний берег. Магическое пространство искр
илось от напряжения. Благостное настроение Рэпа как ветром сдуло.
Ц Нет, Ц ответил он. Его дальновидение значительно уменьшилось за посл
еднее время.
Ему добавили силы, причем такой мощной волной, что Рэп едва устоял на нога
х. В первый миг он зажмурился Ц такая острота зрения могла бы ослепить и я
стреба! Ц а потом увидел, что происходит. К реке на гнедом коне во весь опо
р скакала женщина, прижимающая к себе ребенка. Дальше виднелись с полдес
ятка всадников, которые явно ее преследовали. Они цепью растянулись по в
сей вершине холма. На них были доспехи легионеров, и на шлемах по крайней м
ере у троих красовались белые султаны центурионов. Один из всадников выл
етел из седла, пытаясь перескочить изгородь, и теперь сидел на траве, раст
ирая правую лодыжку. Его конь, видимо, не пострадал и спокойно пасся побли
зости.
Вот еще один конь, а рядом Ц человек в штатской одежде. Он спешился у закр
ытых ворот живой изгороди и оставил коня перед ними. Он явно притаился в з
асаде, поджидая первых преследователей. Но разве сможет он один противос
тоять стольким всадникам?
Ц Они спасаются бегством? Ц спросил Рэп. Ц Но ведь в ваших лесах, должно
быть, все время кто-то пытается скрыться?
Ц Женщина с ребенком! Ц ответила Тхайла. Ц И к тому же она беременна. Пр
орочество!
Рэп хотел пожать плечами и сказать: «Я ведь уже помог вам три дня назад Ц
и что мне это дало?» Но вместо этого спросил:
Ц И что я должен сделать? Я же говорю, здесь наверняка все время кто-то пыт
ается укрыться! Чего ради сюда собрались четверо архонтов. И зачем вам я?

Ц Ты что, не видишь? Ц спросил Рейм. Ц Взгляни на окружение!
О Боги! В небе висели два огромных глаза, полупрозрачных, как дым. Они были
нематериальны и все же выглядели каменными, словно высеченными в скале,
Ц призрак, сотканный из тени и тумана, на фоне голубого неба. Конечно, это
была иллюзия Ц разум Рэпа пытался представить себе невообразимое, Ц и
тем не менее от этого зрелища его мороз подрал по коже. То же самое привиде
лось Рэпу, когда Всемогущий разыскивал его в Илрэйне. Он ощутил присутст
вие Сговора. Значит, Сговор тоже наблюдал за драмой, разворачивающейся в
долине у реки. Почему?
Народу прибавилось Ц рядом с ними возникло еще несколько архонтов.
Ц Да, я вижу, у вас проблемы, Ц сказал Рэп. Ц Но не далее как полчаса назад
Тхайла говорила мне, что повредить Тхаму может лишь магия. А ведь все эти
люди миряне, не так ли?
Ц Похоже, что да, Ц согласилась Тхайла. Ц Но в таком случае зачем Всемог
ущий охотится за ними?
Ц А я откуда знаю! Ц воскликнул Рэп.
Эти пиксы, интересно, представляют себе, как велик внешний мир и сколько л
юдей в нем живет?
Первый из преследователей перемахнул на коне через ворота, у которых при
таился тот человек, и покатился по земле вместе с конем. Нет, это точно был
не волшебник!
Ну конечно, у них та же проблема, что с Азаком. Если Хранительница воспольз
уется своей силой, чтобы отвадить пришельцев, Сговор это заметит. Если же
позволить беглецам пересечь реку, они исчезнут за магической завесой, и
Сговор это тоже может насторожить.
Но кто же эти беглецы? Почему они удостоились такой погони и такого наблю
дения? Рэп сосредоточил свое дальновидение на женщине. Потрясение, отраз
ившееся на его лице, встревожило остальных волшебников.
Ц Кто это? Ц спросила Тхайла. Рэп не верил своим глазам.
Ц Это… это императрица Эшиала! А ребенок Ц ее дочь, наследница трона Имп
ерии.
Боги, как же Эшиала очутилась здесь, в Тхаме? Ведь Шанди оставил ее в надеж
ном доме в окрестностях Хаба! Как она сюда попала?
Ц А мужчина? Ц спросил один из архонтов.
Мужчина? Тот штатский, что прятался у ворот? Он не попытался помочь упавше
му легионеру, а выхватил меч. Конь легионера, похоже, покалечился; сам солд
ат, должно быть, погиб. Наверно, это штатский помог ему упасть. Но если так, о
н сражается не по правилам.
Боги, да ведь это же Ило! Сигнифер Ило! Его лицо было изодрано в кровь и покр
ыто разводами грязи и пота, но ошибиться Рэп не мог. Такие смазливые рожи в
стречаются не так часто, чтобы их можно было не узнать.
Да, точно.
Ц Этот человек Ц сигнифер императора. Ц В языке пиксов не было понятия
«сигнифер», и Рэпу пришлось употребить импское слово. Ц Это знаменосец
Шанди. Он распутник, дамский угодник. Когда я видел его в последний раз, он
ухаживал за императрицей. И, видимо, добился своего.
Ило был вместе с Шанди, когда того взяли в плен гоблины, однако Рэпу и в гол
ову не пришло спросить у Инос, что стало с императорским сигнифером. У них
было множество куда более важных тем для разговора.
Ц Значит, Всемогущий охотится за этой женщиной? Ц спросил Рейм.
Ц Да, скорее всего. Или за ребенком. Ило, конечно, смазливый малый, и у него
есть хорошие качества, но ничего особенного он из себя не представляет.
Рэп пораскинул мозгами.
Ц Слушайте, вызовите-ка сюда мою жену!
Ц Зачем она нам? Ц осведомился шелестящий голос позади него.
Рэп посмотрел назад, не поворачивая головы. Хранительница стояла поодал
ь под деревьями Ц темная фигура, опирающаяся на посох, тень среди теней.

Ц Я всего лишь хочу помочь, Благословенная, Ц ответил Рэп. Ц Вы ведь сам
и назвали меня другом Тхама!
Ц Вызовите ее, Ц распорядилась Хранительница.
А тем временем к воротам приближался второй легионер, и Ило явно собирал
ся сразиться с противником, одетым в доспехи и сидящим на коне. «Ничего ос
обенного не представляет?» Либо Ило сильно переменился с тех пор, как Рэп
встречался с ним в последний раз, либо сошел с ума.
Императрица перескочила через ворота, ведущие на заливной луг, конь под
нею споткнулся и упал. Ребенок отлетел в сторону.
Ц Хорошо! Ц сказала Хранительница.

Приближающийся противник наверняка вооружен коротким мечом, который о
бычно носят легионеры. На Ило не было кольчуги, а в руке он держал рапиру
Ц оружие знати, Ц потому должен был немедленно воспользоваться преиму
ществом в длине своего клинка, иначе его оружие легко выбьют из рук или да
же сломают. Он стоял справа от легионера, так что многое зависело от того,
успеет ли солдат вытащить меч. Да, это будет грязный бой, бой без правил; вп
рочем, императорская армия придерживалась лишь одного правила, гласивш
его: «Хорошие ребята всегда побеждают, а мы Ц хорошие ребята!»
Топот копыт замедлился. Солдат, должно быть, видел, как упал его предшеств
енник, и догадывался, что его ждет засада. А может, просто высматривал, как
проехать. Оставшиеся от загородки брусья не представляли собой серьезн
ого препятствия, но усталая лошадь могла споткнуться и о них…
Он взял барьер по всем правилам Ц то есть низко пригнувшись в седле. Возм
ожно, его внимание отвлекло тело погибшего товарища, а возможно, он ожида
л, что на него будут нападать слева. Ило метнулся вперед и ударил вверх. Ос
трие рапиры скользнуло по кольчуге и вонзилось в дыру под мышкой. Таким у
даром человека не убьешь, но рана может оказаться опасной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я