https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/bez-otverstiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Но после той штуки, которую ты сыграл с майсирцами, я очень хотел бы иметь возможность оставаться на месте, чтобы эти пухлощекие новобранцы, которые рвутся начать службу под знаменем Дамастеса Справедливого, могли успеть примкнуть к нам.
– Те, кто на самом деле рвется, найдут нас, – сказал я. – Армия, как правило, оставляет за собой довольно заметный след.
Да, время было именно тем, в чем мы нуждались больше всего, но его-то у нас как раз и не было. Пытаясь выиграть время, мы тем самым помогли бы экс-императору, предоставив ему возможность творить самые сложные заклинания и развивать свою стратегию.
А моя стратегия была простой – идти на север по восточному берегу Латаны, пока Тенедос двигался по западному берегу. Я рассчитывал соединиться с армией Совета где-нибудь в дельте Латаны, переправиться и нанести Тенедосу сокрушительный удар. Я не разрабатывал стратегические планы в деталях, предпочитая уточнять их на ходу, в зависимости от обстоятельств.
Я дал Быстрому шенкеля и подскакал к Кутулу, как всегда неловко сидевшему на лошади.
– Чем можешь похвастаться?
– Ничем, – ответил он. – Сегодня утром прибыли еще два агента. Но у них нет ничего, кроме подтверждения предыдущих донесений.
Тенедос сгонял к себе сельских жителей – стариков, женщин, детей, в общем, всех, кто попадался на глаза, – со всей территории, которую контролировала его армия. Никто не имел ни малейшего представления о том, для какой цели это делалось, но я твердо знал, что она не могла быть доброй, поскольку все его волшебство питалось кровью. Но, пока мне не было известно, что это значило, я ничего не говорил об этом своим командирам, не желая тревожить их раньше времени. Я вернулся к Линергесу.
– Ну что, пора и нам вступать в игру?
Не встречая никакого сопротивления, мы достигли Латаны и повернули к северу, да и потом нам не встретился никто, кроме кучки высланных навстречу разведчиков Тенедоса – не столько солдат, сколько шпионов. Некоторых мы перебили, часть попала в плен, ну а кое-кому удалось сбежать, чтобы сообщить, что наша армия уже находилась в пути.
Я не тревожился из-за этого, так как знал, что, несмотря на все старания Синаит, Тенедос уже насторожился.
По пути мы восстановили башни гелиографа и благодаря этому имели, когда позволяла погода, постоянную связь с нашими тылами в Каллио. Это был один из тех маленьких шагов, которые служили восстановлению порядка, а также вселяли надежду в сердца нумантийцев.
Погода стояла довольно холодная, порой шли сильные дожди, прибивавшие дорожную пыль, но я все равно ощущал, как в земле зарождалась новая жизнь. Сезон возрождения вступал в свои права, и я надеялся на то, что новый год наконец принесет Нумантии мир.
Наш мир.
– Тетенька, можно задать вам вопрос? – Мы с Симеей ехали поодаль от основной группы. – Даже два вопроса. Так, ерунда, чтобы скоротать время за болтовней.
– Если хочете, то спрашивайте, дяденька, – в тон мне откликнулась она, – а я, может быть, отвечу, и ежели захочу, то, глядишь, и правду скажу.
– Как Джакунс воспринял новость о том, что мы с тобой водим дружбу?
– Как и любой разумный человек, которому волшебник сообщает нечто такое, что ему очень не нравится. Он предпочел скрыть свой гнев, чтобы я ненароком не превратила его в паука и ему не пришлось доживать свой век в пыльном чулане.
– А ты можешь это сделать?
– Нет, но только ты ему об этом не говори. Я серьезно. Не стоит. Хотя, может быть, он считает, что я таким образом убеждаю тебя присоединиться к нам, раз уж другие способы не сработали.
– Эти слова заставляют меня сразу же задать тебе второй вопрос: почему, как ты однажды сказала, совратила меня?
Она хихикнула:
– Я увидела, как сильно твоя шишка оттопыривает штаны, и поняла, что она очень большая.
– А если серьезно?
– Стоит ли? – Улыбка исчезла с ее лица. – Вероятно, я могла бы придумать три или четыре причины, наподобие того, как это частенько делаешь ты. Впрочем, я ограничусь двумя. Первая относится к очень давним временам, сразу же после того мой брат был… убит.
– Я не хотел бы говорить о том времени.
– Но придется. Так что молчи и слушай меня, – приказала Симея. – Когда меня крепко связали и твои солдаты были готовы везти меня из Ланвирна в Полиситтарию, я заметила, что ты все время с тревогой смотришь на меня. Сначала я решила, что ты боишься, как бы я не удрала по дороге, но почему-то вгляделась в твое лицо попристальней. Хотя я совершенно не хотела даже допускать мысли о том, что в тебе может быть какая-то человечность, но все же поняла, что ты тревожился обо мне самой – о том, что могло случиться со мной в императорской темнице.
– Ты угадала, – признался я. – Но я никогда не думал, что по моему лицу так легко прочесть мысли.
– Дамастес, любовь моя, – ответила она. – Если тебе предложат бросить солдатское ремесло и стать бродячим фокусником – ни в коем случае не соглашайся.
– Это удар по моей мужской гордости, – сказал я. – А какая же вторая причина?
– Та наша первая ночная встреча, когда мы пробрались к тебе в комнату, чтобы прощупать тебя на предмет перемирия, а ты отказался выдать нам Кутулу. Нас было шестеро, а ты все равно сказал, что тебе наплевать на нас, обозвал вероломными подонками и велел убираться.
– Очевидно, дело в том, что порой я употребляю слова, которые не подобает произносить генералу.
– А может быть, как раз наоборот, – возразила Симея, – именно такие слова и должен употреблять генерал. По крайней мере, хороший. Когда вещи называют своими именами, их просто невозможно истолковать превратно.
– Я чувствую, что краснею, – сказал я. – Так значит, ты решила, что я храбрый?
– О, вовсе нет, – ответила Симея. – Я… мы уже хорошо знали об этом. Я была очарована твоей несравненной глупостью. Лично я в твоем положении согласилась бы на что угодно, а потом, после нашего ухода, подняла бы тревогу – при условии, конечно, что это входило в твои планы. Знаешь, те, кто так поступает, обычно живут дольше.
– Твои причины все больше и больше шокируют меня, – сказал я. – Мне уже жаль, что я задал этот вопрос.
– Бедное дитя. – Симея наклонилась и погладила мою руку в перчатке, лежавшую на шее лошади. – Правда всегда жестока. Но ты же знаешь, что я люблю тебя.
– А я тебя.
Северные земли Каллио не столь плодородны, как остальная часть провинции, а кое-где попадаются такие же бесплодные степи, как в Тагиле и Амуре. Через неделю после начала похода мы были вынуждены удалиться от Латаны: многочисленные притоки и обширные болота не позволяли следовать вдоль берега. Это был трудный путь через солончаковые пустыни и крутые холмы. Судя по карте, единственным населенным пунктом на нашем пути была безымянная деревня у самого берега реки. Я намеревался остановиться там, чтобы собрать воедино растянувшуюся армию.
Тенедос должен был находиться не на столь уж большом расстоянии от нас на противоположной стороне реки. Я рассчитывал, что мне удастся послать в обход его армии в Никею гонцов и передать Бартоу и Скопасу, что Трерис может выступить на юг и присоединиться ко мне.
Я ехал впереди армии, с наслаждением дышал чистым, прохладным воздухом, болтал с Симеей и Ласлейгом.
– Так вот, – сказал я, – что вы будете делать, когда все это закончится, мы победим и будем увенчаны лаврами? Вернетесь домой, осыпанные золотом и удостоенные всех почестей, на которые расщедрится благодарное правительство, и приметесь восстанавливать свои поместья?
Барон с важным видом покачал головой:
– Очень сомневаюсь, что меня устроит прозябание в деревенской глуши.
– А почему бы и нет? Лично я, например, только об этом и мечтаю.
Ласлейг недоверчиво взглянул на меня.
– Ну а я, наверно, лишь изредка буду заглядывать в свои поместья, – ответил он. – Пожалуй, для удобства я куплю дом в Никее.
– Удобства?
– Я думаю, что, когда мы победим, для меня найдется место в правительстве, – торжественно сказал он.
– В каком же качестве? – удивленно спросил я. – Инспектор по делам заблудших девиц?
– Вы, как всегда, шутите, сэр. Я из тех, кто считает себя обязанным хранить чистоту до женитьбы, – со своей обычной серьезностью сказал он. – Я хотел бы помочь восстановлению монархии.
И я, и Симея взглянули на него широко раскрытыми глазами.
– А что здесь странного? – в свою очередь удивившись, спросил барон. – Разве этот Великий Совет хоть чем-нибудь отличается от Совета Десяти? Я его, конечно, не помню, но много слышал от отца. Кто еще имеет право управлять страной, кроме короля?
– Совет, – веско произнесла Симея, – это то, что вы из него делаете. Если в него войдут представители народа… всего народа, а не только знати, то и вся наша нация станет другой.
– Да, – ответил Ласлейг, и в его голосе отчетливо прозвучало презрение, – да, все мы станем другими и будем жить по-новому.
Симея смерила его холодным взглядом, придержала лошадь и, оказавшись рядом с Синаит, завела с ней подчеркнуто оживленный разговор.
– Маленький совет, барон, – сказал я. – Не очень-то разумно ссориться с волшебниками, даже если они находятся на твоей стороне… в данный момент.
Ласлейг начал было отвечать, но поспешил прикусить язык.
– Простите, сэр. Вы правы, сэр.
– Так продолжайте, что вы там хотели сказать на счет монархии, – предложил я, почувствовав легкий интерес к теме, тем более что за разговором бесчисленные мили, которые мерил копытами Быстрый, казались короче.
– Последний король умер более двухсот лет назад, а наследный принц последовал за ним спустя несколько месяцев. Давным-давно, еще когда я впервые попал в Никею, мне довелось видеть кое-какие документы; так вот, к настоящему времени не осталось наследников даже по косвенным линиям. Так кто же должен стать королем? Или королевой?
– Думаю, что нам придется провести всенародный опрос… Проклятье, это слово совершенно не подходит. – Ласлейг на минуту задумался. – Что-нибудь похожее на выборы, а уж кто будет определять, я не знаю. В общем, так или иначе, но будут найдены подходящие кандидаты, конечно благородного происхождения, а потом из них страна выберет себе короля. Между прочим, волшебница Симея попала в точку – почему бы народу не иметь права голоса, когда речь идет о том, кто будет им управлять, по крайней мере на первых порах. Королем могли бы стать и вы, сэр.
– Нет, это невозможно, – отрезал я. – Я предпочитаю выращивать манго и кокосовые пальмы.
В этот момент я услышал громкое фырканье и в первый момент подумал, что это фыркнула его лошадь, но тут же до меня дошло, что непочтительный звук издал сам барон.
– Это будет большая потеря, – продолжил он как ни в чем не бывало. – Особенно после всего того, что вы сделали для Нумантии.
– И ради Нумантии, – ответил я. На мгновение мое настроение испортилось, но я тут же взял себя в руки. – Предложите эту честь кому-нибудь другому.
– Я не представляю себе… – протянул Ласлейг, пряча глаза. – Я уверен, что это должен быть человек, в высшей степени проявивший свою доблесть в этой войне, человек достаточно высокого происхождения, которого примет и знать, и народ, и не имевший никаких связей с майсирскими марионетками… Вот каким должен быть кандидат.
У меня вдруг мелькнула странная мысль: а не имел ли Ласлейг, барон Пилферн, в виду самого себя?
Перед нами простиралась равнина, плавно переходящая в небольшую возвышенность и упиравшаяся в гряду холмов, где должна была находиться та самая прибрежная деревня.
На гребнях холмов темнела какая-то полоса, и я поначалу решил, что это кусты или, возможно, невысокие рощи, но тут заметил, что мои конные разведчики галопом несутся навстречу.
А темная полоса пришла в движение, и я понял, что Тенедос переправился через Латану и поджидает нас!
Однако в наших войсках, конечно испытавших немалое удивление, не было никакой паники. Мы спокойно дошли до невысокого, вытянутого бугра и расположились на нем, решив использовать его как командную высоту в центре позиции. Я разделил армию на три части, приказав Левому и Правому крылу развернуться цепью. Мои силы, казалось, численностью немного превосходили силы Тенедоса, и я рассчитывал на то, что мне удастся окружить его армию, если, конечно, я смогу вынудить его атаковать мои войска. Чтобы укрепить Центральный фланг, я расположил с обеих сторон кавалерию – легкую впереди, а тяжелую во втором эшелоне.
Разведчикам Йонга было приказано тревожить вражескую армию налетами, но избегать потерь и немедленно отступать при первой же угрозе контратаки крупными силами.
А после этого мне не оставалось ничего, как только ждать, ощущая, как сотрясается земля под ногами тысяч и тысяч людей, расходящихся по своим боевым позициям, да слушать разноголосую перекличку горнистов и то вспыхивавшую, то затихавшую дробь барабанов в обеих армиях.
Повернувшись к Синаит, я спросил, ощущает ли она, что Тенедос сотворил какие-нибудь заклинания.
– Нет, – ответила она. – Но все равно воздух прямо-таки насыщен колдовством. Но на сей раз мы будем готовы к нему.
Я надеялся, что она права, но тем не менее был сильно встревожен. Мои разведчики обязаны были доложить мне о том, что армия противника переправилась через реку, – ведь именно для этого я и посылал их обследовать восточный берег на много лиг вперед. Каким же образом они проглядели эту переправу? Неужели мы угодили в западню?
Армия экс-императора наконец остановилась, и на поле предстоящего сражения, где расположились две армии, насчитывавшие, вероятно, по миллиону человек каждая, воцарилась тишина, нарушаемая лишь отдельными криками да ржанием лошадей, далеко разносившимся во все еще тихом, прозрачном воздухе.
А потом эту непродолжительную тишину нарушило посвистывание ветерка, пролетевшего по печальной пустоши, разделявшей два войска.
От центра неприятельской армии отделился одинокий кавалерист и легким неспешным галопом направился в нашу сторону. При нем не было никакого штандарта, но одежда его блестела золотом.
Я узнал его.
Лейш Тенедос.
Доехав до середины разделявшего нас расстояния, он остановил лошадь, сложил ладони рупором, и его голос звучно раскатился над полем:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я