https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/80sm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я посмотрел сначала на ее стопку фишек, потом на свою.Крупье, перехватив мой взгляд, кивнул.— Идите, я за ними присмотрю, — пообещал он с видом человека, который не придает деньгам особого значения.Я взял девушку под руку и повел в бар, там мы сели за столик, и к нам тут же подбежал официант.— Похоже, нам есть что отметить. Хотите шампанского? — спросил ее я.— О конечно, обожаю шампанское! Я хотела чего-нибудь выпить… Это все так много для меня значит…Могли бы вы?.. — Она не договорила, но я понял ее без слов.— Конечно, если вы этого хотите, — ответил я. — Сейчас я для вас поменяю ваши фишки на деньги. Вы знаете, сколько вы выиграли?Она покачала головой.— В таком случае, боюсь, вам самой придется проводить эту финансовую операцию.— О, все нормально. Я знаю, я понимаю, что если бы не вы, мистер…— Лэм, — ответил я.— Меня зовут мисс Марвин, — улыбнулась она. — Мои друзья зовут меня Диана.— А меня зовут Дональд.— Дональд, я абсолютно ошеломлена случившимся, и у меня нет сил встать и опять входить в игорный зал.Мои ноги просто не держат меня. Если бы вы знали, как у меня дрожат колени!..— А что, это мысль, — невольно вырвалось у меня.— О Боже, я не это имела в виду!В этот момент над нашим столом склонился один из помощников крупье.— Господа, вы бы хотели погасить ваши фишки? — спросил он. — Или вы предпочитаете, чтобы это сделали за вас мы и принесли вам деньги? Можете использовать выигранную сумму, чтобы расплатиться за все в этом доме, даже за шампанское.— А вы можете их принести сюда? — сразу спросила она.— Конечно.Он поклонился нам и мгновенно исчез, вернувшись буквально через минуту с пластиковым контейнером в руках, в котором были мои фишки, и полированным деревянным ящичком с фишками девушки.— Я взял на себя смелость поменять ваши фишки на более крупную сумму и положил голубые фишки, каждая из которых стоит двадцать долларов, — сказал он.— Эти голубые… по двадцать каждая? — спросила Диана.— Вот именно, — ответил помощник крупье.Ее пальцы нежно касались золотого края каждой фишки.— Подумать только, каждая из них стоит двадцать долларов! — шепотом произнесла она.Официант принес бутылку, открыл ее, вытащил лед из наших бокалов и наполнил их шампанским до самых краев.— За удачу! — сказал я, когда мы чокнулись.— За вас, вы моя удача! — предложила она.Мы выпили. Ее глаза внимательно смотрели на меня.Внезапно она сказала:— Мне нужны деньги, у меня есть только половина того, что мне нужно. Буду с вами откровенна. Я спустила все до последнего цента и пришла сюда, одолжив деньги. Просто наскребла последнее, чтобы купить фишки. И решила для себя: или пан, или пропал — либо я выиграю и добьюсь, чего хочу, либо буду полным банкротом…Ее голос звучал проникновенно, и это придавало словам особую значимость.— И что бы вы потом сделали, если бы стали банкротом, моя дорогая?— Не знаю, так далеко я не загадывала. Пришлось бы или продать себя, или убить. Думаю, что так.Я ничего не ответил.Она продолжала внимательно меня изучать.— Что мне следовало сделать? — задумчиво произнесла она. — Остановиться и больше не играть, быть осторожной?.. Или постараться заработать остальные деньги каким-нибудь другим способом?.. Или все-таки продолжать играть дальше?..— По таким вопросам мне трудно дать вам совет.— Вы мое вдохновение, моя удача. Вы принесли мне успех. Все было так плохо, и вдруг явились вы.Я промолчал. Внезапно к нашему столу подошел старший менеджер.— Вы не могли бы пройти в главный офис? — сказал он Диане.— О, что такое я сделала на этот раз? — взволнованно прижав кулачок с побелевшими костяшками к губам, спросила она.Улыбка старшего менеджера стала еще приветливее:— Ничего особенного. Меня просили передать вам, чтобы вы зашли в офис, мисс. Мистера Лэма босс хотел бы видеть тоже.Я посмотрел на часы. Прошло уже тридцать пять минут с того времени, как я зашел в казино, и все еще не увидел Горация Б. Катлина.Диана Марвин резко поднялась.— Пойдем и давай с этим поскорее покончим, — сказала она.— В чем дело?— Может быть, что-то с моим кредитом… или… я не уверена, не знаю.Менеджер проводил нас до двери, она распахнулась перед нами безо всяких усилий с его стороны: очевидно, он нажал на какую-то невидимую мне кнопку.— Пожалуйста, сюда, — сказал он, отступив в сторону.Я проследовал в офис за Дианой. Менеджер не вошел, и дверь за нами захлопнулась так же бесшумно: тут я увидел, что у нее не было ручки. Несколько мягких кресел окружали стол, на котором стояли бокалы, ведерко со льдом, содовая вода и шейкер для сбивания коктейлей. В дальнем конце комнаты раскрылась другая дверь, и быстрым шагом вошел Хартли Л. Чаннинг.— Пройдите сюда, — пригласил он.Мы вошли, очевидно, в его кабинет, — как оказалось, это было именно так.Чаннинг пожал нам обоим руки, спросил:— Как поживаете, Лэм?Диане он не сказал ни слова. Она прошла во внутренний офис, я за ней. Эта комната одновременно служила и офисом, и кабинетом. Тут были телевизор, радио, проигрыватель, сейф, письменный стол, удобные кресла, много полок с книгами; стены обиты панелями, мягкий свет делал обстановку уютной. И ни одного окна. Кондиционер бесшумно гнал прохладный воздух.Чаннинг повернулся к Диане:— Ты можешь успокоиться. Этот человек совсем не та рыбка.— Почему же тогда мне не подали сигнала? — с оскорбленным достоинством спросила девушка.— Помолчи, детка, произошла небольшая путаница.— Путаница!.. И это когда у меня так хорошо шли дела!— Я же сказал тебе, мы кое-что напутали. Теперь можешь идти. И забудь, что когда-то видела этого человека.Не сказав на прощанье ни слова, даже не посмотрев в мою сторону, Диана быстро вышла из комнаты. Я даже не мог понять, знала ли она комбинацию цифр, благодаря которой открывалась дверь с отсутствующей ручкой. Может быть, на столе Чаннинга была вмонтирована какая-то кнопка, которая открыла ее и закрыла…Мы с Чаннингом посмотрели друг на друга через стол.— Мне бы хотелось посмотреть на ту карточку, которую вы показали швейцару, Лэм.Я улыбнулся ему в лицо.— Итак?.. Я жду. — Он протянул руку.— Эта карточка понадобилась мне, чтобы попасть сюда. Вам что, этого недостаточно?— Нет, недостаточно.Я не шевельнулся, и на моем лице не отразилось ничего.— Вы, конечно, не столь наивны, Лэм, чтобы подумать, что я не контролирую здесь ситуацию? — спросил он.— Конечно, и я тоже надеюсь, что вы не столь наивны, чтобы считать, что расскажу вам, о чем думаю?— Обмен любезностями нас ни к чему не приведет.— А я думаю, что все зашло слишком далеко, — парировал я.— Вам это совсем не принесет успеха, — пообещал Чаннинг.Я посмотрел на свои наручные часы: оставалось как раз девятнадцать минут до назначенного мною времени, когда я должен был вернуться к машине.— Может быть, мы все-таки перестанем играть в догонялки и поговорим, придя к какому-то соглашению?— Я хочу видеть эту карточку, — настаивал Чаннинг.И я опять ничего не ответил, но пропустил момент, когда он подал сигнал — возможно, опять нажав какую-то скрытую кнопку: дверь из внутреннего офиса внезапно открылась, и на пороге появился мужчина во фраке.— Мистер Лэм предъявил карточку при входе в казино…Пришедший не произнес ни слова.— И упорно не хочет мне ее показывать. А я очень хочу на нее посмотреть, Билл.Мужчина двинулся ко мне, улыбаясь.— Карточку, мистер Лэм, — только и сказал он.Я не пошевельнулся.Мужчина не более секунды колебался в нерешительности. Чаннинг кивнул. Мужчина сделал шаг вперед и неожиданно мертвой хваткой вцепился в мое запястье.Я попытался было освободиться, но это оказалось все равно что сражаться со стальной стенкой. Быстрым, наработанным движением он вывернул мне руку, одновременно другой схватив локоть…Я подавил крик боли.— Карточку! — потребовал Чаннинг.Я развернулся всем телом, стараясь освободиться, но боль стала еще невыносимей.— Чертов дурак! — бросил Чаннинг и подошел ко мне, чтобы обыскать. Я был абсолютно беспомощен перед ними, не в состоянии пошевельнуться. Чаннинг засунул руку во внутренний карман моего пиджака, молниеносно извлек из него бумажник и карточку, которой я воспользовался, входя в казино; потом, засунув бумажник обратно в карман, почему-то тут же передумал и бросил его вместе с карточкой к себе на стол.— Все, Билл, отпусти его!Мужчина выпустил меня из своих железных объятий, и я без сил упал в кресло. Рука ужасно болела. Чаннинг хотел попросить Билла уйти, но потом передумал и приказал остаться.— Лэм, мне это не нравится. Ты несколько часов со своим компаньоном сидел в машине перед нашей дверью. Этот парень все еще там, ждет тебя. Полагаю, если ты не появишься внизу к определенному времени, он позвонит в полицию? Не так ли?— Ты говоришь, я слушаю. У меня свой бизнес, у тебя — свой, — ответил ему я.Чаннинг внимательно стал рассматривать карточку.— Она настоящая. И на ней не только моя настоящая подпись, но даже маленькая секретная отметка, о которой вам, Лэм, ничего не было известно. Это настоящая карточка… Как она к вам попала?— Мне ее дали.Он покачал головой.— Такого рода карточки не попадают в руки первому встречному.Я промолчал. Он снова повертел карточку в руках, будто тщательно изучая, потом посмотрел на меня, и мне совсем не понравилось то, что я увидел в его глазах.— Лэм, не могу вам открыть, как я узнал, но это одна из карточек, которые принадлежали покойному Джорджу Бишопу для распространения среди очень избранного круга лиц. Обычно Джордж старался держать свои отношения с нами в строгом секрете, но тем, кому он доверял, это было известно: именно для них он держал специальные карточки. Это одна из них. Как она к вам попала? — снова спросил Чаннинг.— Мне ее дали.— Вы знаете, Лэм, есть маленький шанс… совсем небольшой, что она попала к вам через Ирен Бишоп.Если это так, то мне это совсем не нравится.Я промолчал. Он взял мой бумажник и стал изучать его содержимое, а потом вдруг замер на миг.— Черт бы меня побрал! Да у вас еще четыре таких карточки! И все они были даны Бишопу!Только тут я осознал, как глупо с моей стороны было держать при себе такие улики. Без сомнения, теперь понимал я, на каждой из них стояла секретная пометка.Какое-то время Чаннинг сидел не шелохнувшись. Я опять незаметно взглянул на часы: у меня оставалось всего одиннадцать минут до того момента, как Дэнби поедет в полицию. Если, конечно, он будет следовать моим инструкциям.Внезапно Чаннинг обратился к Биллу:— Там, внизу, в машине, Лэма ждет человек. Думаю, он просто у него на побегушках, — страхует от всяких возможных осложнений, но было бы лучше нам в этом убедиться. Спустись и приведи его сюда.— А если он не захочет идти? — спросил Билл в нерешительности.— Я же сказал тебе, приведи его сюда.Билл направился к двери, и я знал, что мне надо выиграть всего каких-нибудь десять с половиной минут.— Может быть, нам сначала поговорить? — предложил я.— Мы сможем поговорить после его прихода, — изрек Чаннинг.Я встал с кресла и сказал:— Мне надоело, что мной командуют, мистер Чаннинг! — надеясь, что мое заявление заставит Билла опять применить ко мне один из его приемов «дзюдо» и тем самым отсрочит надвигающиеся с неумолимой быстротой события.Билл уже у двери вопросительно посмотрел на Чаннинга.— Давай, Билл, работай, — ответил Чаннинг и положил на письменный стол револьвер 38-го калибра, вынув его из ящика стола. — Думаю, мне придется пересмотреть в ближайшие несколько минут некоторые понятия… Итак, вы, Лэм, в самом деле частный сыщик?Над чем, черт возьми, вы работаете все последние дни?На кого работаете?Дверь за Биллом закрылась, и я понял, что неудержимо иду ко дну: мне надо было, конечно, постараться сократить время до трех минут. Теперь приезд полиции был для меня столь же нежелателен, как и для Чаннинга. Наверное, поэтому я не смог уложиться в лимит времени: ведь я предполагал только войти, собрать нужную информацию и выйти из казино не более чем через полчаса. И я смог бы уложиться в этот промежуток времени, если бы не Диана Марвин. Тот факт, что человек с рулеткой подал ей неправильный сигнал начать играть со мной в игры, внушил мне ни на чем не основанное чувство безопасности… Чаннинг же, минуту обдумав происходящее, бросил мне через стол мой бумажник, и тот упал ко мне прямо на колени.— Возьмите его, Лэм. Я не хочу, чтобы вы подумали, что мы силой у вас что-то отбираем: все на месте.Я просто хотел посмотреть, что в нем, и правильно сделал, черт возьми!— Ладно, — сказал я, убирая бумажник. — Что теперь будем делать, мистер Чаннинг?— Подождем.— Я пил шампанское с вашей девицей. Может быть, бутылка все еще меня ждет?..— Не вспоминайте о ней, Лэм, мы за нее не возьмем с вас плату. Больше того, я прикажу, чтобы ее принесли сюда. Может быть, я использую ее, чтобы окрестить вас.— Что значит «окрестить»?— Может быть, я вылью ее вам на голову, и мы будем считать вас подлецом недели.— Это вам ничего не даст, уверяю.— Замолчите и дайте мне подумать.Мы посидели, не произнося больше ни слова, потом в громкоговорителе послышался голос:— Билл здесь, у дверей. Он говорит, что с ним еще один человек.— Скажи, чтобы он привел этого парня ко мне в офис, и подключи эту комнату к радио… Допроси его там. Помоги ему с вопросами. Я хочу знать, кто этот парень и что он все это время делал рядом с нашим домом. Полагаю, это один из людей вашего агентства? — спросил, повернувшись ко мне Чаннинг.Я промолчал. Неожиданно Чаннинга осенило:— Я вот все думаю… может быть, Ирен на самом деле гораздо умнее, чем мы предполагали?Я не проронил ни слова.— Если она вздумает нам мешать, для нее это кончится очень плохо, она не извлечет пользы из всей этой истории. Смотрите не ошибитесь, Лэм, казино в моих руках, и это окончательно. Не существует ни единого клочка бумажки, в котором бы имя Бишопа как-то связывалось с казино. Нет никого, кто мог бы подтвердить, что это не мой бизнес. Я выстроил все это на свои деньги и своими руками. И нет никакой возможности у Ирен отнять все это у меня. У нее нет и одного шанса из миллиона!..Он помолчал несколько минут, потом спросил:— Мне хотелось бы знать, работаете ли вы на нее или нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я