(495)988-00-92 магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Несколько минут Пиро шел за ним вслед, через двери, залы и лестницы, пока они не оказались в маленькой столовой, где уже сидели Чародейка, Китраан и Тазендра, а также две женщины, которых Пиро никогда не видел, и которые встали, когда Пиро вошел.
– Волшебница, Сетра, мне приятно представить вам Пиро, Виконта Адриланки, – сказала Чародейка. – Виконт, это Волшебница в Зеленом, а это Сетра Младшая.
– Какое удовольствие, Виконт, – сказали обе женщины.
– Большая честь, – ответил Пиро, кланяясь каждой, и, более того, добавив улыбку к своему поклону по причинам, которые мы поторопимся объяснить.
Мы верим, что теперь, когда Пиро занял место между Сетрой Лавоуд и Китрааном, а остальные опять уселись на свои места, читатель разрешит нам сказать пару слов о загадочной и удивительной Волшебнице в Зеленом, личности, о которой историки говорят много, а знают мало. Она была исключительно высока, и, судя по ее внешнему виду и сложению, можно было принять ее за Атиру, хотя на самом деле никто не знал ее Дом совершенно точно. Историк не унизится до того, чтобы пускаться в длинные рассуждения о предмете, для которого невозможно представить никаких доказательств, и упомянет только то, что некоторые считают, на основании свидетельств очевидцев, что она была одной из тех несчастных, рожденных от матери из одного Дома и отца из другого. Безусловно она была благородного происхождения; беглого взгляда на ее длинные изящные руки и высокие надбровные дуги было достаточно, даже если вы не обращали внимание на ее благородный подбородок. У нее были тонкие губы, верный знак, что она не часто давала своим эмоциям вылиться из сердца, тем не менее некоторая узость глаз указывала на взрывной темперамент. У нее были каштановые волосы, которые скорее завивались, чем нет, за исключение тех, которые росли на затылке. И, как читатель вне всякого сомнения уже заключил, она носила только зеленую одежду, по причинам, о которых мы не можем утверждать со всей определенностью, хотя можно предположить, что она находила этот цвет более приятным, чем все остальные, и особенно любила темно-зеленый цвет, примерно такой, в который окрашены иголки некоторых вечнозеленых деревьев.
Ее настоящее имя, родословная и Дом были неизвестны, так что некоторые историки, а также некоторое количество популярных писателей, выдававших себя за историков, выдвинули тщательно разработанные теории, более или менее абсурдные, и объяснения, более или менее прозаические, которые отвечают на эти вопросы. Но, в отличиии от происхождения, ее искусство волшебницы неоспоримо, а ее слава тянется назад вплоть до Пятнадцатого Правления Тсалмота, когда она сотворила Стену Крутящихся Ветров, чтобы сдержать волну прилива, которая угрожала большой части юго-западного побережья. Позже, во время Пятнадцатого Правления Креоты, она присоединилась к Сетре Лавоуд и участвовала в Войны Маленькой Раковины, в течении которой три дня одна удерживала залив против всех волшебников Барона Нифевра, что дало возможность Сетре сделать фланговый маневр и выиграть войну для Империи. После этого ее слава, по меньшей мере среди тех, кто изучает магические искусства, быстро росла; на самом деле она оказалась среди тех трех волшебников не из Дома Атиры, которым были предложены командные посты в Гвардии во время Семнадцатого Правления Атиры; и, мы должны добавить, что этот пост она отклонила, решив закончить с придворной жизнью.
Что касается ее возраста, никто ничего не может сказать, за исключением общепринятого мнения, что она является одним из наиболее старых живых человеческих существ, хотя ее искусство в сочетании с ее тщеславием привело к тому, что она выглядела как девушка не больше двух-тех сотен лет. Пиро, не оставшийся безразличным к ее чарам, и, возможно, знавший намного меньше о ее славе, чем кто-нибудь другой, более знакомый с историей магии, добавил теплую улыбку в свой поклон.
Сетра Младшая, со своей стороны, была слегка менее высокой, более плотной и более темноволосй версией своей тезки, хотя те черты Сетры Лавоуд, которые заставляли вспомнить Дом Дракона, как острый подбородок, крючковатый нос или бездонные глаза, в ее ученице были явно подчернуты. Отсюда, конечно, ясно, кем была Сетра Младшая: самой последней в долгой линии учениц, которых Чародейка хотела научить своему искусству, надеясь, что, однажды, одна из них примет в себя всю мощь Горы Дзур, что бы это не означало, и разрешит Чародейке уйти на покой. По характеру Сетра Младшая была, если можно так выразиться, Сетрой Лавоуд доведенной до предела: более честолюбивая, более ревнивая к своим привелегиям и правам, более высокомерная и более жестокая. Однако, ради полноты рассказа, мы должны сказать, что, судя по некоторым словам, которые Сетра Лавоуд изредка роняла за эти годы, ее ученица была несколько похожа на свою учительницу, какой та была много-много лет назад, когда и Чародейка и Империя были очень молоды. Величайший момент в жизни Сетры Младшей наступил во время Третьей Битвы за Реку Хартстонг. В это время она служила бригадиром под командованием Сетры Лавоуд, котороая доверила ей Затопляемый Проход, жизненно важный, так как через него шло снабжение армии припасами, с примерно такой инструкцией, – Если они действитетельно захотят это место, надо как следует поторговаться за него и получить хорошую цену. – После чего Сетра Младшая, заинтригованная такой странной формулировкой, восприняла ее более буквально, чем рассчитывала Чародейка, и когда Герцог Софтрок начал угрожать ее позиции, она вышла вперед с флагом, означающим готовность к переговором, и сказала, – Мой дорогой Софтрок, я считаю, что вы хотите завладеть этим проходом.
– Да, и что с того?
– Тогда вы можете получить его.
– Как, вы хотите сдать его и отступить?
– В точности. Но за это я должна получить треть вашего отряда, чтобы послать их в полевую тюрьму за нашими позициями.
– Что? Треть моего отряда?
– Да, мой дорогой Герцог. Это цена. И, если вы проявите мудрость, вы заплатите ее!
– Ба! Цена слишком велика.
– Вы так думете? Тогда приходите и мы увидим, сможете ли вы получить проход за меньшую цену, – после чего повернулась и вернулась к своей передовой линии, и, в последующей атаке, защищала ее с таким умением и жестокостью, что Герцог потерял десять процентов своего отряда убитыми, ранеными и пленными, и, в результате, у него не хватило времени захватить эту политую кровью землю. Мы надеемся, что эта история хорошо послужит нашей задаче: объяснить характер Сетры Младшей, так как это все, что мы хотим сказать о ней сейчас, и читателю остается только удовлетвориться этим.
Когда все уселись, Тукко вышел вперед и стал наливать вино, пока Текла, которого Пиро видел раньше, обходил стол с подносом, на котором стояли блюда с тонко нарезанной кетной, горными грибами, зеленым луком, измельченными красными орехами и сладким перцем, в сопровождении невзошедшего хлеба, который едят в северных районах Сантры; результатом такого сочетания стало очень небольшое по размеру блюдо с, если читатель позволит такое выражение, очень большим вкусом.
– Кровь лошади, – сказал Пиро, попробовав его. – Могу ли я спросить, кто приготовил это?
Сетра жестом указала на Тукко, который сделал какое-то движение головой, которое можно было бы принять за поклон, если бы у того, кто смотрел на него, было бы буйное воображение.
– Это много объясняет, – задумчиво заметил Пиро. – Еда просто великолепна.
– Я рада, что вам понравилось, – сказала Чародейка, которая, откровенно говоря, едва коснулась своего блюда. Зато остальные, должны мы добавить, и не собирались скрывать свое удовольствие от еды. Немного позже была принесена другая перемена, состоявшая из различных овощей, вместе с граниром из крема, приправленным тем же вином, которое они пили; мы можем сказать, что она имела не меньший успех, чем первая.
Когда все закончили есть, Пиро сказал, – Я подумал, что, возможно, загадочная Зарика могла бы сделать нам честь и присоединиться к этому восхитительному пиру.
– Я бы тоже хотела этого, – ответила Сетра. – Но она так истощена после своих занятий, что решила уступить более насущной необходимости, чем голод.
– Ну, я хорошо понимаю ее, – сказал Пиро, который мог вспомнить насколько он был усталым, и который, на самом деле, был в точно таком же состоянии несколько часов назад.
Затем последовало еше несколько перемен, которые, с разрешения читателя, мы не будем описывать; достаточно сказать что там была, например, рыба, пойманная в тот же день в быстрых горных ручьях Горы Дзур, поджаренная птица-игрунчик в винном соусе и фруктах и другие местные деликатесы. Когда подавали птицу, Тазенда заметила неизвестному Текле, – Мика, кажется я уронила свою вилку; не будешь ли ты так добр и принесшь мне новую.
– Мика! – воскликнул Пиро.
– Да, милорд, – сказал достойный Текла. – Это мое имя.
– Но тогда ты тот самый Мика, о котором так часто рассказывал мой отец, Кааврен, Граф Уайткрест.
Текла, который действительно был нашим старым другом и лакеем Тазендры, густо покраснел и буквально засветился от гордости, и смог только что-то пробормотать и поклониться, так велика была его радость от мысли, что Кааврен не только помнит его, но и рассказывал о нем своему сыну. На самом деле Мика был настолько переполнен эмоциями, что потребовалось напомнить ему, прежде чем он принес своей хозяйке новую вилку.
Мы можем только добавить, что с этого времени Мика с радостью дал бы изрубить себя на кусочки для Пиро, как он готов был сделать это для самой Тазендры.
К тому времени, когда они добрались до части обеда, предназначенного для сладостей, которая, в данном случае, приняла форму разнообразных местных ягод с соусом из ванильного сахара, все расслабились и были готовы для разговора. И здесь они тоже не разочаровались, так как Чародейка, хотя и наслаждалась вместе с довольными гостями восхитительной едой как и они все, на самом деле свела их всех вместе, имея в уме некоторую идею для обсуждения; и изысканная еда должна была быть только прелюдией к серьезному разговору.
Начала она, однако, таким образом: – Мои друзья, – сказала она, – так как я надеюсь, что могу называть вас так, я позвала вас всех сюда с очень определенной целью.
– Вот как, – сказала Волшебница в Зеленом, наклоняя голову, – это очень хорошо и я надеюсь, что вы окажите нам честь и расскажите об этой цели.
Одобряющий шепот и кивки все, собравшихся за столом, ответили на ее слова.Чародейка сказала, – На самом деле я собираюсь сделать именно это.
– Как, прямо сейчас? – сказал Китраан.
– Да, и я готова начать.
– Ну, – сказал Пиро, – с моей точки зрения, после путешествия длиной почти в две сотни миль, я думаю, что не может быть ничего лучше, чем узнать причины этого путешествия.
– Послушайте, и вы все поймет.
– Мы слушаем, – хором сказали все за столом, перенеся все внимание на Сетру Лавоуд.
– Тогда вот моя цель: Моя друзья, я предлагаю восстановить Империю.
– Кровь лошади! – сказал Пиро.
– Смело и амбициозно, – сказала Волшебница в Зеленом.
– Достойная цель, – воскликнул Китраан.
– Если кто-нибудь и сможет это сделать, то только вы, – сказала Сетра Младшая.
– С моей стороны, – сказала Тазендра, – я почти уверена, что полностью поддерживаю это.
– Ну, – сказал Чародейка, – если мы все за, я не вижу причин, почему бы нам не сделать это.
– Но-, – сказала Тазендра.
– Да?
– О, я согласна, что это хорошее дело, но, как мне кажется, сделать это не так-то просто.
– О, – сказала Чародейка, – с этим я не спорю.
– Вы не спорите? Тогда это хорошая мысль. Потому что, видите ли, когда вы выражаете желание-
– О, моя дорогая Тазендра. Более чем желание: цель.
– Да? А что теперь?
– А теперь, как мне предствавляется, нам нужен план.
– Да, план.
– Точно.
– Ну, Тазендра, у вас есть какой-нибудь?
– Как, у меня?
– Да.
– Совершенно нет. И, поскольку у меня не было никакой цели, следовательно у меня не может быть никакого плана.
– Да, это правда, но вы ведь согласны с тем, что это хорошая цель?
– Да, конечно. И тем больше причин для того, чтобы разработать хороший план.
– И тем не менее, Тазендра, вы говорите, что у вас нет плана.
– Говорю это? Моя дорогая Сетра, я настаиваю на этом.
– Хорошо, вы убедили меня: у вас нет плана.
– Я очень рада, что мы пришли к согласию, – сказала Тазендра.
– Да. Теперь все хорошо.
– О да, все хорошо, за исключением-
– Да, за исключением-
– Трудностей.
– О, да; трудности.
– Да, что мы будем делать с ними?
– Мы преодолеем их, – коротко ответила Чародейка.
– Лично я, – сказал Китраан, – люблю преодалевать трудности. На самом деле я считал бы всю мою жизнь неудавшейся, если бы мне никогда не пришлось преодолевать трудности.
– Я совершенно согласна с вами, – сказала Тазендра.
– Как, на самом деле? – сказал Китраан. – Ну, меня это невероятно радует.
– Я очень рада, что вас это радует. Но, что касается трудностей, я хочу задать вопрос-
– О, вы хотите задать вопрос? – сказала Сетра Лавоуд.
– Да. Много лет назад мой друг Пэл утверждал, что умение задавать вопросы – признак ума, поэтому я всегда стараюсь использовать возможность спросить, как только я могу.
– Лично я, – сказала Чародейка, – не слишком далека от того, чтобы согласиться с ним. Но скажите мне, какой вопрос вы хотите задать?
– Вот он. Я хотела бы знать, каким образом мы преодолеем трудности.
– Чтобы преодолеть их, нам нужен план.
– В точности так я и думала! – радостно вскричала Тазендра и с такой силой ударила столу рукой, что вся посуда загрохотала. – Вы можете сформулировать его?
– Почему нет? – сказала Сетра, которая, откровенно говоря, находила разговор очень забавным, и продолжила, – Ну, в первую очередь давайте посмотрим, какие трудности есть у нас?
– Что за трудности? Ну, начать надо с того, что у нас нет Орба.
– Верно, – заметил Пиро, который молча слушал разговор, но его внезапно поразила справедливость этого замечания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я