https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это война как-никак.
— Хорошо, что живы остались, — также тихо добавила Эрика.
— Подожди, еще не добрались до своих. Рано расслабляться. — Тони, как всегда, оптимизмом не отличался.
Однако на этот раз он был недалеко от истины. Слова «отправим вас обратно» означали, что им пришлось сначала проделать тот же путь до деревни Буин, где их поначалу захватили, то есть пройти несколько часов пешком до проезжей части, потом их везли на грузовике, потом из деревни они добирались до побережья, что заняло еще несколько часов, оттуда на лодке их довезли до места, которое, как им объяснили, было «совсем недалеко от Аравы», и высадили на берег, указав, в каком направлении идти, чтобы добраться до своих. К этому моменту уже начинало темнеть, и они совершенно выдохлись. Они захватили с собой воду из лагеря повстанцев во флягах, но с едой была полная напряженка. С силами тоже.
— Я думаю, нам надо остановиться и переночевать здесь, а на рассвете двинуться дальше. Иначе мы не дойдем. Надо отдохнуть, — устало сказал Данила, смотря, как Эрика еле волочит ноги, утирая крупные капли пота со лба.
— Ты думаешь, это достаточно безопасно? — спросил, озираясь, Тони. — Вообще-то здесь, на побережье, вряд ли кто тронет. Сепаратисты прячутся в горах, а грабители в городах, здесь их нет, — ответил он сам себе на свой вопрос. — Давайте действительно сделаем привал. Может, рыбу удастся поймать какую-нибудь.
Эрика послушно остановилась, тяжело опустившись на песок. Она чувствовала ужасную слабость, и, кроме того, ее знобило, хотя со лба ручьем лился пот.
— Ты в порядке? — с тревогой спросил Данила, видя, что она сидит, прикрыв глаза и скрестив руки, ежась, как будто ей было холодно.
— Не совсем, — призналась Эрика, — может, просто от усталости, может, пройдет, если отдохну.
Но похоже, эта была не просто усталость. Ноги стали совершенно ватными, голова болела, а все тело пронизывало иголочками спазмов и боли. Она не могла открыть глаза, веки стали тяжелыми и совсем не слушались ее.
— Только давайте сдвинемся с песка, пересядем на траву, а то здесь всякие рачки и другая живность ползает, особенно по ночам. — Тони деловито оглядывался, подыскивая более или менее подходящее место. Он прожил достаточно долго в этих краях, чтобы разбираться в том, как делать привалы и ловить рыбу.
Данила предложил Эрике руку, чтобы помочь ей переместиться. Это было очень кстати, потому что силы ее были на исходе.
Глава 6
Эрика прилегла на траву, закрыла глаза и ощутила, что сознание ее странным образом затуманивается. Когда Тони удалось поймать острой палкой пару рыбин прямо у берега (благо они здесь плескались в большом количестве), она уже провалилась в липкий сон. Она не видела, как Данила с Тони очистили и съели сырую рыбу (это было обычным делом, все знали, что морская рыба безопасна), она не слышала, как Данила, вытирая пот с ее лба озабоченно говорил Тони о том, что Эрика выглядит странно и что это не похоже на простую усталость. Ничего этого она не слышала. Она проснулась позже, когда уже совсем стемнело и мужчины, утолив немного свой голод, спали рядом с ней, свалившись от усталости. Она проснулась оттого, что ее всю трясло и лихорадило, а мышцы нестерпимо болели. «Боже мой, еще этого не хватало, — подумала она с ужасом, — это малярия или еще какая-нибудь гадость». Ее одежда была мокрой от пота, волосы слиплись, перед глазами плясали черные мушки.
— Данила, — слабо позвала она, — Данила, проснись, пожалуйста. — Зубы у нее стучали со страшной силой, и она едва-едва могла произносить слова.
— А? Что? — Данила вскочил, не сразу поняв, что происходит. — Эрика? Эрика, что с тобой, тебе плохо? Бог мой, тебя вовсю лихорадит! — Он приблизился к ней, пытаясь разглядеть ее лицо. — Я все сидел рядом с тобой, наблюдал, а потом, видимо, уснул, сам не заметил, — виновато сказал он. — Господи, Эрика, у тебя глаза опухшие, как не знаю у кого!
Тони тоже проснулся, приподнявшись на локтях, протирая сонные глаза.
— Что случилось? Ей совсем плохо?
— Трясет. Вся горит. — Данила не знал, что можно сделать, чтобы ей помочь. — Надо что-то делать, а у нас ничего нет с собой, чтобы элементарно сбить температуру.
— Малярия?
— Не знаю. Может, и любая другая лихорадка. Нас покусало так много тварей за последние дни, так что может быть все, что угодно. Пойду смочу рубашку в воде, попытаюсь остудить ее этим. — Данила поднялся и пошел к морю.
Когда он вернулся, Тони уже снял с Эрики одежду, приготовив ее для обтираний. Однако их усилия не принесли женщине никакого облегчения. Тогда они отнесли ее к морю, окунув несколько раз в прохладную ночную воду, пытаясь остудить пылающее тело, но Эрику все так же лихорадило, губы потрескались, она то приходила в себя, то опять теряла сознание. Данила по-настоящему испугался, так как совершенно не имел понятия, что они могут сделать с пустыми руками. Когда Эрика теряла сознание, она бредила. Тони не понимал ни слова, но Данила отлично мог разобрать ее бормотание. Особенно имя, которое она повторяла постоянно.
— Макс, Макс, где ты… Я не хотела, прости… Макс, прости меня… Как я жалею… Макс, вернись, я не хотела, чтобы все так… вернись, умоляю… — Она бормотала его имя вновь и вновь, ее голос был полон отчаяния, и Данила, невольный свидетель ее откровений, решил, что некий Макс ушел от нее по неизвестной причине. «Неужели это и есть ее тайна? — думал Данила, держа ее за руку. — Непохоже, чтобы несчастная любовь настолько выбила ее из колеи. Нет, что-то еще скрывается за этим именем. Хотел бы я знать, черт подери». Данилу охватили злость и отчаяние. Он был бессилен перед ее болезнью, потому что не знал, отчего это, потому что не было никаких лекарств под рукой, потому что до лагеря было идти еще неизвестно сколько, потому что она могла умереть прямо здесь, и он не смог бы ей абсолютно ничем помочь. Он злился на свое бессилие, на повстанцев, которые бросили их так далеко от лагеря, на комаров, которые разносили инфекцию, на жару, которая ничем не помогала, абсолютно на всех и вся.
— Нам надо идти, — решительно сказал он Тони. — Это единственное, что может ее спасти. Чем быстрее мы окажемся в нашем госпитале, тем быстрее ей окажут помощь.
— Да, ты прав, понесем ее по очереди на руках.
Данила кинул на Тони быстрый взгляд, в котором сквозило удивление. Несмотря на постоянное нытье и критику всего вокруг, Тони реально оценивал ситуацию, и, когда появилась серьезная опасность для Эрики, он действовал без раздумий, так, как того требовала ситуация.
— Спасибо тебе, Тони, ты знаешь, ты в общем-то совсем не обязан…
— Брось молоть ерунду. Времени нет на это. — Тони взял их сумки с флягами с водой и помог поднять Эрику. Данила перебросил ее через плечо, и они зашагали вдоль темного берега молча, думая каждый о своем, вглядываясь в даль в надежде увидеть огоньки Аравы.
— Вот сволочи, говорили, что недалеко нас высадили, — выругался Тони, в очередной раз меняясь с Данилой, чтобы нести Эрику.
Уже светало, а они еще не видели признаков приближающегося города. Эрика открыла глаза, придя в себя и оглядываясь вокруг. Первое, что она увидела, была спина Данилы, взмокшая от быстрой ходьбы и тяжелой ноши. Голова раскалывалась, тело зудело и горело. Как она оказалась на спине у Данилы, она совершенно не помнила.
— Что происходит? — произнесла она еле слышно.
— Тебя лихорадило всю ночь, ты чем-то больна, и мы направляемся к Араве, тебе срочно надо в госпиталь, — задыхаясь, проговорил Данила. — Как ты, тебе легче? — Он остановился, опустив Эрику на песок. Она выглядела ужасно, красные глаза ввалились, щеки пылали на фоне бледного лица.
— Мне плохо, все тело ломит, мышцы страшно болят. На малярию не похоже, раз ты говоришь, что лихорадило практически постоянно. — Голос у нее был слабым, но, по крайней мере, она была в сознании. — Я бредила? — вдруг спросила она, глядя Даниле в глаза.
Тот смутился.
— Было немного, — ответил за него Тони, — но я все равно ничего не разобрал, так что беспокоиться тебе не о чем. Можешь продолжать бредить, твоих тайн я не пойму все равно. — Тони пытался приободрить ее. — Если ты относительно меня беспокоишься, — добавил он, вспомнив, что Дэн ее «соплеменник».
Эрика перевела взгляд опять на Данилу и поняла по его виду, что в бреду наговорила много чего.
— Все это бред, не обращайте внимания, — прошептала она, прикрыв глаза. — Наверное, я теперь смогу немного пройти сама. — Она попыталась привстать, однако ноги не держали ее.
— Даже и не думай. — Данила усадил ее обратно на песок. — Если не хочешь испортить себе здоровье окончательно, повиси на наших плечах еще немного, надеюсь, мы скоро придем. — Он прищурился и посмотрел вдаль. Однако пейзаж был таким же безлюдным, как и прежде.
Напоив Эрику водой, они продолжили свой путь, останавливаясь время от времени на короткие передышки. Через два часа им показалось, что вдали нарисовались очертания хижин.
— Если это не Арава, то, по крайней мере, какая-то из близлежащих деревень. — Тони пытался разглядеть, насколько большой этот населенный пункт.
— Да нет, это Арава, смотри, видны очертания сгоревшей церкви. Максимум через полчаса мы будем на месте! — радостно воскликнул Данила. — Слышишь, Эрика, скоро наш лагерь! — Эрика, однако, его уже опять не слышала, у нее началась новая волна лихорадки, кроме того, она вся покрылась сыпью и вновь погрузилась в бессознательное состояние.
— Похоже, это лихорадка Денге, — мрачно сказал Данила.
— Похоже. У моего напарника было такое, только у него потом еще все кровоточить стало.
— Вроде бы разные формы есть. Не дай бог, у нее начнется то же самое. — У Данилы уже не было сил на эмоции, но внутри у него все сжалось от страха, что они не успеют помочь ей, что уже поздно или что в госпитале не справятся. Через десять минут уже стало отчетливо видно, что они приблизились к Араве, это прибавило им сил. Город был практически пуст, и на улицах, как назло, не встретилось ни одной машины. Им пришлось дойти до лагеря пешком, собрав в кулак последние силы и энергию. Когда наконец они приблизились к воротам лагеря, охранник поначалу решил, что Эрика мертва, и оттого впал в ступор, не соображая, что ему надо делать. Зрелище было впечатляющим. Грязные, в мокрой одежде мужчины и безвольно висящая на плече у Данилы Эрика.
— Ну шевелись, открывай и зови людей на помощь, давай, давай. — Тони тяжело опустился у ограды, прислонившись к ней.
Данила опустил Эрику на землю, руки у него дрожали, а плечо ныло от тяжелой ноши. Но он не замечал этого и только смотрел на Эрику и молил Бога, чтобы ей успели помочь. Охранник наконец овладел собой, открыл ворота и помог им донести Эрику до ближайшего домика, где находился обслуживающий персонал лагеря. Им принесли холодной воды и льда, который положили на лоб и грудь Эрики, чтобы хоть немного остудить жар до прихода врачей.
— Сообщил нашим? — спросил Данила охранника.
— Да, да, они вот-вот будут здесь. — Испуганный парень стоял в дверях, не зная, чем он еще может помочь. Уже несколько дней по лагерю носились слухи об их похищении, и многие не верили, что они вернутся живыми. Слухи были самыми разными, начиная с того, что их держат в заложниках, заканчивая версией, что их уже давно убили, но не хотят об этом говорить. Большинство считали, что их если еще и не убили, так все равно вскоре убьют как ненужных свидетелей, а если это не сделают в лагере повстанцев, то убьют по дороге обратно. Народ в лагере был взбудоражен, никто не знал, чего ожидать. Когда вчера сообщили, что их выпустили и они в любую минуту могут прибыть в лагерь, все так обрадовались, что то и дело кто-нибудь подбегал к воротам и смотрел на дорогу, ожидая увидеть приближающиеся фигурки, но этого не случилось, и надежда опять стала угасать. К утру, так и не дождавшись их появления, все опять приуныли и вернулись к своим делам, планируя послать группу розыска, если до вечера не будет никаких вестей. И вот они здесь, в каком бы ни были состоянии, но живые и невредимые, а это — самое главное.
— Боже мой, Дэн! Вы вернулись! — Фил и еще один врач, Герхард, выскочили из машины, примчавшись из госпиталя по вызову охранника. — Как вы, господи, что с ней? — Фил моментально оценил ситуацию профессиональным взглядом и стал щупать пульс у Эрики. — Помогите мне перенести ее в машину, — обратился он к охранникам. — Ее надо срочно везти в госпиталь. — Дэн, Тони, есть силы ехать с нами?
Они кивнули и втиснулись в ту же машину.
— Заодно расскажете, что да как, — на ходу продолжал Фил, — мы очень беспокоились. — Он взглянул на Эрику. — И ведь было из-за чего. Ну и заварушка. Вот уж не повезло. Нам сообщили по каналам повстанцев, что вы должны были еще вчера прибыть в лагерь. Когда вы не пришли, мы не знали, что и думать. И главное, не знали, где вас искать. Нам даже не сказали, где вас должны оставить. Хотели ехать и искать по всему побережью. Ну ладно, все вопросы потом, а сейчас срочно займемся Эрикой. Давно она в таком состоянии?
— Со вчерашнего вечера. Лихорадит практически постоянно, бредила, утром эти высыпания появились. В общем, полный комплект, — устало вздохнул Дэн. — Как Рабдина?
— В порядке, мы сказали, что ты в командировке, скоро приедешь, так что она не волновалась.
Они уже подъехали к дверям госпиталя, где их ждали носилки и капельница для Эрики.
Фил по ходу дела отдавал указания взять кровь на анализы, сколько чего перелить, какие медикаменты подготовить.
Данилу и Тони окружил весь персонал госпиталя, засыпая вопросами, объятиями и поцелуями.
— Потом, потом все вопросы, покушать дайте чего-нибудь! — кричал Тони, пытаясь перекричать общий гул.
Данила не мог ничего толком рассказывать, нервно ожидая результатов анализов Эрики.
— У Эрики лихорадка Денге, — сообщил Фил, подойдя к ним через полчаса, — но форма, похоже, неопасная, мы с ней справимся, и все будет в порядке. Повезло, можно сказать. — Он похлопал по плечу Данилу, видя его перекошенное от волнения лицо. — Кстати, у нее очень редкая группа крови, четвертая отрицательная, — между прочим добавил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я