https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но из-за испытанного еще в детстве потрясения этот благородный порыв вылился в форму преступления.
Фактически послание стало весьма приблизительным пересказом того, что сохранила память тридцатилетней давности о тогдашнем герое детских комиксов, Таинственном Повелителе Пчел.
Злорадно ухмыльнувшись, эксперт добавил:
Инициалы подозреваемого в преступлении предположительно должны быть П. П.
– Пусть-ка теперь этот хваленый Смит поломает себе голову, – пробормотал Эйшид и передал текст электронной почтой.

Глава 42

Харолд В. Смит разглядывал крохотное насекомое в микроскоп, позаимствованный из медицинской лаборатории санатория.
Римо с Чиуном топтались у стола, словно новоиспеченные родители.
– Смитти, держитесь за кресло! – весело предупредил Римо, пока директор «Фолкрофта» наводил окуляр на резкость. – Оно ужаснее смертного греха!
– Я назвал его «филогранус рими», – сказал мастер Синанджу, – из-за его безудержной страсти к кукурузе, а также в связи с некоторым внешним сходством.
Римо зло сверкнул глазами.
– Правда, весьма несущественным, – смилостивился учитель.
Наконец Смиту удалось разглядеть козявку.
Он ничего не сказал, не ахнул и вообще не выразил никаких эмоций по этому поводу.
Но когда глава КЮРЕ оторвался от окуляра, лицо его было белее мела.
– Это исчадие ада, – хрипло выдавил он, – мог создать только злой гений, и его необходимо остановить! Жуткое существо – смесь летающей акулы и восьминогого силосного комбайна! В одно мгновение оно способно перемолоть, пережевать, перетереть все, что окажется на его пути – зерно, живую плоть, даже дерево. От него не уйдешь, не спрячешься, против него нет никакой защиты. Понятно, что из уха человека у этой твари один путь – в мозг, и тогда жертву неизбежно ждет мучительная смерть. Неудивительно, что разные судмедэксперты так ничего и не нашли после вскрытия.
Смита передернуло от ужаса и отвращения.
– А как дела на сельскохозяйственном фронте? – поинтересовался Римо.
– Губительный рой уже достиг Калифорнии. Уничтожены плантации цитрусовых, причем опять избирательно – пострадали только те, где выращивали новые, особо устойчивые к вредителям сорта, а также те, на которых применялся новейший сверхэффективный пестицид.
– А разве не все фермеры пользуются пестицидами? – уточнил Римо.
– Разумеется, все, – отозвался Смит, глотая таблетки антацида, – но эти чудовищные твари уничтожают только самое новое, передовое!
– А почему бы им не губить все подряд?
Поразмыслив секунду, глава КЮРЕ произнес:
– Наверное, это только первая волна. Так сказать, объявление войны.
– Но если так называемый Повелитель Пчел действительно любит пчел, он не станет уничтожать все посевы. Ведь без посевов не будет ни пищи, ни работы для насекомых.
– Отличная мысль, Римо! – похвалил его Смит.
– Тем не менее бесполезная, – хмыкнул Римо.
Глава КЮРЕ собрался было уже кивнуть в знак согласия, но тут коротко пискнул компьютер, извещая об очередном сообщении по электронной почте. Прочитав его, Смит рот раскрыл от удивления.
– Что такое? – спросил Римо.
– Последний психологический портрет преступника, присланный из отдела поведенческих наук ФБР.
– А я думал, они больше не откликнутся после того, как опозорились с Вюрмлингером.
– Портрет составлен их лучшим специалистом. Он еще никогда не ошибался. Во всяком случае, до сих пор.
– Он настаивает на Вюрмлингере?
– Нет, он пересмотрел свою точку зрения. Описание радикально отличается от предыдущего, – взволнованно произнес глава КЮРЕ. – Кажется, мы на верном пути.
Заглянув через плечо Смита, Римо вгляделся в буквы на экране монитора. Чем дольше он читал, тем больше хмурился.
– Смитти, он вас дурачит. Это же описание Повелителя Пчел!
– Само собой!
– Нет, вы не поняли. Он изложил историю Питера Пима, который потом стал Повелителем Пчел. Написал даже про то, как в детстве мальчика атаковали радиоактивные пчелы-мутанты.
– Что-то я не вижу слова «радиоактивные».
– Намеренно пропустил, – хмыкнул Римо. – Смотрите-ка, он и про инициалы написал. П. П. Как он мог догадаться, по-вашему?
Теперь нахмурился и Смит.
– Вообще-то писал их лучший специалист. Знаете, эти психоаналитики порой творят настоящие чудеса.
– Чепуха! Вас просто дурачат!
Глава КЮРЕ нахмурился еще больше. Римо стал смотреть в окно, а мастер Синанджу принялся мерить комнату шагами – туда-обратно, туда-обратно...
– Что ты делаешь? – спросил его ученик.
– Пытаюсь нарисовать себе образ негодяя.
– Да? – искренне удивился Римо.
– Да. То, что вы называете составлением психологического портрета предполагаемого преступника, давным-давно известно в Синанджу под названием «высвечивание тени».
– Как? Высвечивание тени?
– Да. Время от времени мастеров Синанджу призывали лишь для того, чтобы они назвали тайных врагов трона, скрывавшихся до поры до времени в тени. Теперь вот и я пытаюсь мысленно увидеть лицо мерзавца, разгоняя тень, в которой он прячется.
– Давай-давай, мешать не буду, – хмыкнул ученик.
Впрочем, Смит, похоже, живо заинтересовался. После продолжительного напряженного молчания Чиун произнес:
– Я вижу византийского принца...
– Византии больше нет! – возразил глава КЮРЕ.
– Я же говорил, что это чистое очковтирательство, – подхватил Римо.
– Византийский принц скрывает свое лицо под огромной короной очень сложной конструкции, – добавил мастер Синанджу.
– Железная Маска, что ли? – ехидно поинтересовался Римо.
Смит шикнул, и он послушно умолк.
– Принц управляет целым царством существ, созданных не из плоти и крови...
– Повелитель Пчел правит царством насекомых, – заметил хозяин кабинета.
– Нет, эти существа не из плоти и крови, – упрямо повторил Чиун.
– Насекомые и впрямь созданы не из плоти, а из рогоподобной материи, – кивнул Смит. – Очень хорошо, мастер Чиун...
– Глазам своим не верю! – простонал Римо.
– А ты знаете, где найти негодяя? – спросил глава КЮРЕ.
Чиун все так же молча вышагивал по комнате. Лицо его перекосилось от чудовищного напряжения, глаза были плотно закрыты.
– Я чувствую, что принц вернется на место своего преступления...
– Само собой, – хмыкнул Римо. – Преступников ведь всегда тянет на место преступления.
– Нет, не всегда, – возразил Смит. – Это широко распространенное мнение не совсем верно. На самом деле преступником руководит отнюдь не желание вернуться на место преступления, а желание участвовать в его расследовании. Не случайно опытные сыщики подозревают именно того, кто готов первым дать свидетельские показания или же подсказать единственно правильную, по его же собственным словам, версию. Как правило, такие подозрения полностью подтверждаются.
– Что ж, мы вновь пришли к Вюрмлингеру! – воскликнул Римо.
– Нет, это не Вюрмлингер, – покачал головой учитель. – Это кто-то другой.
Тем временем хозяин кабинета вновь уселся за компьютер.
– Что вы делаете, Смитти?
– Хочу освежить в памяти подробности убийства Ренда, положившего начало всей цепочке фантастических событий.
Бегло просмотрев появившийся на экране текст, Смит пробормотал:
– Так, есть кое-что интересное...
– Что же? – спросил Римо.
– Надо же, а я и внимания не обратил! Оказывается, убийство Дояла Т. Ренда произошло на Таймс-сквер, на пересечении Бродвея и Седьмой авеню.
– Ну и что? Мы и раньше об этом знали.
– Знаете, как говорят? Таймс-сквер – это перекресток всех дорог, и если ты кого-то ищешь, нужно только здесь остановиться, и рано или поздно тот, кто тебе нужен, обязательно пройдет мимо, потому что все люди хоть раз да тут появятся.
– Значит, засаду на Саддама Хусейна нужно устроить там, – ухмыльнулся Римо.
Не поняв шутки, Смит покачал седой головой.
– Преступник впервые обнаружил себя на Таймс-сквер. Возможно, он еще туда вернется.
– Непременно вернется, – уверенно сказал мастер Синанджу.
– И что же, вы хотите, чтобы мы с Чиуном до конца своих дней стояли там как дураки, ожидая его появления?
– Зачем? Я поставлю туда людей из ФБР.
– Вот и хорошо, – с притворным облегчением произнес Римо.
– И ничего хорошего! – неожиданно воспротивился Чиун. – Мы сами должны расправиться с этим византийским принцем.
– Вот ты и иди, а у меня свидание с богатой девицей, – хитро улыбаясь, проговорил Римо.
Старик вздрогнул.
– Джин богата?
– Она выиграла в лотерею семь миллионов баксов.
– Значит, она богата? – скрипучим голосом воскликнул кореец. – И ты до сих пор на ней не женился?
– Я не собираюсь жениться на деньгах.
– Глупец! – выпалил Чиун. – Она носит славную фамилию Рис и купается в роскоши, а ты стоишь тут и никак не решишься покончить с бестолковой холостяцкой жизнью! Стыд да и только!
– Ладно, я исправлюсь, – недовольно буркнул ученик. – Только дело прежде всего! Сначала дело, потом Джин.
– Смотри же! – пригрозил ему Чиун.

Глава 43

В одном из гостиничных номеров, окна которого выходят на Таймс-сквер, приезжий потихоньку распаковывал свой чемодан.
Невероятно большой чемодан. Впрочем, чтобы все вместить, он и должен быть очень большим.
В чемодане лежал аккуратнейшим образом сложенный черно-желтый костюм из эластичной синтетической ткани спандекса – верх совершенно черный, а низ в желтую и черную поперечную полоску.
Раздевшись, мужчина натянул на себя этот необычный костюм и тщательно застегнул все молнии и пуговицы. Потом надел на руки перчатки с крагами из прорезиненной ткани, а на ноги – блестящие черные ботинки, чуть хлопавшие при ходьбе. Дело в том, что толстые подошвы имели рельеф пчелиных сот и создавали эффект моментального присасывания к полу.
Наконец, он на голову надел кибернетический шлем с огромными фасеточными глазами зеленой саранчи и двумя усиками – телескопическими антеннами. Шлем так и сиял, как надраенная медяшка.
– Я, – проговорил незнакомец низким властным голосом, – защитник и покровитель всех насекомых, готов встретиться со своей судьбой.
Чуть хлопая при каждом шаге, он спустился на лифте в вестибюль и, не обращая внимания на удивленные взгляды и восклицания прохожих, отправился туда, где кишели бесчисленные автомобили и пешеходы, – на свидание со своей судьбой.

* * *

Офицер дорожной полиции Энди Фанкхаузер считал себя видавшим виды человеком.
Привычно управляя уличным движением, он случайно глянул на угол Седьмой авеню и Сорок пятой Западной улицы.
Там абсолютно невозмутимо стоял человек, затянутый в эластичный полосатый костюм. Точь-в-точь огромный шмель!
Человек перешел улицу и двинулся дальше, огромный, жутковатый. Кое-кто удивленно разглядывал его, но большинство прохожих не обращали внимания. Что ж, Нью-Йорк есть Нью-Йорк! Жителей этого огромного города ничем уже не удивишь.
Похоже, странно одетому человеку даже нравилось, что люди его удивленно разглядывают. Во всяком случае, шел он, совершенно не стесняясь, расправив широкие плечи и радостно пружиня шаг. Сейчас он вел себя как последний дурак, но пока еще не знал об этом.
– Не иначе, как проклятый «Фокс» затеял какой-то розыгрыш, – пробормотал Фанкхаузер и вернулся к исполнению своих обязанностей. С того самого дня, как здесь, на Таймс-сквер, погиб при невыясненных обстоятельствах некий Ренд, только и разговоров было о том, что на город скоро нападет целый рой пчел-убийц.
А вчера здесь был пасечник, которого вызвали убрать пчелиный рой, прилепившийся к уличному фонарю как раз в тот день, когда произошло то жуткое происшествие. Фанкхаузер с интересом наблюдал за действиями пасечника. Поразительное было зрелище! Надев на голову широкополую шляпу с защитной сеткой, опускающейся на лицо, и натянув на руки защитные перчатки, он забрался на столб.
Едва пасечник добрался до роя, как пчелы моментально облепили его, словно медом намазанного. Парень осторожно спустился на землю, стараясь ни единым неловким движением не потревожить пчел, и скрылся в своем фургоне. Когда спустя некоторое время он вышел, ни одной пчелы на нем уже не было.
Сегодня уличное движение на Таймс-сквер показалось офицеру Фанкхаузеру не слишком интенсивным. Привычно справляясь с обязанностями регулировщика, Энди на мгновение задумался, как вдруг до его слуха донеслось пронзительное зудение.
Он взглянул на фонарный столб, решив, что пчелиный рой вернулся, но ничего там не увидел. Пронзительное зудение становилось тем временем все громче и нестерпимее.
И тут раздался человеческий крик.
Фанкхаузер попытался определить источник крайне неприятного звука, но тщетно.
Внезапно человек в обтягивающем черно-желтом комбинезоне схватился за голову, скрытую большим шлемом с зелеными фасеточными глазами, и, извиваясь, словно от укусов миллионов пчел, бросился прямо на проезжую часть.
Фанкхаузер никаких пчел вокруг не видел, а человек тем не менее, дико крича, пересек Бродвей, остановился и бешено затряс головой. Спустя мгновение он рухнул на землю и свернулся в тугой комок, словно жук, попавший в открытое пламя. Тут-то к нему и подоспел Фанкхаузер. Пронзительное зудение стихло и словно растворилось в воздухе. Теперь офицер слышал чуть отдаленный, похожий на жужжание, слабый звук.
Странно одетый человек, несомненно, был мертв. Так кричать человек мог только перед смертью. Искоса взглянув на него, регулировщик понял, что искусственное дыхание парню уже не поможет. Внезапно рот мертвеца раскрылся, и Фанкхаузер, похолодев от дурных предчувствий, не увидел в нем языка.
– О Боже! Опять?! Нет, только не это!
Он осторожно снял с погибшего странный шлем и уже не удивился тому, что глаз тоже не оказалось. Поколебавшись, Фанкхаузер снова надел шлем на голову мертвеца, чтобы собравшиеся зеваки не видели окровавленных пустых глазниц.
Рывком поднявшись на ноги, полицейский резко свистнул в свой свисток. Оголтелые автомобилисты, готовые мчаться прямо на толпу собравшихся возле трупа, вмиг пришли в чувство.
– Ни на минуту нельзя отвернуться от этих зверей! Город безумных да и только!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я