https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вот как?
- Только два вопроса.
- Времени нет, приятель, - сказал Рип. Он встал из-за столика. - Спасибо за выпивку. Еще встретимся.
- Обязательно, - сказал Сэвидж.
Он смотрел, как парень идет к выходу. Хлопнула дверь.Сэвидж вертел в пальцах свой бокал. Итак, у "Лесных братьев" были неприятности с копами - скорее всего с детективами. Его теория оказалась не такой уже беспочвенной, как считал детектив Бирнс. Сэвидж допил джин и заказал еще одну порцию. Через десять минут он вышел из бара, разминувшись на выходе с двумя незнакомыми людьми, одетыми в штатское.
Это были Стив Карелла и патрульный по имени Берт Клинг.Буш заработал хромоту прежде, чем добрался до своей квартиры.Он ненавидел сложные дела, чувствуя своего рода бессилие
перед ними. Он вовсе не шутил, когда говорил Карелле, что детективы не особенно нуждаются в мозгах. Он действительно верил в это и находил подтверждение своему убеждению в любом новом деле, которое оказывалось сложным.
Все, что требовалось, это упорство и крепкие ноги.Однако работа ногами ни на шаг не приблизила их к убийце. Упорство? Конечно, они будут упорно двигаться к цели, пока не наступит развязка. А когда она наступит? Сегодня? Завтра? Может быть, никогда?
К черту дела, подумал он. Я пришел домой. Человек может позволить себе роскошь оставить свои проклятые дела на работе. Человек может себе позволить мирно провести несколько часов с женой.
Он вставил ключ в замок, повернул ручку и открыл дверь.
- Хэнк? - спросила Алиса из другой комнаты. Ее голос звучал холодно; впрочем, как и всегда. Алиса была особенной женщиной.
- Да, это я.
- Хочешь выпить? -Да. Где ты там?
- В спальне. Заходи, здесь чудесный ветерок.
- Ветерок? Ты шутишь?
- Нет, серьезно.
Буш снял пиджак и бросил его на спинку стула. Расстегнув рубашку, он пошел в спальню. Буш никогда не носил маек, так как не верил в бредни о впитывании пота. Майка, по его мнению, была лишней деталью одежды, а в такую жару чем меньше одежды, тем лучше. Он яростно содрал с себя рубашку. Открылась широкая грудь, покрытая завитками рыжих волос - таких же, как и на его голове. Правую руку пересекал извилистый шрам от удара ножом.
Алиса лежала в шезлонге перед открытым окном. На ней была белая блузка и прямая черная юбка. Она положила босые ноги на подоконник, и легкий ветерок из окна поднимал и опускал юбку. Светлые волосы Алисы были собраны в, пучок на затылке. Она подняла лицо, подставив рот для поцелуя, и Буш ощутил тонкую пленку пота над ее верхней губой.
- А где выпивка? - спросил он.
- Сейчас смешаю, - ответила Алиса. Она сняла ноги с подоконника, и юбка на мгновение задралась, обнажив бедра. Буш молча смотрел на нее, размышляя о том, как она прекрасна, и о том, многие ли мужчины способны испытывать такие же чувства, как и он, после десяти лет брака.
- Убери этот блеск в глазах, - приказала она, прочитав его мысли.
- Почему?
- Сейчас слишком жарко.
- Я знаю одного парня, так он считает, что лучше всего...
- Я знаю эту байку.
- ...лучше всего делать это в самый жаркий день в году, в запертой комнате, с закрытыми окнами, под четырьмя матрацами.
- Джин с тоником? -Давай.
- Я слыхала, водка с тоником лучше.
- Как-нибудь попробуем.
- Опять трудовой день в угольной шахте?
- Вроде того. А ты как?
- Сидела, скучала по тебе, - сказала Алиса.
- Вижу, ты успела запастись шпильками.
- Я действительно скучала, - сказала Алиса куда-то в сторону. - Кстати, вы уже нашли убийцу?
- Нет.
- Хочешь выжать туда лимон?
- Если ты не против.
- Тогда придется сходить на кухню. Будь пай-мальчиком и сделай все сам.
- Я и есть пай-мальчик, - сказал Буш.
Алиса подала ему бокал, и он опустился на край постели. Отпив глоток, он тяжело наклонился вперед, сжимая бокал в большой мускулистой руке.
- Устал?
- Не то слово.
- А ты не выглядишь слишком усталым.
- Все внутри. Устал под завязку.
- Ты всегда так говоришь, - заметила Алиса. - Надо бы разнообразить свой лексикон. Есть вещи, которые ты очень любишь повторять.
- Например?
- Например, то, что ты только что сказал.
- А еще?
- Или когда мы едем в автомобиле и останавливаемся на красный сигнал светофора. Каждый раз, когда загорается зеленый, ты говоришь: "Поехали, ребята".
- А что в этом плохого?
- Первую сотню раз - ничего, а потом утомляет.
- Черт меня побери, - пробормотал Буш.
- Но это правда.
- Ну, ладно, я не устал. Мне очень хорошо. Только жарко.
- Вот и мне жарко, - сказала Алиса. Она начала расстегивать блузку.
- Не смотри, - сказала она, хотя Буш еще не успел поднять глаза.
Алиса сняла блузку и повесила ее на спинку шезлонга. Ее высокую грудь обтягивал белый нейлоновый лифчик. Сквозь тонкую ткань Буш отчетливо видел ее острые соски. Он вспоминал картинки из"Нешнлджиогрэфик", который он разглядывал, ожидая приема у зубного врача. Девушки с острова Бали. Ни у кого нет таких грудей, как у девушек с острова Бали, - за исключением Алисы.
- Чем ты сегодня занималась? - спросил Буш. -Да ничем.
- Ты была дома?
-Да, большую часть времени.
- Что же ты делала?
- В основном сидела.
- Ммм... - он не сводил глаз с ее лифчика. - Так ты скучала, да?
- Ты же знаешь, я всегда скучаю по тебе.
- Я тоже очень скучал. -Лучше выпей.
- Нет, в самом деле.
- Вот и хорошо, - сказала она с мимолетной улыбкой. Буш испытал странное чувство, как будто перед ним захлопнулась дверь.
- Почему бы тебе не поспать? - спросила Алиса.
- Не сейчас, - ответил он, глядя на нее.
- Хэнк, если ты думаешь...
- Что думаю?
- Ничего.
- Мне скоро нужно идти, - сказал он.
- Всерьез взялись за дело, а?
- Серьезней не бывает, - ответил Буш. - Мне кажется, наш старик думает, что он следующий на очереди.
- Держу пари, скоро все кончится, - сказала Алиса. - Вряд ли будут еще убийства.
- Ну, здесь никогда нельзя угадать.
- Хочешь поесть чего-нибудь перед уходом? - спросила она.
- Я еще не ухожу.
Алиса вздохнула.
- От этой чертовой жары нигде не спрячешься, - сказала она. - Не знаю, что и делать, - ее рука скользнула к кнопке на боку юбки. Она расстегнула кнопку и спустила молнию. Юбка упала к ногам Алисы. На ней были белые нейлоновые штанишки со взбитыми нейлоновыми пуфами вокруг ног. Буш смотрел, как она подходит к окну. Ноги у Алисы были стройные и гладкие.
- Иди ко мне, - позвал он.
- Нет. Я не хочу, Хэнк.
- Хорошо.
- Как ты думаешь, ночью хоть немного похолодает?
- Сомневаюсь, - Буш пристально посмотрел на нее. Он был твердо уверен, что Алиса раздевалась ради него, и, однако, она сказала... Буш озадаченно почесал нос.
Она повернулась к нему. Ее тело казалось очень белым даже на фоне белого нижнего белья. Груди Алисы выпирали из-под краев маленького лифчика.
- Тебе нужно постричься, - сказала она.
- Завтра попробую. Сегодня минуты свободной не было.
- Черт бы побрал эту жару, в самом деле, - сказала она и завела руки за спину, расстегивая лифчик. Ее груди качнулись, когда она швырнула его через всю комнату. Она подошла к столу, чтобы смешать себе еще одну выпивку. Буш не мог отвести от нее глаз. "Что она делает? - подумал он. - Какого черта ей от меня нужно?"
Он поднялся с кровати и подошел к ней сзади. Его руки обняли ее за плечи, потом скользнули на грудь.
- Нет, - сказала она. -Бэби...
- Нет, - ее голос был твердым и холодным.
- Но почему?
- Потому, что я так сказала.
- Хорошо, тогда какого черта ты устраиваешь это представление?
- Убери руки, Хэнк. Отпусти меня. -Ох, бэби... Алиса отошла в сторону.
- Иди поспи, - сказала она. - Ты же устал. - В ее глазах промелькнуло какое-то странное, почти злобное выражение.
-Ноты...
- Нет.
- Ради всего святого, Алиса...
- Я же сказала - нет!
- Хорошо. Она улыбнулась.
- Хорошо... - медленно повторила она.
- Ну, я... - Буш оглянулся. - Я лучше пойду вздремну.
- Иди, иди.
- Я все-таки не могу понять, почему...
- Тебе в такую жару даже простыня не понадобится, - прервала его Алиса.
- Наверное, не понадобится.
Буш подошел к кровати, снял ботинки и носки. Он решил не раздеваться догола, чтобы не доставлять Алисе удовольствия полюбоваться, до чего она его довела. Быстро скинув брюки, он забрался под простыню, натянув ее до шеи.
Алиса с улыбкой наблюдала за ним.
- Я как раз читала про покорение Аиапурны, - сказала она.
- Ну и что?
- Так, просто вспомнила. Буш повернулся на бок.
- Адская жара, - продолжала Алиса. - Думаю, пора принять душ. Потом, наверное, схожу в кино, где есть кондиционер. Ты не возражаешь?
- Нет, - проворчал Буш.
Алиса подошла к кровати и несколько секунд глядела на него сверху вниз.
-Да, пора принять душ.
Медленно, очень медленно она спустила штанишки, открывая все свои прелести. Штанишки упали на пол, на вышла из них и мечтательно провела ладонями по бедрам, с улыбкой глядя на Буша. Он не двигался. Его глаза были закрыты, но он знал, что она стоит рядом.
- Спи спокойно, милый, - прошептала она и пошла в ванную.
Буш услышал звук льющейся воды. Он лежал под влажной простыней и прислушивался к механическому звуку работающего душа. Затем через монотонный шум пробился телефонный звонок.
Буш сел на постели и потянулся к телефону.
- Алло.
- Буш? -Да.
- Это Хэвилэнд. Немедленно приезжай.
- В чем дело? - спросил Буш.
- Ты знаешь Клинга, нашего новичка?
- Ну, знаю.
- Его только что подстрелили в баре на Калвер-авеню.
Когда Буш вошел в комнату отдела расследований, она больше всего напоминала молодежный дискуссионный клуб. За ограждением толпилось как минимум две дюжины подростков и около десятка детективов, беспрестанно задающих вопросы. Ответы на двух языках и негодующие возгласы сливались в единый бедлам, который можно было сравнить разве что со взрывом водородной бомбы.
Все ребята были одеты в яркие пурпурно-золотистые куртки с надписью "Лесные братья" на спине. Буш поискал взглядом Кареллу, нашел его в самой гуще толпы и направился туда. Хэвилэнд, здоровенный коп с лицом херувима, кричал на какого-то парнишку: "Еще раз улыбнешься, маленькая дрянь, схлопочешь по морде!"
- Рискни, - ответил тот, Хэвилэнд отвесил ему звучную оплеуху. Паренек полетел назад и врезался в Буша. Буш легонько толкнул его в спину, и он полетел обратно в объятия Хэвилэнда, словно оказался на пути у носорога.
Карелла разговаривал с двумя подростками.
- Кто стрелял? - спросил он. Они пожали плечами.
- Всех запрем по камерам как подозреваемых, - пообещал Карелла.
- Что тут за чертовщина? - поинтересовался Буш.
- Я сидел с Клингом и мирно пил пиво после работы. Оставил его в баре, а минут через десять, когда он выходил, кто-то из этих ублюдков выстрелил в него.
- Что с ним?
- Он в госпитале. Пуля 22-го калибра, попала в правое плечо. Дамский пистолет.
- Думаете, это связано с другими убийствами?
- Сомневаюсь. Почерк не тот.
- Тогда в чем тут дело?
- Господи, да откуда же мне знать! Выглядит так, словно весь город объявил охоту на колов. - Карелла повернулся к подросткам. - Вы были там, когда стреляли в полицейского?
Они не ответили.
- О'кей, ребята, - сказал Карелла. - Думаю, вы знали, чем это кончится. Теперь увидите, что станет с вашими "Лесными братьями".
- Мы не стреляли в копа, - сказал один из подростков.
- Да? Может быть, он выстрелил в себя сам?
- Думаете, мы сумасшедшие? - спросил второй парень. -Стрелять в детектива - ничего себе!
- Это был не детектив, а патрульный, - сказал Карелла.
- На нем был костюм, - сказал первый парень.
- Копы обычно носят костюмы, когда они не на дежурстве, -сказал Буш. - Ну, кто стрелял?
- Мы не стреляли в копа, - сказал первый парень.
- Кто-то из вас стрелял, не обязательно вы. Вошел лейтенант Бирнс.
- Ну ладно, заткнитесь! - рявкнул он. - ЗАТКНИТЕСЬ! В комнате немедленно стало тихо.
- Кто из вас будет говорить со мной? - спросил Бирнс.
- Я, - ответил долговязый парень.
- Как тебя зовут?
- Доди.
- Полное имя?
- Сальвадор Джезус Санчсс.
- Хорошо, Сальвадор, иди сюда.
- Ребята зовут меня Доди.
- Хорошо, иди сюда.
Санчес подошел к Бирнсу, стараясь выглядеть спокойным и независимым. Остальные ребята заметно успокоились. Доди был их главарем, Доди знал все. Он должен был выручить их.
- Что случилось? - спросил Бирнс.
- Маленькое недоразумение, больше ничего, - сказал Санчес.
- Какое недоразумение?
- Ну, нам сказали собраться здесь. -Зачем?
- Вы же знаете, насчет того парня, которого вырубили.
- Нет, не знаю. О ком ты говоришь?
- Послушайте, папаша...
- Еще раз назовешь меня так - получишь в зубы, - предупредил Бирнс.
- Хорошо, па... - Санчес умолк. - Что вы хотите узнать?
- Я хочу знать, зачем вы напали на копа.
- На какого копа? Господи, что вы такое говорите!
- Санчес, прекрати ломать комедию! Вы напали на патрульного, когда он выходил из бара. Кто-то из ваших ребят всадил ему пулю в плечо. Какого черта вы это сделали?
Санчес глубоко задумался. -Ну?
- Так он был копом?
- Кем же он был, по-твоему?
- На нем же был светло-синий летний костюм! -с отчаянием вымолвил Санчес.
- Какая, к черту, разница, что на нем было?! Зачем вы напали на него? Почему стреляли?
За спиной у Санчеса послышался шепот. Бирнс резко обернулся.
-Заткнитесь! -закричал он. - Вы выбрали человека, пусть он говорит!
Санчес все еще размышлял.
- Ну, Санчес?
- Это была ошибка, - сказал Санчес.
- Ошибка вам дорого обойдется.
- Я имею в виду, мы не знали, что это коп.
- Зачем вы напали на него?
- Я же говорю, по ошибке.
- Тогда начинай сначала.
- О'кей, -Санчес глубоко вздохнул. - Скажите, мы доставляем вам неприятности в последнее время?
- Нет.
- О'кей. У нас свои дела, верно? Вы о нас никогда и не слышите- разве что иногда мы защищаем свою территорию. Последняя заварушка у нас вышла с "Серебряными драконами", когда они отделали нашего новичка, помните?
- Продолжай.
- Ну, вот. Сегодня утром объявился какой-то тип. Он пристал к одному из наших парней в баре, начал его допрашивать.
- К кому именно?
- Я забыл, - сказал Санчес.
- А что это был за тип?
- Сказал, что он из газеты. -Что?
-Да, из газеты. Назвался Сэвиджем. Не слыхали про такого? -Я знаю его, -сквозь зубы процедил Бирнс.
- Ну вот, он начал спрашивать, есть ли у нас пушки, особенно
45-го калибра, не воюем ли мы с полицией и тому подобную муру. А наш парень не дурак. Он сразу сообразил, что этот тип из газеты хочет замешать "Лесных братьев" в убийство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я