https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/dvojnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем вся семья перееха
ла в новый дом, а здесь время от времени живут сыновья герцога.
Ц Так это своего рода их временная резиденция?
Миссис Уолш кивнула:
Ц Так как лорд Маркус Ц младший сын, вы с ним можете жить здесь совершен
но спокойно. Сыновья лорда Бэгстеда еще совсем дети.
Куинн налила себе чашку чаю.
Ц Благодарю вас, миссис Уолш. Я рада, что никто из сыновей герцога не был в
ынужден покинуть этот дом из-за меня.
Ц Что вы, миледи! Надеюсь, вы с лордом Маркусом будете здесь счастливы.
Экономка поклонилась и оставила Куинн одну.
Но где же Маркус? Очень странно, что он ушел из дому в день своей свадьбы. Он
а не слышала, чтобы от дома отъезжал экипаж, значит, муж отправился куда-т
о пешком. Куинн вернула чашку на поднос и решила устроить небольшую пров
ерку. Она вышла из библиотеки и решительно направилась к входной двери.
Ц Я хочу подышать воздухом, Ц сказала она дворецкому, ожидая, что тот не
медленно преградит ей путь.
Вместо этого слуга лишь поклонился и открыл дверь. В некотором замешател
ьстве Куинн вышла из дома и спустилась по ступенькам на тротуар. Она сдел
ала это импульсивно и теперь не знала, куда пойти. Но тут она увидела Полли
. Девчушка стояла на другой стороне улицы. Не прошло и минуты, как и она зам
етила Куинн. Та жестом попросила ее подойти. Когда Полли направилась к не
й, Куинн решила немного отойти от дома, чтобы слуги не могли увидеть ее в о
кно.
Ц Добрый день, мэм, Ц сказала Полли. Ц Я рада, что у вас все в порядке. У вас
не было неприятностей из-за того, что вы тогда хотели помочь мне и Гобби?

Куинн подумала, что все произошедшее с ней в последние несколько дней бы
ло наказанием за тот порыв благотворительности, но в ответ лишь отрицате
льно покачала головой:
Ц Нет, серьезных неприятностей не было. А что ты здесь делаешь? Надеюсь, т
ы не собираешься снова что-то украсть?
Ц О нет, мэм! Я никогда больше не буду этого делать. Просто я присматриваю
за Гобби.
Ц Присматриваешь за ним, чтобы уберечь от воровства?
Куинн заметила, что синяк на щеке девочки начинает рассасываться.
Ц Гобби сказал, что в последнее время он не ворует, но я знаю, он давал день
ги Твитчеллу, Ц после некоторых колебаний ответила Полли.
Ц Может быть, он нашел работу? Хотя ему и тебе лучше было пойти в школу.
Ц Школа не для нас, мэм. Может быть, когда-то мне удастся заработать денег
, чтобы отдать туда Гобби. Ц Девочка покраснела, чем вызвала у Куинн нехор
ошие подозрения. Ц Я могу устроиться на настоящую работу.
Ц Что это за работа, Полли?
Глаза малышки забегали, а лицо сделалось совершенно пунцовым.
Ц Мне говорили, что там хорошо платят, Ц уклончиво ответила она.
Подозрения Куинн усилились.
Ц Полли, посмотри мне в глаза, Ц строго сказала она. Ц О какой работе ты г
оворишь?
Девочка старательно отводила взгляд.
Ц Мэм, мне не хотелось бы говорить об этом.
Она начала пятиться назад, но Куинн схватила ее за руку.
Ц Это что-то незаконное? Ты же обещала, что больше не будешь воровать.
Ц Нет, мэм, это не воровство. Я буду... проституткой. Мистер Твитчелл говори
т, что с моим лицом у меня это получится.
На какое-то время Куинн потеряла дар речи.
Ц Ты хочешь сказать, что будешь торговать своим телом? Будешь продавать
себя мужчинам?
Полли пожала плечами:
Ц Именно так, мэм. Я разговаривала с девочками, которые занимаются этим.
Они сказали, что зарабатывают в пять раз больше, чем на любой другой работ
е.
Ц О, Полли, нет! Ты не должна этого делать! Ц Куинн тут же вспомнила Салли
и «Красный сокол». Как ребенок сможет пережить такое? Ц А сколько тебе ле
т?
Ц Почти тринадцать, Ц ответила девочка, гордо распрямляя плечи. Ц Твит
челл говорит, что я уже вполне взрослая. Ц Однако в ее глазах заблестели с
лезы. Ц А как еще я смогу позаботиться о Гобби и о себе самой?
Решение пришло к Куинн мгновенно.
Ц Послушай, я только что вышла замуж, и мне нужны слуги; Не знаю, сколько я
смогу платить тебе, но эта работа гораздо безопаснее. Хочешь работать в э
том доме? Ц Она указала на дом Маркуса.
Ц О, мэм! Вы действительно дадите мне работу?
Ц Да, и хочу, чтобы ты начала как можно скорее. Ц Если Маркус будет возраж
ать, то она сумеет уговорить его. Ц Где ты сейчас живешь?
Ц В ночлежке Твитчелла в Севен-Дайалс. Там живем мы с Гобби и все остальн
ые.
Ц У вас нет родителей?
Полли замотала головой.
Ц А Гобби согласится работать вместе с тобой?
На что может сгодиться девятилетний мальчик? Нужно будет спросить у экон
омки.
Ц Я спрошу его, мэм. Он не захочет расставаться со своими друзьями, но мне
кажется, что без них ему будет спокойнее.
Куинн с радостью приютила бы всех детей, но она знала, что Маркус никогда н
е согласится на это.
Ц Да, попробуй уговорить его. Ночлежка Ц неподходящее место для малень
кого мальчика.
Ц Конечно, мэм. Можно я приду завтра? Ц с надеждой спросила Полли.
Ц Очень хорошо. Я предупрежу экономку мисс Уолш, чтобы она встретила теб
я утром.
Излив поток благодарностей и уверений в преданности, Полли ушла, а Куинн
направилась обратно в дом. Она была довольна тем, что сделала. Оставалось
надеяться, что перед тем, как покинуть Англию, она успеет изменить к лучше
му жизнь этих детей. Ведь тогда у нее не будет чувства, что она зря потрати
ла время в этой стране. В приподнятом настроении Куинн поднялась по ступ
енькам дома, который больше не казался ей тюрьмой.

Маркус стоял напротив небольшого, но ухоженного дома на Свэллоу-стрит.
Ц Ты можешь рассказать мне что-нибудь о том джентльмене, который схвати
л Тига? Ц снова спросил он Гобби.
Ц Он высокий, светловолосый. Но я не знаю, как его зовут, Ц ответил мальчи
к. Ц Я не следил за домом и не знаю, живет ли здесь еще кто-нибудь.
Дом был трехэтажным и имел чердак. Неожиданно окно на верхнем этаже расп
ахнулось. Из него высунулась молоденькая служанка и принялась вытряхив
ать пыльный половик.
Ц Сейчас мы ничего не сможем сделать, Ц сказал Маркус. Ц Кругом много л
юдей, слуги в доме еще не спят. Если ты или кто-то из твоих друзей выяснят, в
какой комнате держат Тига, я подумаю, что можно сделать.
Ц Милорд, мы сделаем это! Ц с энтузиазмом откликнулся Гобби. Ц Спасибо,
милорд.
Ц Договорились. Теперь мне пора домой. Встретимся здесь в полночь. Ц Он
развернулся, чтобы уйти, но остановился. Ц Пусть сюда придет кто-нибудь п
остарше. Тебе нужно как следует выспаться, если хочешь помочь мне утром.

На самом деле Маркусу просто не хотелось, чтобы мальчик бродил ночью по у
лице. Однако нельзя было допустить, чтобы Гобби догадался об истинных пр
ичинах.
Ц Утром у вас будет для меня задание?
Ц Да, Ц кивнул Маркус. Ц Поэтому тебе потребуется свежая голова. Я не хо
чу, чтобы ты по рассеянности совершил какую-нибудь ошибку.
Если у мальчугана и возникли какие-то подозрения, то теперь они исчезли. И
тут Маркусу пришла в голову оригинальная идея.
Ц А что ты скажешь о настоящей работе, например, в моем доме? Тогда я смогу
общаться с тобой, когда захочу. А ты будешь передавать сообщения остальн
ым.
Ц Работа? Ц подозрительно переспросил Гобби. Ц Какая работа?
Ц Как насчет конюшни? Я поговорю с конюхом. Ты получишь теплое место для
ночлега, и будешь жить вдали от мистера Твитчелла.
Хотя на лице мальчика все еще читалось сомнение, его глаза загорелись ра
достным огнем. Это тронуло Маркуса до глубины души.
Ц Вы правда думаете, что ваш конюх согласится? Лошади мне всегда нравили
сь.
Ц Уверен, у него найдется для тебя работа. Приходи на конюшню завтра утро
м. Да, не забудь передать Стилту или кому-нибудь другому, что я буду здесь в
полночь.
Ц Обязательно, милорд. Можете рассчитывать на меня!
Весело насвистывая, Гобби отправился восвояси, а Маркус повернул в сторо
ну Гроувнер-стрит. Вот теперь он сможет доказать своей молодой жене, что о
н совсем не скучный и не высокомерный...
Но тогда она может догадаться, что он Ц Ангел Севен-Дайалс, а этого допус
кать нельзя! Лучше пусть думает о нем как прежде, так будет безопаснее. Но
сможет ли он действительно быть таким, каким его считает Куинн?
Маркус улыбнулся. Придется взять за образец Роберта, старшего брата. Есл
и кто в семье отвечал определению «скучный», то это был именно он.
Тут Маркус подумал, что Куинн могла заметить его отсутствие и убежать.
Ц Джордж, кто выходил... Ц спросил он дворецкого, врываясь в дом, но тут за
метил, как за приоткрытой дверью мелькнула лиловая юбка. Ц Нет, все в поря
дке.
Он кивнул дворецкому и направился в библиотеку. Куинн встретила его улыб
кой.
Ц Добрый день, милорд, э-э... Маркус. Хотите чаю?
Ц Я? Да, конечно. Ц Он сел в кресло. Ц Я рад, что ваше настроение улучшилос
ь.
Ц Благодарю вас. Боюсь, утром я была удручена из-за того, что все происход
ило слишком быстро. Потом я выплакалась, и это пошло мне на пользу.
Куинн протянула ему чашку. Когда Маркус брал ее из рук девушки, он обратил
внимание, что она старательно избегает контакта с его рукой. Он также зам
етил, что ее темные локоны очень красиво смотрятся на лиловой ткани плат
ья. Кстати, очень закрытого и более чем скромного.
Ц Я слышал, что слезы помогают женщинам.
Куинн улыбнулась так, словно он сказал нечто весьма правильное и справед
ливое.
Ц Видимо, вы правы. Я точно не знаю, потому что плачу крайне редко.
Ц О да, Ц согласился он. Ц Если учесть то, что происходило с вами в послед
ние дни, вы держались невероятно стойко. Любая другая женщина прорыдала
бы после этого не меньше недели.
Ц Не думаю, что на моем месте могла оказаться какая-то другая женщина. Ц
На этот раз ее улыбка была скорее насмешливой, чем вежливой. Ц Но я благод
арю вас за комплимент.
Маркус с облегчением вздохнул. Если она не хочет продолжать ссориться, т
о он с радостью пойдет ей навстречу. Чтобы избежать возможных осложнений
, он решил сменить тему разговора:
Ц Как вам понравилась ваша комната? Наверное, вы догадались, что раньше о
на принадлежала Энтони.
Ц Да, я решила, что она была его или лорда Питера. Он был почти уверен, что и
мя Питера она произнесла слишком ласковым тоном.
Ц А можно мне убрать оттуда картину? Боюсь, мне трудно будет спать, глядя
на это полотно.
Ц О, я совсем забыл о ней! Энтони просто помешан на охоте. Нужно будет отос
лать ее к нему. А вы можете делать с комнатой все, что захотите. Если бы у мен
я было достаточно времени...
Она жестом прервала его болтовню.
Ц Я прекрасно понимаю, что у вас не было времени сменить обстановку. Хотя
, признаюсь, в первый момент я испугалась.
Может быть, она решила, что это его комната, подумал Маркус. Неожиданно он
представил Куинн в своей спальне, на своей кровати... Ему пришлось приложи
ть немало усилий, чтобы отогнать видение.
Ц Я распоряжусь насчет ужина, и за едой мы сможем обсудить, как вы хотите
изменить вашу комнату. У вас есть любимое блюдо?
Ц Я... понимаете... Ц Она встревоженно посмотрела на мужа. Ц Некоторое вре
мя назад я разговаривала с мисс Уолш и взяла на себя смелость заказать уж
ин. Она была так добра, что подсказала мне пару ваших любимых кушаний.
От неожиданности Маркус приоткрыл рот Ц перемены, произошедшие с Куинн
, были слишком разительными.
Ц Тогда все в порядке, Ц с трудом проговорил он. Ц Когда будет подан ужи
н?
Ц Я попросила подать его через час после вашего возвращения, чтобы у вас
было время переодеться.
Она посмотрела на него. В глазах Куинн читался вопрос, хотя она так и не сп
росила, где он был.
Ц Да, я действительно хочу переодеться. Мне нужно было прогуляться, чтоб
ы собраться с мыслями, Ц ответил он на молчаливый вопрос жены. Ц Но долже
н принести свои извинения, так как мне нужно было предупредить вас о свое
м уходе.
Девушка натянуто улыбнулась:
Ц Вы можете уходить и приходить, когда вам будет угодно. Однако я принима
ю ваши извинения.
Маркусу показалось, что перед ним совершенно новая, иная Куинн, непохожа
я на ту, которую он знал. Он встал, так и не притронувшись к чаю.
Ц Я ненадолго поднимусь к себе. Встретимся за ужином.
Он поклонился и вышел. Ему нравились перемены, произошедшие в его жене. Во
зможно, со временем ему удастся узнать ее лучше и завоевать ее доверие. Уч
итывая то, что Куинн понравилась ему с первого взгляда, их семейная жизнь
может стать довольно приятной. Даже очень приятной!

Глава 9

Куинн дождалась, пока Маркус поднимется по лестнице, и поспешила на кухн
ю, чтобы проверить, готов ли ужин. Кажется, ее план завоевать доверие мужа
и сделать его послушным начинает срабатывать! Теперь необходимо просле
дить, чтобы еда была отменной.
Да, она не учла одного Ц оказывается, Маркус может быть очень милым и умее
т привлечь к себе внимание.
Ц Миссис Маккей, вы можете подать обед через полчаса? Ц спросила она кух
арку. Пока Маркуса не было дома, экономка познакомила Куинн со всеми его с
лугами.
Ц Да, миледи, Ц ответила та, вытирая о передник запачканные мукой руки.
Ц Все будет так, как вы просили.
Быстро оглядев кухню и убедившись, что все в порядке, Куинн направилась в
свою комнату, чтобы привести себя в порядок перед новой встречей с мужем.

Она не стремилась выглядеть слишком хорошо, ей просто не хотелось лишний
раз раздражать мужа, соблазн не входил в ее планы. Чтобы помочь Полли и та
ким, как она, требовалось заставить Маркуса поверить, что Куинн нравится
жить с ним под одной крышей. Кроме того, это развеет его подозрения и облег
чит побег. Однако, бросив на себя последний взгляд в зеркало, она не могла
не испытать чисто женского удовлетворения от того, что там увидела.
Маркус уже ждал ее в столовой.
Ц Миледи. Ц Он слегка поклонился и подал жене стул, стоявший в торце дли
нного стола.
После этого он не отправился на противоположный конец стола, а сел рядом
с ней, едва ли не касаясь ее руки своим локтем. Увидев удивление на лице де
вушки, он пояснил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я