https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/assimetrichnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Байель! Байель!
- Возвышенная дева! - Байель во Клариво схватил ее за руки. - Дорогая
Аврелия! Как я счастлив снова вас видеть! А ваши письма - знали бы вы, что
они для меня значили!
- А я все эти жуткие недели только и жила что вашими письмами!
У Кэрт глаза полезли на лоб, Элистэ вопросительно посмотрела на
Аврелию, а Цераленн наградила ее таким же ледяным взглядом, как земля у
них под ногами. Почувствовав, что все внимание приковано к ней, Аврелия
украдкой виновато покосилась на спутниц. Она потянула Байеля за руку и
сказала нарочито весело:
- Вот мои родственницы, они, конечно, очень рады вас видеть. Нам
повезло, у нас теперь такой храбрый защитник! Правда, повезло, мадам? А,
кузина?
Ее слова прозвучали без особой уверенности - даже Аврелии со всем ее
притворством трудно было выдать худенького семнадцатилетнего Байеля во
Клариво за надежного защитника.
Последовало холодное возмущенное молчание. Улыбка Аврелии увяла.
Однако Байель повел себя достойно. Он поцеловал дамам ручки и обратился к
Цераленн:
- Графиня, я понимаю, что вы могли бы выбрать более достойного
сопровождающего. Поэтому я объясняю ваше любезное приглашение встретиться
здесь этой ночью скорее великодушием, нежели необходимостью.
Приглашение? Элистэ, не веря своим ушам, сверлила Аврелию взглядом,
та же упорно смотрела в землю.
- Тем не менее, мадам, - продолжал Байель, - я вооружен, а это
чего-нибудь да стоит. - Он распахнул плащ и показал заткнутый за пояс
пистолет. - Я стреляю вполне прилично и, возможно, смогу быть вам полезен.
В надежде на это отдаю себя в полное ваше распоряжение.
Он был такой юный и беззаветно искренний, что не мог не нравиться.
"Аврелия его не стоит", - подумала Элистэ.
Цераленн, и та не устояла; взгляд ее потеплел.
- Это любезное предложение делает нам честь, Возвышенный господин. Мы
с благодарностью принимаем его. Однако соблаговолите меня просветить. Я не
ошибусь, предположив, что эта юница, за которую я отвечаю, находилась с
вами в переписке?
Байель покраснел.
- Уверяю, графиня, наши письма были вполне невинны и
благопристойны...
- Не сомневаюсь, что лично ваши письма такими и были, но суть не в
этом. Каким образом вы обменивались письмами?
- Брев, - мрачно предположила Элистэ.
- О Чары! Ну и догадлива ты, кузина! Да, малыш Брев Кенубль был нашим
тайным посредником, каждый день носил письма, - безмятежно призналась
Аврелия. - Он оказался отличным парнем, а уж как ему нравилось это
приключение! Как бы мы обошлись без него?
- Действительно, как? - ядовито заметила Цераленн. - И все же ты не
желаешь видеть главного, юница. При всей твоей глупости тебе никогда не
приходило в голову, что ежедневный обмен письмами могут заметить и
проверить - к нашей всеобщей погибели? Или ты забыла о методах наших
врагов? Ты понимаешь, как чудовищно твое безрассудство?
- Да хватит! - тряхнула головой Аврелия. - Не бранитесь, бабуля! В
конце-то концов, все обернулось к лучшему, верно? Нас ведь не обнаружили,
ничего плохого не случилось, а Байель нас защитит, что еще нужно? Да
улыбнитесь же ему наконец!
"Чтоб ей пусто было, - подумала Элистэ. - Ну и дрянь!"
- Все в порядке, и нечего на меня злиться!
- Не моего гнева бойся, юница Аврелия, но гнева кавалера. Глупое твое
безрассудство подставило нас всех под удар, и если он не захочет теперь
прийти нам на помощь, я полностью его оправдаю.
- Вы прекрасно знаете, графиня, что я не могу ни в чем вам отказать,
- ответствовал кавалер во Мерей, выступив из тени. Было ясно, что он давно
прислушивался к разговору.
Элистэ вздрогнула: она не заметила, как он подошел. Мерой поклонился
с врожденной грацией, которую не могли притупить ни годы, ни
обстоятельства этой встречи, и выпрямился во весь рост, превратившись в
того высокого мужчину, каким она его помнила, ясноглазого и убеленного
благородными сединами.
- Вы по-прежнему возникаете, как призрак. Мерой, - невозмутимо
заметила Цераленн.
- Нам всем следует превратиться в призраков, мадам, чтобы преуспеть в
задуманном. А теперь - к делу. - Во Мерей окинул взглядом улицы, оценивая
длину кварталов. - Тут юный Клариво сможет помочь: мы разделимся на две
группы, чтобы большая компания не привлекла внимания. Графиня и
Возвышенная дева во Дерриваль пойдут со мной, Клариво будет сопровождать
Возвышенную деву во Рувиньяк и горничную.
"Ну вот, видите?!" - выражал торжествующий взгляд Аврелии.
- Сначала уйдем мы трое. Выждите минут пять и идите следом, -
распорядился во Мерей.
- Куда? - выказывая знание дела, тихо спросил Байель.
Элистэ вспомнила, с каким самообладанием он держался в тот день,
когда толпа растерзала мадам во Бельсандр. Воистину она, ее родичи и
служанка оказались под надежной защитой. На таких мужчин можно положиться
без оглядки. Она уже готова была идти за ними и нетерпеливо постукивала по
мостовой каблучком.
Во Мерей подробно объяснил, куда и как сворачивать. Им требовалось
дойти до разоренной табачной лавки в пятидесяти шагах от южной городской
стены, которая в этом месте проходила по внутреннему берегу реки Вир.
Большие ворота, ведущие к пристани, тщательно охранялись, соседние же
кривые проулки, закоулки и лавчонки, которыми за многие столетия успела
обрасти городская стена, не привлекали внимания властей. Подземный ход
начинался из подвала некоего склада, расположенного в одном из таких
проулков.
Байель внимательно выслушал и кивнул. Он хорошо запомнил маршрут. Да,
они подождут пять минут и лишь тогда последуют за кавалером, сохраняя
положенную дистанцию.
Итак, первая группа тронулась в путь. Элистэ, прижимая к себе
саквояж, едва не падала, скользя по обледенелой мостовой. Мерей, против
обыкновения, не обращал внимания на злоключения милых дам. Обеими руками
он крепко вцепился в пистолеты под плащом и все время оборачивался,
приглядываясь к пустынной улице, особенно к выходящим в нее проулкам,
затененным навесами парадных. Но им везло - на своем пути они не встретили
ни патруля, ни случайных пешеходов. Похоже, сам мороз пришел им на помощь.
Пробирающий до костей ледяной ветер прогнал шерринцев с улиц. Но не всех.
Вот слева, в тупичке, маленькая группа бродяг сгрудилась у кучи тлеющих
отбросов. "Ну, этих-то не стоит бояться", - подумала Элистэ, и сердце ее
дрогнуло от жалости. В такую-то ночь остаться без крова! И как они
умудряются дойти до такого?
Они шли уже минут десять, и Элистэ оглянулась. Никого и ничего. Не
видно ни Байеля, ни его спутниц. Пустая тихая улица. Еще десять минут
ходьбы по выщербленным полутемным улочкам, навстречу ледяному ветру,
который обжигал кожу, и наконец они очутились перед заброшенной лавкой;
над дверями, запертыми на большой висячий замок, скрипуче покачивалась на
ветру выцветшая вывеска с рисунком табачных листьев. Окна были заколочены
досками, на которых красовался знакомый знак - печать конфискации по
приказу Конгресса. Элистэ вопросительно посмотрела на кавалера. Во Мерей
невозмутимо извлек ключ, отпер замок, впустил их в лавку и закрыл дверь на
засов.
Внутри было темно и холодно, словно в леднике, но все же хоть
какая-то защита от ветра. Элистэ остановилась, ожидая, что кавалер зажжет
свечу, но он этого не сделал. Да и не мог, сообразила она, - риск слишком
велик: лавочка считалась заброшенной. Через несколько секунд она, впрочем,
освоилась и начала воспринимать слабый свет, просачивающийся в щели
(специально оставленные, чтобы вести наблюдение?) между досками, которыми
забили окна, и сквозь зарешеченное слуховое оконце. С большим трудом
Элистэ различала черные силуэты своих спутников. Комнату она совсем не
видела, но каким-то шестым чувством поняла, что та пустая и маленькая.
- Как вам удалось обнаружить это место. Мерей? - осведомилась
Цераленн с мимолетным интересом путешественницы, взирающей на местные
достопримечательности.
- Отнюдь не благодаря случаю, мадам, - ответил он так тихо, что
женщинам пришлось скинуть капюшоны, чтобы расслышать. - Мне довелось
как-то прочесть о тоннеле - он считался образцом строительного искусства,
- который контрабандисты проложили под стенами Шеррина и вывели в подвал
частного особняка за городом; в прошлом веке особняк действительно
существовал. Посвятив розыскам несколько месяцев, я вышел на эту лавку,
которую и перекупил - само собой разумеется, на чужое имя. Теперь она
принадлежит мне. Кстати, печать Конгресса на окнах - подделка; их расписал
мой сообщник, не лишенный художественной жилки.
- Удачная мысль.
- Отпугивает не в меру любопытных. Что до тайного хода, то он не
обманул. Вот уже много месяцев он служит мне верой и правдой; будем
надеяться, послужит и впредь.
- Превосходно, кавалер.
"Так ли дорога во Мерею похвала Цераленн, как ей? - подумала Элистэ.
- Пожалуй, да".
В дверь едва слышно поскреблись. Мерей глянул в щель, отодвинул засов
и приоткрыл дверь, чтобы впустить Байеля, Аврелию и Кэрт. Аврелия висела
на руке у Байеля, а Кэрт тащила два саквояжа.
- О Чары! Ну и темнотища! - воскликнула Аврелия.
- Тихо! - приказала Цераленн.
- Но я ничего не вижу - ничегошеньки!
- Держите меня за руку, Возвышенная дева, и я вас поведу, - тихим
голосом предложил во Мерей. - Когда сойдем вниз, у нас будет свет. А пока
что постарайтесь успокоиться.
- А, так это вы, кавалер! Но где вы? Нет, невозможно... а, вот вы
где! Да! Байель, возьмите меня за другую руку, не то, клянусь, я и шагу не
сумею ступить. Ну же, Байель, вот моя рука, поспешите, или я от страха
упаду в обморок! Ох, наконец-то!
"Хорошо, что она хоть визжать перестала", - отметила про себя Элистэ.
Все шестеро взялись за руки, и во Мерей повел их через комнату,
вокруг какой-то доходящей до груди стойки, вероятно прилавка, через заднюю
дверь и вниз по лестнице, в тесный слепой подвальчик, пахнущий плесенью.
Здесь кавалер зажег свечу. В колеблющемся свете проступили сырые каменные
стены, низкий потолок и растрескавшийся, с лужицами, пол. Подвальчик
оказался совершенно пуст, и никакого другого выхода, помимо того, которым
они спустились, видно не было.
Во Мерей направился к противоположной стене и вставил другой ключ в
отверстие, которое они приняли за естественную щербинку в камне. Щелкнул
секретный замок, взвыли петли, и дверца открылась. Неправильной формы,
облицованная камнем, который ложился заподлицо со стеной, она и вправду
была незаметна. Неизвестному мастеру, ее творцу, было чем гордиться.
Как хитро придумано! Замечательное изобретение. Не удивительно, что
кавалеру удавалось столько месяцев водить за нос народогвардейцев, и так
будет и впредь. Элистэ с улыбкой смотрела, как дверца распахивается,
открывая темный проход. "Спасибо, контрабандисты, кто бы вы ни были".
Но радость ее оказалась преждевременной. Наверху послышался треск
вышибаемой двери, и по дощатому полу загрохотали торопливые шаги. Аврелия
и Кэрт невольно взвизгнули, привлекая внимание преследователей.
- Внутрь, живо! - кавалер распахнул дверцу.
Кэрт застыла, уставившись на лестницу. Схватив горничную за руку, во
Мерей толкнул ее в черный проем.
Грохот шагов, дрожащее желтое пламя, и трое народогвардейцев уже тут
как тут. Во Мерей, отбросив свечу, схватился за пистолеты.
- Бегите! - приказал он.
- Стой! - оглушительно прогремел выстрел, следом еще несколько, без
перерывов, словно единым залпом. Пуля врезалась в камень над головой
Элистэ, она испуганно вскрикнула и кинулась в открытую дверцу. Аврелия,
всхлипывая, поспешила за ней. Позади шла схватка; впереди - сплошной мрак.
Когда выстрелил первый народогвардеец, Байель во Клариво ответил тем
же и уложил противника, Но пуля, посланная вторым солдатом, вошла юноше
точно между глаз, убив его на месте. Во Мерей и третий гвардеец - их
разделяло не более семи-восьми футов - выстрелили одновременно. Гвардеец
рухнул, но и Мерей опустился на пол, раненный в грудь. В живых остался
один народогвардеец. Обогнув упавшего кавалера и едва глянув на Цераленн,
он бросился к тайному ходу. Во Мерей чуть приподнялся, наставил второй
пистолет и нажал курок. Раздался выстрел, брызнула кровь, гвардеец
повалился на пол. Кавалер выронил пистолет и откинулся на спину; он
задыхался.
Цераленн опустилась на колени, взяла его за руку и крепко сжала. В
углу валялся опрокинутый фонарь, продолжая гореть. В его неверном свете
Цераленн видела смертельную рану кавалера, различала его лицо с
заострившимися чертами и характерной синюшной бледностью. Она застыла над
ним, в глазах блестели слезы.
- Графиня? - с трудом прошептал он.
- Я здесь. Мерей.
- Я вас не вижу, в глазах все плывет.
- Это пройдет. Мы отнесем вас к хирургу. Организм у вас могучий,
через несколько недель вы будете на ногах.
- Мы никогда не лгали друг другу, не стоит начинать и сейчас.
- Не стоит.
- Где девушки?
- Убежали в подземный ход.
- Ступайте за ними.
- Через минуту. Нет нужды спешить, здесь нам ничто не грозит. Вы
спасли нас. Мерей, слышите? Вы всех нас спасли. - Пока она говорила,
наверху по половицам загрохотали шаги. Для Цераленн этот грохот был
оглушительней пушечной канонады, но кавалер ничего не услышал. У него
начались судороги, он едва не раздавил ей руку. Сверху обрушился сноп
яркого света. Положив ладонь ему на щеку, она осторожно и нежно отвернула
его лицо от лестницы.
- Вывезите девушек за границу, графиня. Будьте благоразумны хоть на
этот раз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115


А-П

П-Я