https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/kosvennogo-nagreva-iz-nerzhavejki/Drazice/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Настоящая уродина. Жуть. Не хотелось даже думать о
том, что Дреф увидел ее такой безобразной. Она вздрогнула и отвернулась от
зеркала.
Несколько дней Элистэ ощущала все ту же усталость и вялость. Она
много спала - по девять-десять часов ночью, часто дремала и днем. А когда
не спала, то сидела у окна в глубоком мягком кресле, подставив лицо
слабому, но уже теплому солнцу, и поглядывала сверху на тупик Слепого
Кармана, где зимний снег и лед таяли на глазах. С каждым днем грязно-белые
заплаты ужимались по краям. Сугробы оседали как по волшебству, обнажались
булыжники на мостовой, крыши освобождались от снега, под карнизами
соседних домов выросли огромные сосульки. Время от времени эти тяжелые
ледяные дротики срывались и разбивались о мостовую с грохотом мушкетного
выстрела, отчего Элистэ всякий раз вздрагивала; потом она, впрочем,
привыкла к этому звуку, как привыкла к мельтешению и гомону студентов
университета, заявляющихся в таверну напротив в любое время суток. Глядя
на них и прислушиваясь к их громким беззаботным голосам, она тешила себя
мыслью, что хотя бы эта молодежь живет себе в нормальном и безопасном
мире.
Ела она не переставая, словно терзавший ее много месяцев голод искал
утоления в одном безудержном порыве обжорства. Дреф изумлялся, но и
радовался ее невероятному аппетиту и всячески потворствовал ему, доставляя
из ближайшей харчевни горы еды, чем повергал ее в смущение: Элистэ
опасалась, что вводит его в непомерные расходы. Однако он так горячо
разубеждал ее, что она махнула рукой и перестала стесняться.
К ней возвращались жизненные силы, она стала проявлять все больший
интерес к тому, что творится вокруг. Ее начало занимать происходящее в
тупике Слепого Кармана, а молодая бурлящая жизнь пансиона и вовсе увлекла.
Соседей, студентов и гризеток, Элистэ уже знала в лицо, хотя и не по
именам. То была компанейская братия, постоянно сновавшая друг к другу
перекусить, выпить и посплетничать. По вечерам они собирались то у одного,
то у другого, пили и пели; а ночами на цыпочках шастали по лестницам в
погоне за недозволенными усладами. Новая девушка вызывала у студентов
законное любопытство, тем более что жила она у мастера Ренуа, которого - в
его двадцать пять лет - студенты прозвали Папашей; все считали, что его
прошлое таит в себе некую недоступную тайну. Однако Элистэ, опасаясь
разоблачения, уклонялась и от расспросов, и от предложений завязать
дружеские отношения; почти все время она проводила в квартирке Дрефа.
Но в этих двух комнатах было собрано столько всего, что ей не
пришлось бы скучать, проведи она там хоть несколько месяцев: книги по
мыслимым и немыслимым дисциплинам, музыкальные инструменты, рисовальные
принадлежности, шахматы и всевозможные проекты в разной стадии завершения,
ибо Дреф, как и в отрочестве, был неизменно поглощен разработкой
какого-нибудь очередного необычного замысла. Да и сейчас невозможно
предугадать, какая эксцентричная идея им завладеет. Это могло быть что
угодно: от изобретения искусственного свечного воска до усовершенствования
алфавита; от проекта образцовой народной больницы до создания летательной
машины причудливой конструкции. Дреф охотно делился с Элистэ своими
замыслами, и в его изложении даже самая скучная тема выглядела
увлекательно. Девушка обнаружила, что его объяснения доставляют ей куда
больше удовольствия, чем она могла ожидать. Когда предмет разговора
по-настоящему его увлекал, Дреф расслаблялся и на какое-то время забывал о
скованности.
Скованность. Это она ощутила чуть ли не с первого дня. Разумеется,
ничего хотя бы отдаленно напоминающего смущение или неловкость. Как
всегда, Дреф являл собой воплощенную невозмутимость. Держался он ни
холодно, ни отстраненно, но как-то уж слишком учтиво. Раньше он любил ее
поддразнить, задевая ее тщеславие, уколоть отроческую гордыню. Теперь,
однако, он щадил ее чувства, был неизменно внимателен и заботлив. Серфу,
не боявшемуся в свое время навлечь на себя гнев дочери сеньора, и в голову
не пришло отнестись свысока к бездомной нищенке. Для этого он был слишком
отзывчив. Он жалел ее. Она все потеряла - семью, друзей, состояние,
высокое положение, даже красоту, которой так гордилась, и Дреф понимал,
что пережить это нелегко.
И все же ей казалось, что за его деликатным, на грани
предупредительности, обращением кроется нечто большее, чем простая
жалость. Он так ловко уходил в разговоре от многих тем, столько вопросов
оставлял без ответа! Разумеется, относительно своих занятий в прошлом и
настоящем он предпочитал держать ее в неведении. Возможно, студенты в
конце концов не ошибались на его счет. Он возвел какую-то стену недоверия
между собой и Элистэ. Поначалу это ее только обижало; позже, ожив, она
почувствовала себя уязвленной и решила так или иначе вызвать его на
откровенность.
Да, Дреф скрытничал и жалел ее, но такого великолепного собеседника
она встречала впервые; низкорожденный, наделенный острым и ясным умом, -
явление настолько редкое, что Элистэ вновь задумалась, не течет ли в его
жилах кровь Возвышенных. Как-то вечером она намекнула на это, и он, забыв
об учтивости, высмеял ее, да так беспощадно, с издевкой, что она съежилась
и залилась краской. Эпизод покоробил ее, однако навел на размышления.
Возможно, Дреф кое в чем прав. События последних месяцев весьма успешно
развеяли старые представления о присущем Возвышенным от рождения
превосходстве. Тут уж спорить не приходилось. Чары Возвышенных исчезли без
следа под грубым напором простонародья. Лишившись былого преимущества,
утратив наследственные права на власть и привилегии, потомки многих
поколений сеньоров превратились в обыкновенных смертных, вынужденных
бороться за место под солнцем наряду с горожанами, крестьянами и даже
бывшими серфами. Мысль малоутешительная, явно отдающая нирьенизмом. У
Дрефа, разумеется, имелся полный комплект сочинений Шорви Нирьена - он
всегда восхищался этим философом. В мире, который предрекали Дреф сын-Цино
и Шорви Нирьен, Возвышенным - понятно, тем, кому повезет уцелеть в
нынешней бойне, - предстояло трудиться, рассчитывая исключительно на
собственные способности. Видимо, справедливо - в глубине души Элистэ с
этим смирилась, - но ужасно, ужасно! В тот вечер они больше не беседовали.
Дреф, вероятно, пожалел о своей вспышке, потому что на другой день
сделал ей подарок: большой отрез добротной легкой шерстяной ткани
серо-голубого оттенка, который ей очень шел, несколько ярдов тонкого
белого полотна, иголки, булавки и нитки - все необходимое, чтобы она могла
сшить себе платье. Шить Элистэ умела, однако не имела ни малейшего
представления о крое. Она догадалась распороть свое старое рваное платье,
сделав из него выкройку, а затем несколько дней резала, подкалывала,
примеряла и шила. Все оказалось легче, чем она ожидала, и работа
доставляла ей удовольствие. Старое платье было простым, но прекрасно
скроенным; позаимствовав силуэт, она соорудила себе на редкость изящный
наряд с длинной широкой юбкой и белоснежным фишю [шейный платок, косынка
(фр.)]. Закончив работу, Элистэ надела новое платье и уселась у окна, с
нетерпением ожидая Дрефа, который спустился в харчевню. Он появился через
несколько минут и застыл в дверях, когда она поднялась ему навстречу.
Справившись с удивлением, он улыбнулся своей белозубой улыбкой.
- Ну вот, вы совсем такая, как раньше!
- Нет, и кому об этом знать, как не мне? - возразила она не лукавя.
- Вы всегда были упрямым ребенком, - сказал Дреф, положил пакеты и,
взяв ее за руку, подвел к висящему над умывальником зеркалу.
Элистэ отвернулась. Поверив, что безвозвратно утратила свою красоту,
она не хотела смотреть на свое отражение.
- А теперь взгляните, - приказал он и, взяв ее за плечи, повернул к
зеркалу.
Элистэ во второй раз с тех пор, как он привел ее в пансион, взглянула
на себя в зеркало, и возражения замерли у нее на устах.
Чистые пушистые волосы, к которым вернулся их изначальный блеск,
волнами ниспадали вдоль щек. Темные круги под глазами исчезли. Лицо все
еще выглядело бледным, но губы обрели нормальный цвет, а щеки чуть заметно
порозовели. Элистэ не смогла сдержать улыбки. Поразительно, насколько
лучше она сразу почувствовала себя.
- Вот прежняя Элистэ, - сказал Дреф, - и, держу пари, ей надоело
торчать взаперти в двух тесных комнатенках.
- Да нет же, Дреф, мне тут очень удобно. Мирно, спокойно, тепло и...
- Она чуть не сказала "счастливо", но вовремя спохватилась, понимая, что
это прозвучит чистой бессмыслицей.
- Разве вам не хочется выйти на улицу?
- Еще как! Но ведь нельзя.
- Можно. Вам нечего опасаться. Погодите - сами убедитесь.
На другой день он принес узел с теплым, хотя и не новым плащом,
вязаными чулками и парой крепких башмаков, которые, как ни странно,
пришлись ей в самый раз. Она оделась, оперлась на его руку, и они
спустились вниз и вышли в тупик Слепого Кармана. Элистэ полной грудью
вдохнула чистый воздух; хоть было довольно морозно, новый плащ хорошо
грел. Прохожие не пугали ее - вид у них был вполне мирный. Она не заметила
ни жандарма или народогвардейца, ни единой фигуры в постылом мундире. День
был солнечный, у нее поднялось настроение. К тому же ее сопровождал Дреф,
и они не спеша шли мимо стареньких очаровательных пансионов, знававших
лучшие дни, мимо лавочек, палаток и тележек, с которых торговали всякой
всячиной, потребной студенческой братии. Порой их внимание привлекали
старые книги, подержанная одежда, дешевые украшения или хозяйственные
товары, и тогда они на минутку останавливались. Элистэ спросила в
букинистической лавке, сколько стоит потрепанный томик стихов Бунарта, и
заметила, что Дреф, услыхав ее фабекский выговор - совсем как у него
самого, - стал пунцовым, давясь от едва одерживаемого смеха. Около трех
они зашли в маленькую кофейню на углу тупика выпить сидра с пряностями и
съесть по рогалику. Усевшись за столик у витрины, они разглядывали
прохожих и неторопливо беседовали на разные темы. Впоследствии Элистэ не
могла бы точно сказать, о чем именно, но она запомнила, что впервые смогла
упомянуть о бабушке, не впав в истерику, а Дреф, к ее удивлению, в свою
очередь, говорил о Зене сын-Сюбо и его смерти тогда, в Дерривале. Судя по
всему, он отчасти винил в этом себя. На ее памяти то был один из тех
редких случаев, когда Дреф сбросил маску настороженности и безразличия. Но
их беседа отнюдь не ограничивалась тягостными воспоминаниями. Им было над
чем посмеяться, и они смеялись; если бы в эту минуту Элистэ взглянула на
себя со стороны, чего, понятно, никак не могла сделать, то удивилась бы
своему счастливому виду.
В тот день они с Дрефом прекрасно понимали друг друга, но так было
отнюдь не всегда. Он умалчивал об очень многом, и чем дальше, тем сильнее
обуревало Элистэ совсем уже неприличное любопытство. Днем он частенько
отлучался - вероятно, проворачивал свои рискованные делишки, но это ее не
особенно волновало. А вот куда он ходил по ночам? С наступлением темноты
Дреф нередко исчезал из дому, порой без всего, а подчас с маленькой
сумкой, о содержимом которой она могла только гадать. Иногда он уходил на
два-три часа, но чаще отсутствовал дольше, иной раз возвращаясь лишь на
рассвете. Тогда она просыпалась от скрипа ключа в замке и недовольно
бормотала со сна, а он шептал: "Спите, спите, все в порядке". И как бы она
ни просила и ни требовала объяснить, чем он занимается по ночам, он ни
разу ей не открылся, отделываясь неопределенными ссылками на "встречи",
"группы планирования" и "совещания". Большего, как она ни старалась, ей не
удавалось добиться, несмотря на все просьбы и уговоры. Дреф невозмутимо
отмалчивался, и поначалу Элистэ решила, что он ходит к тайной любовнице.
Мысль об этом не давала ей покоя. В Дерривале многие девушки из серфов
сходили по Дрефу с ума, но он не обращал на них никакого внимания. Элистэ
это почему-то нравилось, хотя тогда она и дразнила его жестокосердым
соблазнителем. Но теперь, в Шеррине?.. Он, конечно, был вправе
развлекаться как душе заблагорассудится, но вдруг это не обычное
увлечение? Впрочем, к ней это в любом случае не имело отношения, никоим
образом. Просто он был ее другом, и она, понятное дело, о нем
беспокоилась, не более. Однако же Элистэ думала об этом денно и нощно и
приставала к нему с расспросами. Бесполезно. Дреф, великий конспиратор и
мастак по части уклончивых ответов, тут же сводил разговор к городским
новостям.
От него она узнала, что хотя публичных казней отнюдь не поубавилось.
Возвышенных среди жертв становилось все меньше, ибо к этому времени все
они либо успели бежать, либо глубоко затаились. По новому Акту об
Обвинении, утвержденному Уиссом Валёром, преданный суду изменник,
представший перед Народным Трибуналом, лишался права привлекать свидетелей
в свою защиту. Это значительно упрощало работу Государственного
обвинителя, а Кокотте обеспечивало ежедневный щедрый рацион подозреваемых
в антиэкспроприационизме; только теперь ее жертвами в подавляющем
большинстве оказывались горожане и крестьяне. Новый поворот событий
пришелся не по вкусу шерринскому простонародью. Толпа на площади Равенства
от казни к казни стала редеть. Дружки и подружки Кокотты, как всегда,
предавались самозабвенному веселью, но обычные граждане начали
пренебрегать зрелищем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115


А-П

П-Я